Kifejezéstár

hu Kérdezni – Múlt 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Kérdezni – Múlt 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

[Vyprosi – Minalo vreme 1]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bolgár Lejátszás Több
Mennyit ivott? К-л-------е? К____ п_____ К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
Kolk- -i-h-e? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Mennyit dolgozott? К-л-о--а-о--хт-? К____ р_________ К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
K--k--rab---kht-? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Mennyit írt? Ко----п-с-х--? К____ п_______ К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
Kolko---sak-te? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Hogy aludt? Как--п-хте? К__ с______ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
K-k -p-khte? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Hogy sikerült a vizsgája? Ка- взе--- -зпита? К__ в_____ и______ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
K-- v-ekh-e--zp-t-? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Hogy találta meg az utat? Как намери--- п-т-? К__ н________ п____ К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
K-- na-erik--e --tya? K__ n_________ p_____ K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?
Kivel beszélt? С------г-----хте? С к___ г_________ С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
S -o-o-g-v-ri-h-e? S k___ g__________ S k-g- g-v-r-k-t-? ------------------ S kogo govorikhte?
Kivel volt megbeszélése? С----- с---г-в--и-те? С к___ с_ у__________ С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
S-k--o-se-ug-vo-ikh--? S k___ s_ u___________ S k-g- s- u-o-o-i-h-e- ---------------------- S kogo se ugovorikhte?
Kivel ünnepelt születésnapot? С ко----р--ну---т- р-ж-ения -ен? С к___ п__________ р_______ д___ С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
S-kogo-pr--nu-ak-t- -ozhd---y---e-? S k___ p___________ r_________ d___ S k-g- p-a-n-v-k-t- r-z-d-n-y- d-n- ----------------------------------- S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
Hol volt? К-де-----е? К___ б_____ К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
Ky-e--yak--e? K___ b_______ K-d- b-a-h-e- ------------- Kyde byakhte?
Hol lakott? Къ-- -и--х--? К___ ж_______ К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
Kyd- --iv---h--? K___ z__________ K-d- z-i-y-k-t-? ---------------- Kyde zhivyakhte?
Hol dolgozott? К------боти---? К___ р_________ К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
Kyd----bo---h--? K___ r__________ K-d- r-b-t-k-t-? ---------------- Kyde rabotikhte?
Mit ajánlott? Какв--п-е-о---а---? К____ п____________ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
Ka--o pr-pory-h-khte? K____ p______________ K-k-o p-e-o-y-h-k-t-? --------------------- Kakvo preporychakhte?
Mit evett? Къ----- ------т-? К___ с_ х________ К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
Kyd-------ran-kht-? K___ s_ k__________ K-d- s- k-r-n-k-t-? ------------------- Kyde se khranikhte?
Mit tapasztalt meg? К-к-о на---х--? К____ н________ К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
Ka-vo --u--ikh-e? K____ n__________ K-k-o n-u-h-k-t-? ----------------- Kakvo nauchikhte?
Milyen gyorsan hajtott? Ко--о---р-- -о--рахт-? К____ б____ ш_________ К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
K--k- --rzo--h-f-r-k-te? K____ b____ s___________ K-l-o b-r-o s-o-i-a-h-e- ------------------------ Kolko byrzo shofirakhte?
Mennyi ideig repült? К-л----реме л-тяхте? К____ в____ л_______ К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
Kol-- ---me---t-----e? K____ v____ l_________ K-l-o v-e-e l-t-a-h-e- ---------------------- Kolko vreme letyakhte?
Milyen magasra ugrott? Ко-к- --со-о-ско-ихт-? К____ в_____ с________ К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
Ko-ko --s-----ko-h--hte? K____ v_____ s__________ K-l-o v-s-k- s-o-h-k-t-? ------------------------ Kolko visoko skochikhte?

Az afrikai nyelvek

Afrikában nagyon sok különböző nyelven beszélnek. Egyik kontinensen sincs annyi nyelv mint Afrikában. Az afrikai nyelvek sokszínűsége lenyűgöző. Úgy vélik, körülbelül 2000 afrikai nyelv létezik. Ezek a nyelvek azonban nem mind hasonlítanak egymásra! Sőt, épp ellenkezőleg - sokszor egészen különbözőek! Az afrikai nyelvek négy nyelvcsaládhoz tartoznak. Némely afrikai nyelv világviszonylatban egyedülálló jellegzetességgel rendelkezik. Léteznek például olyan hangok, melyeket külföldiek nem képesen kiejteni. Az országhatárok Afrikában nem mindig azonosan a nyelvi határokkal. Némely területen nagyon sok nyelvet beszélnek. Tanzániában például mind a négy nyelvcsaládból találunk nyelvet. Az afrikai nyelvek között kivételt képez az Afrikaans. Ez a nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki. Akkoriban a különböző kontinensekről érkező emberek találkoztak egymással. Afrikából, Európából és Ázsiából jöttek. Ezáltal a találkozás által kialakult egy új nyelv. Afrikaans-ban számos nyelv hatásai megtalálhatóak. A holland nyelvvel van azonban a legszorosabb rokonságban. Manapság főleg Dél-Afrikában és Namíbiában beszélik ezt a nyelvet. A legkülönösebb afrikai nyelv a dobnyelv. Dobokkal elvileg mindenféle üzenetet át lehet adni. A nyelvek, amelyeket a dobok segítségével beszélnek, tonális nyelvek. A szavak és szótagok jelentése a hangok magasságától függ. Ez annyit jelent, hogy a hangokat a dobokkal kell utánozni. A doboló nyelvet Afrikában már a gyerekek is megértik. És nagyon hatékony nyelv… 12 kilométer távolságban is lehet hallani a dobolást!