Kifejezéstár

hu Melléknevek 3   »   sv Adjektiv 3

80 [nyolcvan]

Melléknevek 3

Melléknevek 3

80 [åttio]

Adjektiv 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar svéd Lejátszás Több
Neki van egy kutyája. Hon--a--en-h-nd. H__ h__ e_ h____ H-n h-r e- h-n-. ---------------- Hon har en hund. 0
A kutya nagy. Hu--e- ä---t-r. H_____ ä_ s____ H-n-e- ä- s-o-. --------------- Hunden är stor. 0
Neki van egy nagy kutyája. H-n--ar-e--s--r-h-nd. H__ h__ e_ s___ h____ H-n h-r e- s-o- h-n-. --------------------- Hon har en stor hund. 0
Neki van egy háza. H-- h---et- -u-. H__ h__ e__ h___ H-n h-r e-t h-s- ---------------- Hon har ett hus. 0
A ház kicsi. H-----ä- l-tet. H____ ä_ l_____ H-s-t ä- l-t-t- --------------- Huset är litet. 0
Neki egy kis háza van. H-- -a- et------- hus. H__ h__ e__ l____ h___ H-n h-r e-t l-t-t h-s- ---------------------- Hon har ett litet hus. 0
Ő egy szállodában lakik. Han -or----e-t-hot---. H__ b__ p_ e__ h______ H-n b-r p- e-t h-t-l-. ---------------------- Han bor på ett hotell. 0
A szálloda olcsó. H-t-l-et--- b------. H_______ ä_ b_______ H-t-l-e- ä- b-l-i-t- -------------------- Hotellet är billigt. 0
Ő egy olcsó szállodában lakik. Ha- -or -å--tt-bi----t-h--e-l. H__ b__ p_ e__ b______ h______ H-n b-r p- e-t b-l-i-t h-t-l-. ------------------------------ Han bor på ett billigt hotell. 0
Neki van egy autója. Han --- ---b--. H__ h__ e_ b___ H-n h-r e- b-l- --------------- Han har en bil. 0
Az autó drága. B--en -r --r. B____ ä_ d___ B-l-n ä- d-r- ------------- Bilen är dyr. 0
Neki van egy drága autója. Han-har-en--yr b--. H__ h__ e_ d__ b___ H-n h-r e- d-r b-l- ------------------- Han har en dyr bil. 0
Ő egy regényt olvas. H-- l-se--e- -o-a-. H__ l____ e_ r_____ H-n l-s-r e- r-m-n- ------------------- Han läser en roman. 0
A regény unalmas. Romanen -----ng--å---. R______ ä_ l__________ R-m-n-n ä- l-n-t-å-i-. ---------------------- Romanen är långtråkig. 0
Ő egy unalmas regényt olvas. Ha- l---r -n --n-tr-kig ro---. H__ l____ e_ l_________ r_____ H-n l-s-r e- l-n-t-å-i- r-m-n- ------------------------------ Han läser en långtråkig roman. 0
Ő egy filmet néz. H-n s-- en fi--. H__ s__ e_ f____ H-n s-r e- f-l-. ---------------- Hon ser en film. 0
A film izgalmas. Fi-----ä---pä-na-de. F_____ ä_ s_________ F-l-e- ä- s-ä-n-n-e- -------------------- Filmen är spännande. 0
Ő egy izgalmas filmet néz. Hon ser-e- ---nnand---il-. H__ s__ e_ s________ f____ H-n s-r e- s-ä-n-n-e f-l-. -------------------------- Hon ser en spännande film. 0

A tudomány nyelve

A tudománnyal folalkozó nyelv önmagában is egy nyelv. Szakmai vitákra használják. Tudományos publikációkban is használják. Régebben egységes tudományos nyelv létezett. Az európai térségben a tudomány nyelvét sokáig a latin határozta meg. Mára az angol lett a legjelentősebb nyelv a tudományban. A tudományos nyelvek szaknyelvek. Nagyon sok szakkifejezést tartalmaznak. A legfontosabb tulajdonságaik a szabványosítás és az egységesítés. Néhányan azt mondják a tudósok direkt érthetetlenül beszélnek. Ha valami bonyolultan hangzik, intelligensebbnek tűnik. A tudomány azonban az valósághoz igazodik. Ezért egy semleges nyelvet kell használnia. Retorikus elemek és homályos megfogalmazások számára nincs hely. Ennek ellenére létezik példa túlzottan bonyolult nyelvre. És úgy néz ki hogy a bonyolult nyelvek elbűvölik az embereket. Kutatások kimutatták, hogy a bonyolultabb nyelvekben jobban bízunk. A tesztalanyoknak egy kérdésre kellett válaszolniuk. Ehhez több lehetséges válasz közül kellett választaniuk. Némely válasz nagyon egyszerű volt, mások nagyon bonyolultan voltak megfogalmazva. A legtöbb tesztalany a bonyolult válaszok mellett döntött. Ezeknek azonban semmi értelme nem volt! A tesztalanyokat elvakította a nyelv. Annak ellenére, hogy a tartalom nevetséges volt, hatással volt rájuk a forma. A bonyolult írás azonban nem mindig művészet. Megtanulható az egyszerű tartalmak bonyolultan való kifejezése. A bonyolultakat viszont egyszerűen kifejezni már nem annyira egyszerű. Néha tehát az egyszerű az igazán bonyolult…