Kifejezéstár

hu valamit kérni   »   sk o niečo poprosiť

74 [hetvennégy]

valamit kérni

valamit kérni

74 [sedemdesiatštyri]

o niečo poprosiť

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Le tudná vágni a hajamat? M-že-e -i--s---h-ť v-as-? M_____ m_ o_______ v_____ M-ž-t- m- o-t-i-a- v-a-y- ------------------------- Môžete mi ostrihať vlasy? 0
Kérem, ne túl rövidre! Ni- p--l---na kr-t-o,-------. N__ p_____ n_ k______ p______ N-e p-í-i- n- k-á-k-, p-o-í-. ----------------------------- Nie príliš na krátko, prosím. 0
Kissé rövidebbre, kérem! Troc-u k-a--i-, p-o--m. T_____ k_______ p______ T-o-h- k-a-š-e- p-o-í-. ----------------------- Trochu kratšie, prosím. 0
Elő tudja hívni a fényképeket? Mô-ete vyvolať--otk-? M_____ v______ f_____ M-ž-t- v-v-l-ť f-t-y- --------------------- Môžete vyvolať fotky? 0
A képek a CD-n vannak. F--ky--ú n- CD. F____ s_ n_ C__ F-t-y s- n- C-. --------------- Fotky sú na CD. 0
A képek a fényképezőgépen vannak. F--k-----v- -oto--a--t-. F____ s_ v_ f___________ F-t-y s- v- f-t-a-a-á-e- ------------------------ Fotky sú vo fotoaparáte. 0
Meg tudja javítani az órát? M----e-o----i- --e --din-? M_____ o______ t__ h______ M-ž-t- o-r-v-ť t-e h-d-n-? -------------------------- Môžete opraviť tie hodiny? 0
A üveg széttörött / eltörött. S-----e -oz-ité. S___ j_ r_______ S-l- j- r-z-i-é- ---------------- Sklo je rozbité. 0
Az elem üres. B------ je---á---a. B______ j_ p_______ B-t-r-a j- p-á-d-a- ------------------- Batéria je prázdna. 0
Ki tudja vasalni az inget? M---t- vyž----ť -ú ko---u? M_____ v_______ t_ k______ M-ž-t- v-ž-h-i- t- k-š-ľ-? -------------------------- Môžete vyžehliť tú košeľu? 0
Ki tudja tisztítani a nadrágot? Mô--t- --č--t---t-e n--a-ic-? M_____ v_______ t__ n________ M-ž-t- v-č-s-i- t-e n-h-v-c-? ----------------------------- Môžete vyčistiť tie nohavice? 0
Meg tudja javítani a cipőket? M-ž--e ---aviť t-e-to-----? M_____ o______ t__ t_______ M-ž-t- o-r-v-ť t-e t-p-n-y- --------------------------- Môžete opraviť tie topánky? 0
Tudna tüzet adni? M---te -- --- o--ň? M_____ m_ d__ o____ M-ž-t- m- d-ť o-e-? ------------------- Môžete mi dať oheň? 0
Van gyufája vagy egy gyújtója? M-t--zá--l-y-al-bo-z-p--o--č? M___ z______ a____ z_________ M-t- z-p-l-y a-e-o z-p-ľ-v-č- ----------------------------- Máte zápalky alebo zapaľovač? 0
Van egy hamutartója? Máte-popo-n--? M___ p________ M-t- p-p-l-í-? -------------- Máte popolník? 0
Szivarozik? F-jč-te-c----y? F______ c______ F-j-í-e c-g-r-? --------------- Fajčíte cigary? 0
Dohányzik? F-jč--e-c--ar-ty? F______ c________ F-j-í-e c-g-r-t-? ----------------- Fajčíte cigarety? 0
Pipázik? F-jčíte--a-ku? F______ f_____ F-j-í-e f-j-u- -------------- Fajčíte fajku? 0

Tanulás és olvasás

Az olvasás és a tanulás összefügg. Ez természetesen különösen igaz idegen nyelvek elsajátítására. Aki egy új nyelvet jól meg akar tanulni, sok szöveget kell olvasnia. Az idegen nyelvű irodalom olvasása közben egész mondatokat dolgozunk fel. Agyunk így a szavakat és a nyelvtant egy kontextusban képes megtanulni. Ez segíti abban, hogy az új tartalmakat jól eltárolja. Egy-egy szót agyunk sokkal rosszabbul képes megjegyezni. Olvasás közben megtanuljuk, milyen jelentőséggel bírnak a szavak. Ezáltal kialakul egyfajta érzés az új nyelv iránt. Természetesen nem szabad túl nehéznek lennie az idegen nyelvű irodalomnak. Modern rövid történetek vagy bűnügyi regények sokszor szórakoztatóak. A napi lapoknak megvan az az előnyük, hogy mindig aktuálisak. Gyerekkönyvek és képregények is alkalmasak a tanulásra. A képek megkönnyítik az új nyelv megértését. Mindegy, milyen irodalmat választunk - csak élő legyen! Ez azt jelenti, hogy sok minden történjen benne, hogy a nyelv változzon. Aki nem talál semmit, használhat kifejezettetek ilyen célból íródott tankönyveket. Számos könyv létezik kezdők számára, egyszerű szövegekkel. Fontos, hogy olvasás közben mindig használjunk szótárat. Amikor egy szót nem értünk, utána tudunk nézni. Agyunk az olvasás miatt figyelmi állapotban van és gyorsabban tanul új tartalmakat. Az összes olyan szó számára amit nem értünk, csináljunk egy adattárat. Így sokszor meg tudjuk ezeket ismételni. Az is segíthet, ha az ismeretlen szavakat megjelöljük a szövegben. A következő alkalommal így gyorsabban felismerjük azokat. Aki naponta sokat olvas idegen nyelven, hamar fog sikereket elérni. Az agyunk ugyanis gyorsan megtanulja az új nyelvet utánozni. Lehet hogy egyszer már az új nyelven kezdünk el gondolkozni…