Ві- був-н----ни-- а-в-на----а---рн-.
В__ б__ н________ а в___ б___ в_____
В-н б-в н-в-р-и-, а в-н- б-л- в-р-а-
------------------------------------
Він був невірний, а вона була вірна. 0 Vin--uv--evirnyy̆- - vo-a-bu---v-r-a.V__ b__ n________ a v___ b___ v_____V-n b-v n-v-r-y-̆- a v-n- b-l- v-r-a--------------------------------------Vin buv nevirnyy̆, a vona bula virna.
В-н був-л--ачи-- - в--а----- ста-----.
В__ б__ л_______ а в___ б___ с________
В-н б-в л-д-ч-й- а в-н- б-л- с-а-а-н-.
--------------------------------------
Він був ледачий, а вона була старанна. 0 V-n-buv le-achyy̆- - ---- b--a-s--ra-na.V__ b__ l________ a v___ b___ s________V-n b-v l-d-c-y-̆- a v-n- b-l- s-a-a-n-.----------------------------------------Vin buv ledachyy̆, a vona bula staranna.
Ві----в -ідн-й,---в-н---ула---га--.
В__ б__ б______ а в___ б___ б______
В-н б-в б-д-и-, а в-н- б-л- б-г-т-.
-----------------------------------
Він був бідний, а вона була багата. 0 V-n-bu- -idn-y̆----v-n- bula-b--a--.V__ b__ b______ a v___ b___ b______V-n b-v b-d-y-̆- a v-n- b-l- b-h-t-.------------------------------------Vin buv bidnyy̆, a vona bula bahata.
Він --------а---олени-- ---е----в-лени-.
В__ н_ б__ з___________ а н_____________
В-н н- б-в з-д-в-л-н-м- а н-з-д-в-л-н-м-
----------------------------------------
Він не був задоволеним, а незадоволеним. 0 V-- -- --- -a----l-nym--a -eza-ov-l---m.V__ n_ b__ z___________ a n_____________V-n n- b-v z-d-v-l-n-m- a n-z-d-v-l-n-m-----------------------------------------Vin ne buv zadovolenym, a nezadovolenym.
В-- -е б-в-щас-иви------еща---ви-.
В__ н_ б__ щ________ а н__________
В-н н- б-в щ-с-и-и-, а н-щ-с-и-и-.
----------------------------------
Він не був щасливим, а нещасливим. 0 V-n n- bu--s-c---ly-y-,-a---shch-sly-y-.V__ n_ b__ s___________ a n_____________V-n n- b-v s-c-a-l-v-m- a n-s-c-a-l-v-m-----------------------------------------Vin ne buv shchaslyvym, a neshchaslyvym.
Ві--н- -ув пр---н-м, --н----є---м.
В__ н_ б__ п________ а н__________
В-н н- б-в п-и-м-и-, а н-п-и-м-и-.
----------------------------------
Він не був приємним, а неприємним. 0 Vin-n- b-v pryyemn--,-a -e----e--ym.V__ n_ b__ p_________ a n___________V-n n- b-v p-y-e-n-m- a n-p-y-e-n-m-------------------------------------Vin ne buv pryyemnym, a nepryyemnym.
Amikor egy ember megszületik, kommunikálni kezd másokkal.
A csecsemők sírnak ha szeretnének valamit.
Pár hónaposan már képesek egyszerű szavakat kiejteni.
Három szavas mondatokat körülbelül két évesen kezdenek el megfogalmazni.
Azt, hogy mikor kezdenek el a gyerekek beszélni, nem lehet befolyásolni.
Azt azonban igen, hogy milyen jól tanulják meg az anyanyelvüket!
Ehhez azonban figyelembe kell venni néhány dolgot.
Elsősorban az a fontos, hogy a tanuló gyerek mindig motivált legyen.
Fel kell ismernie, hogy a beszéd által képes dolgokat elérni.
A csecsemők egy mosolynak is örülnek mint pozitív visszajelzés.
Nagyobb gyerekek a környezetükkel való dialógust keresik.
A közelükben lévő emberek beszédéhez igazodnak.
Ezért fontos a szülők és a nevelők nyelvi színvonala.
Azt is meg kell tanulni a gyerekeknek, hogy a nyelvünk értékes!
Eközben azonban jól kell hogy érezzék magukat.
A felolvasás megmutatja a gyerekeknek, hogy mennyire izgalmas lehet a nyelv.
A szülőknek továbbá lehetőleg minél többet kell foglalkozni a gyerekükkel.
Ha egy gyerek sok új élményt szerez, beszélni is akar ezekről.
A kétnyelvűen felnövő gyerekeknek szabályokra van szükségük.
Tisztában kell lenniük azzal, hogy kivel milyen nyelven beszélhetnek.
Így agyuk különbséget tud tenni a két nyelv között.
Amikor a gyerekek elkezdenek iskolába járni, megváltozik a nyelvük.
Megtanulnak egy új köznyelvet.
Ilyenkor fontos, hogy a szülők odafigyeljenek arra, hogyan beszél a gyerekük.
Kutatások kimutatták, hogy az első nyelv az agyat örökre formálja.
Amit gyerekként megtanulunk, egy életen keresztül elkísér minket.
Aki gyerekként helyesen megtanulja az anyanyelvét, később profitál belőle.
Új dolgokat jobban és gyorsabban lesz képes majd megtanulni - és ez nem csak a nyelvekre igaz…