Kifejezéstár

hu Kérdezni – Múlt 1   »   zh 问题–过去时1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Kérdezni – Múlt 1

85[八十五]

85 [Bāshíwǔ]

问题–过去时1

wèntí – guòqù shí 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kínai (egyszerűsített) Lejátszás Több
Mennyit ivott? 您 - ----少 ? 您 已 喝_ 多_ ? 您 已 喝- 多- ? ----------- 您 已 喝了 多少 ? 0
n-n----h----d-ō--ǎ-? n__ y_ h___ d_______ n-n y- h-l- d-ō-h-o- -------------------- nín yǐ hēle duōshǎo?
Mennyit dolgozott? 您 已--做- -- ? 您 已_ 做_ 多_ ? 您 已- 做- 多- ? ------------ 您 已经 做了 多少 ? 0
N---yǐ---g-z---e-----hǎo? N__ y_____ z____ d_______ N-n y-j-n- z-ò-e d-ō-h-o- ------------------------- Nín yǐjīng zuòle duōshǎo?
Mennyit írt? 您--经--了 -少 ? 您 已_ 写_ 多_ ? 您 已- 写- 多- ? ------------ 您 已经 写了 多少 ? 0
Nín ---ī-g x---e du-s--o? N__ y_____ x____ d_______ N-n y-j-n- x-ě-e d-ō-h-o- ------------------------- Nín yǐjīng xiěle duōshǎo?
Hogy aludt? 您---怎么 -着--? 您 是 怎_ 睡__ ? 您 是 怎- 睡-的 ? ------------ 您 是 怎么 睡着的 ? 0
N---sh---ěn-e-s-u---e de? N__ s__ z____ s______ d__ N-n s-ì z-n-e s-u-z-e d-? ------------------------- Nín shì zěnme shuìzhe de?
Hogy sikerült a vizsgája? 您-----过-考---? 您 怎_ 通_ 考__ ? 您 怎- 通- 考-的 ? ------------- 您 怎么 通过 考试的 ? 0
Nín-z-n-e tōngg----ǎ--h- d-? N__ z____ t______ k_____ d__ N-n z-n-e t-n-g-ò k-o-h- d-? ---------------------------- Nín zěnme tōngguò kǎoshì de?
Hogy találta meg az utat? 您-怎- 找---- ? 您 怎_ 找_ 路_ ? 您 怎- 找- 路- ? ------------ 您 怎么 找到 路的 ? 0
N-- z-nm--zh-od-o-lù---? N__ z____ z______ l_ d__ N-n z-n-e z-ǎ-d-o l- d-? ------------------------ Nín zěnme zhǎodào lù de?
Kivel beszélt? 您-和-- 说- - 了-? 您 和 谁 说_ 话 了 ? 您 和 谁 说- 话 了 ? -------------- 您 和 谁 说过 话 了 ? 0
N-- h- sh---s-u--g----à--? N__ h_ s___ s___ g________ N-n h- s-u- s-u- g-ò-u-l-? -------------------------- Nín hé shuí shuō guòhuàle?
Kivel volt megbeszélése? 您 - - 约- 了 ? 您 和 谁 约_ 了 ? 您 和 谁 约- 了 ? ------------ 您 和 谁 约好 了 ? 0
Nín-h-----í-y-- ---le? N__ h_ s___ y__ h_____ N-n h- s-u- y-ē h-o-e- ---------------------- Nín hé shuí yuē hǎole?
Kivel ünnepelt születésnapot? 您 --谁--- 庆--了-您的-生--? 您 和 谁 一_ 庆_ 了 您_ 生_ ? 您 和 谁 一- 庆- 了 您- 生- ? --------------------- 您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ? 0
Nín----shu- y-q-----gzh--e n-- d- --ēng-ì? N__ h_ s___ y___ q________ n__ d_ s_______ N-n h- s-u- y-q- q-n-z-ù-e n-n d- s-ē-g-ì- ------------------------------------------ Nín hé shuí yīqǐ qìngzhùle nín de shēngrì?
Hol volt? 您-去 哪儿 了 ? 您 去 哪_ 了 ? 您 去 哪- 了 ? ---------- 您 去 哪儿 了 ? 0
N-- -ù--ǎ-erle? N__ q_ n_______ N-n q- n-'-r-e- --------------- Nín qù nǎ'erle?
Hol lakott? 您 --哪--住过 ? 您 在 哪_ 住_ ? 您 在 哪- 住- ? ----------- 您 在 哪里 住过 ? 0
N----à----l- ------? N__ z__ n___ z______ N-n z-i n-l- z-ù-u-? -------------------- Nín zài nǎlǐ zhùguò?
Hol dolgozott? 您-- -里--作-过-? 您 在 哪_ 工_ 过 ? 您 在 哪- 工- 过 ? ------------- 您 在 哪里 工作 过 ? 0
N---zài-nǎl---ō--z--g-ò? N__ z__ n___ g__________ N-n z-i n-l- g-n-z-ò-u-? ------------------------ Nín zài nǎlǐ gōngzuòguò?
Mit ajánlott? 您-提什么 建议-了 ? 您 提__ 建_ 了 ? 您 提-么 建- 了 ? ------------ 您 提什么 建议 了 ? 0
Ní--tí sh-nm----à-y---? N__ t_ s_____ j________ N-n t- s-é-m- j-à-y-l-? ----------------------- Nín tí shénme jiànyìle?
Mit evett? 您-吃---- 了-? 您 吃_ 什_ 了 ? 您 吃- 什- 了 ? ----------- 您 吃过 什么 了 ? 0
Nín--h--uò-s-èn-me l---? N__ c_____ s___ m_ l____ N-n c-ī-u- s-è- m- l-ǎ-? ------------------------ Nín chīguò shèn me liǎo?
Mit tapasztalt meg? 您 --到--- - ? 您 了__ 什_ 了 ? 您 了-到 什- 了 ? ------------ 您 了解到 什么 了 ? 0
N-n --ǎ-j-- ----s-énm- li--? N__ l______ d__ s_____ l____ N-n l-ǎ-j-ě d-o s-é-m- l-ǎ-? ---------------------------- Nín liǎojiě dào shénme liǎo?
Milyen gyorsan hajtott? 您 开了 ---? 您 开_ 多_ ? 您 开- 多- ? --------- 您 开了 多快 ? 0
Ní---ā----duō----i? N__ k____ d__ k____ N-n k-i-e d-ō k-à-? ------------------- Nín kāile duō kuài?
Mennyi ideig repült? 您-坐-机-坐- 多久-? 您 坐__ 坐_ 多_ ? 您 坐-机 坐- 多- ? ------------- 您 坐飞机 坐了 多久 ? 0
Ní- --- f-----z--le-du-jiǔ? N__ z__ f____ z____ d______ N-n z-ò f-i-ī z-ò-e d-ō-i-? --------------------------- Nín zuò fēijī zuòle duōjiǔ?
Milyen magasra ugrott? 您-跳- 多高 ? 您 跳_ 多_ ? 您 跳- 多- ? --------- 您 跳过 多高 ? 0
Ní---ià---- duō --o? N__ t______ d__ g___ N-n t-à-g-ò d-ō g-o- -------------------- Nín tiàoguò duō gāo?

Az afrikai nyelvek

Afrikában nagyon sok különböző nyelven beszélnek. Egyik kontinensen sincs annyi nyelv mint Afrikában. Az afrikai nyelvek sokszínűsége lenyűgöző. Úgy vélik, körülbelül 2000 afrikai nyelv létezik. Ezek a nyelvek azonban nem mind hasonlítanak egymásra! Sőt, épp ellenkezőleg - sokszor egészen különbözőek! Az afrikai nyelvek négy nyelvcsaládhoz tartoznak. Némely afrikai nyelv világviszonylatban egyedülálló jellegzetességgel rendelkezik. Léteznek például olyan hangok, melyeket külföldiek nem képesen kiejteni. Az országhatárok Afrikában nem mindig azonosan a nyelvi határokkal. Némely területen nagyon sok nyelvet beszélnek. Tanzániában például mind a négy nyelvcsaládból találunk nyelvet. Az afrikai nyelvek között kivételt képez az Afrikaans. Ez a nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki. Akkoriban a különböző kontinensekről érkező emberek találkoztak egymással. Afrikából, Európából és Ázsiából jöttek. Ezáltal a találkozás által kialakult egy új nyelv. Afrikaans-ban számos nyelv hatásai megtalálhatóak. A holland nyelvvel van azonban a legszorosabb rokonságban. Manapság főleg Dél-Afrikában és Namíbiában beszélik ezt a nyelvet. A legkülönösebb afrikai nyelv a dobnyelv. Dobokkal elvileg mindenféle üzenetet át lehet adni. A nyelvek, amelyeket a dobok segítségével beszélnek, tonális nyelvek. A szavak és szótagok jelentése a hangok magasságától függ. Ez annyit jelent, hogy a hangokat a dobokkal kell utánozni. A doboló nyelvet Afrikában már a gyerekek is megértik. És nagyon hatékony nyelv… 12 kilométer távolságban is lehet hallani a dobolást!