Kifejezéstár

hu Kérdezni – Múlt 1   »   sq Pyes – e shkuara 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Kérdezni – Múlt 1

85 [tetёdhjetёepesё]

Pyes – e shkuara 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar albán Lejátszás Több
Mennyit ivott? S---eni-p-rё ? S_ k___ p___ ? S- k-n- p-r- ? -------------- Sa keni pirё ? 0
Mennyit dolgozott? S- ke-i p-nua-? S_ k___ p______ S- k-n- p-n-a-? --------------- Sa keni punuar? 0
Mennyit írt? Sa--e-- sh-rua-? S_ k___ s_______ S- k-n- s-k-u-r- ---------------- Sa keni shkruar? 0
Hogy aludt? S- ke-i -je-ur? S_ k___ f______ S- k-n- f-e-u-? --------------- Si keni fjetur? 0
Hogy sikerült a vizsgája? Si e-m--ёt-pr--imi-? S_ e m____ p________ S- e m-r-t p-o-i-i-? -------------------- Si e morёt provimin? 0
Hogy találta meg az utat? S--e ---tё- rrug--? S_ e g_____ r______ S- e g-e-ё- r-u-ё-? ------------------- Si e gjetёt rrugёn? 0
Kivel beszélt? M---- --n- f---r? M_ k_ k___ f_____ M- k- k-n- f-l-r- ----------------- Me kё keni folur? 0
Kivel volt megbeszélése? M--kё k-n- -ёnё-t---m? M_ k_ k___ l___ t_____ M- k- k-n- l-n- t-k-m- ---------------------- Me kё keni lёnё takim? 0
Kivel ünnepelt születésnapot? M- ---e--e--u-t -it-l--dj--? M_ k_ e f______ d___________ M- k- e f-s-u-t d-t-l-n-j-n- ---------------------------- Me kё e festuat ditёlindjen? 0
Hol volt? K---e-i--en-? K_ k___ q____ K- k-n- q-n-? ------------- Ku keni qenё? 0
Hol lakott? Ku ke-i-ban-a-? K_ k___ b______ K- k-n- b-n-a-? --------------- Ku keni banuar? 0
Hol dolgozott? Ku ken- punu-r? K_ k___ p______ K- k-n- p-n-a-? --------------- Ku keni punuar? 0
Mit ajánlott? Çf-r----ni--ë-hi-----? Ç____ k___ k__________ Ç-a-ё k-n- k-s-i-l-a-? ---------------------- Çfarё keni këshilluar? 0
Mit evett? Çf--- ken- ng-ё-ё? Ç____ k___ n______ Ç-a-ё k-n- n-r-n-? ------------------ Çfarё keni ngrёnё? 0
Mit tapasztalt meg? Ç--rё-k--i-------? Ç____ k___ m______ Ç-a-ё k-n- m-s-a-? ------------------ Çfarё keni mёsuar? 0
Milyen gyorsan hajtott? Sa s-p------ni u-hёt-ar? S_ s_____ k___ u________ S- s-p-j- k-n- u-h-t-a-? ------------------------ Sa shpejt keni udhёtuar? 0
Mennyi ideig repült? Sa koh- k-ni f-utur-ar? S_ k___ k___ f_________ S- k-h- k-n- f-u-u-u-r- ----------------------- Sa kohё keni fluturuar? 0
Milyen magasra ugrott? S--l--t----i hed-ur? S_ l___ j___ h______ S- l-r- j-n- h-d-u-? -------------------- Sa lart jeni hedhur? 0

Az afrikai nyelvek

Afrikában nagyon sok különböző nyelven beszélnek. Egyik kontinensen sincs annyi nyelv mint Afrikában. Az afrikai nyelvek sokszínűsége lenyűgöző. Úgy vélik, körülbelül 2000 afrikai nyelv létezik. Ezek a nyelvek azonban nem mind hasonlítanak egymásra! Sőt, épp ellenkezőleg - sokszor egészen különbözőek! Az afrikai nyelvek négy nyelvcsaládhoz tartoznak. Némely afrikai nyelv világviszonylatban egyedülálló jellegzetességgel rendelkezik. Léteznek például olyan hangok, melyeket külföldiek nem képesen kiejteni. Az országhatárok Afrikában nem mindig azonosan a nyelvi határokkal. Némely területen nagyon sok nyelvet beszélnek. Tanzániában például mind a négy nyelvcsaládból találunk nyelvet. Az afrikai nyelvek között kivételt képez az Afrikaans. Ez a nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki. Akkoriban a különböző kontinensekről érkező emberek találkoztak egymással. Afrikából, Európából és Ázsiából jöttek. Ezáltal a találkozás által kialakult egy új nyelv. Afrikaans-ban számos nyelv hatásai megtalálhatóak. A holland nyelvvel van azonban a legszorosabb rokonságban. Manapság főleg Dél-Afrikában és Namíbiában beszélik ezt a nyelvet. A legkülönösebb afrikai nyelv a dobnyelv. Dobokkal elvileg mindenféle üzenetet át lehet adni. A nyelvek, amelyeket a dobok segítségével beszélnek, tonális nyelvek. A szavak és szótagok jelentése a hangok magasságától függ. Ez annyit jelent, hogy a hangokat a dobokkal kell utánozni. A doboló nyelvet Afrikában már a gyerekek is megértik. És nagyon hatékony nyelv… 12 kilométer távolságban is lehet hallani a dobolást!