Kifejezéstár

hu Felszólító mód 1   »   ad Унэшъо шъуашэр 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Felszólító mód 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

89 [tIokIiplIyrje bgurje]

Унэшъо шъуашэр 1

[Unjesho shuashjer 1]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar adyghe Lejátszás Több
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! О --эр---хьа-ы-э- – а--ущ-----м-ш-хьа--н! О у______________ – а_______ у___________ О у-э-э-ъ-ь-х-н-р – а-э-щ-э- у-ы-ъ-ь-х-н- ----------------------------------------- О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! 0
O-u-j-r-eshh'ah-n--r-–---j--sh----u -m-sh-'-h-n! O u_________________ – a___________ u___________ O u-j-r-e-h-'-h-n-e- – a-j-u-h-t-e- u-y-h-'-h-n- ------------------------------------------------ O uzjerjeshh'ahynjer – arjeushhtjeu umyshh'ahyn!
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! О б-р- уз---ч-ыер---- ----р---м-ч--й! О б___ у___________ – б_____ у_______ О б-р- у-э-э-ъ-е-э- – б-щ-р- у-ы-ъ-й- ------------------------------------- О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! 0
O bj-rj- -zje-j--h--r-e------sh-je------ych-j! O b_____ u______________ – b_________ u_______ O b-e-j- u-j-r-e-h-e-j-r – b-s-h-e-j- u-y-h-j- ---------------------------------------------- O bjerje uzjerjechyerjer – bashhjerje umychyj!
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! Хэ--отагъ-- у-----к---ь- –-а---щтэу---к-о-а-ъэу у----ы-I-жь! Х__________ у___________ – а_______ х__________ у___________ Х-к-о-а-ъ-у у-ъ-х-к-ы-ь- – а-э-щ-э- х-к-о-а-ъ-у у-ъ-м-к-о-ь- ------------------------------------------------------------ ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! 0
Hj--Iot--j---uk---ekI-zh-y --a-je---h-jeu-hjekI-ta---- --j-my--oz-'! H___________ u____________ – a___________ h___________ u____________ H-e-I-t-g-e- u-y-j-k-y-h-y – a-j-u-h-t-e- h-e-I-t-g-e- u-j-m-k-o-h-! -------------------------------------------------------------------- HjekIotagjeu ukyhjekIyzh'y – arjeushhtjeu hjekIotagjeu ukjemykIozh'!
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! О---э-э---зэр-щх-рэр – ар-у-т-у-л-э-ыщэ- --ыщ-! О л_____ у__________ – а_______ л_______ у_____ О л-э-э- у-э-э-х-р-р – а-э-щ-э- л-э-ы-э- у-ы-х- ----------------------------------------------- О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! 0
O -j--hj---uzje-jeshhh--jer –---jeu-hht-e----e---s---eu ----h-h! O l_______ u_______________ – a___________ l___________ u_______ O l-e-h-e- u-j-r-e-h-h-r-e- – a-j-u-h-t-e- l-e-h-s-h-e- u-y-h-h- ---------------------------------------------------------------- O ljeshjeu uzjerjeshhhyrjer – arjeushhtjeu ljeshyshhjeu umyshhh!
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! О м---э---зэрэ---ыI-----–-арэ-щ--у ---I- -эд-у у-ыг-щ--! О м_____ у_____________ – а_______ м____ д____ у________ О м-к-э- у-э-э-у-ы-э-э- – а-э-щ-э- м-к-э д-д-у у-ы-у-ы-! -------------------------------------------------------- О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! 0
O ---Ije- -zj-r-eg--hhyIj-rje- –-a-j--s--t--u-mj---je--j----- u----sh--I! O m______ u___________________ – a___________ m______ d______ u__________ O m-k-j-u u-j-r-e-u-h-y-j-r-e- – a-j-u-h-t-e- m-e-I-e d-e-j-u u-y-u-h-y-! ------------------------------------------------------------------------- O makIjeu uzjerjegushhyIjerjer – arjeushhtjeu mjekIje djedjeu umygushhyI!
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! О -а-- ----о - а----тэу-бэ--е-ыш--! О б___ у____ – а_______ б_ у_______ О б-щ- у-ш-о – а-э-щ-э- б- у-м-ш-у- ----------------------------------- О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! 0
O----h-je---sh--–--rje--hhtj-u--je ue--s--! O b______ u____ – a___________ b__ u_______ O b-s-h-e u-s-o – a-j-u-h-t-e- b-e u-m-s-u- ------------------------------------------- O bashhje uesho – arjeushhtjeu bje uemyshu!
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! Тутын ба-э--ошъ--– -р---тэу -у--- ---э --ышъу! Т____ б___ и____ – а_______ т____ б___ и______ Т-т-н б-щ- и-ш-у – а-э-щ-э- т-т-н б-щ- и-ы-ъ-! ---------------------------------------------- Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! 0
Tut-n b-shhj---os-- - ar---sh--jeu--ut-n bash--e-----h-! T____ b______ i____ – a___________ t____ b______ i______ T-t-n b-s-h-e i-s-u – a-j-u-h-t-e- t-t-n b-s-h-e i-y-h-! -------------------------------------------------------- Tutyn bashhje ioshu – arjeushhtjeu tutyn bashhje imyshu!
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! Ба-э-- --- -----–-а--у-т-у-бащэу---ф---ы--э! Б_____ I__ о___ – а_______ б____ I__ у______ Б-щ-р- I-ф о-I- – а-э-щ-э- б-щ-у I-ф у-ы-I-! -------------------------------------------- Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! 0
Ba-h-je-j----- os-Ije----rjeus-htjeu-ba-h---u -o--u--s-I-e! B_________ I__ o_____ – a___________ b_______ I__ u________ B-s-h-e-j- I-f o-h-j- – a-j-u-h-t-e- b-s-h-e- I-f u-y-h-j-! ----------------------------------------------------------- Bashhjerje Iof oshIje – arjeushhtjeu bashhjeu Iof umyshIje!
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! П--н--эу маши-э- -ео-- --а--------п-ынкIэу-м-шин-р з----э! П_______ м______ з____ – а_______ п_______ м______ з______ П-ы-к-э- м-ш-н-р з-о-э – а-э-щ-э- п-ы-к-э- м-ш-н-р з-м-ф-! ---------------------------------------------------------- ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! 0
P-y-k-je- mash-njer --of-e-–--r----h-t--u p-y--I--u-m----njer---emy-j-! P________ m________ z_____ – a___________ p________ m________ z________ P-y-k-j-u m-s-i-j-r z-o-j- – a-j-u-h-t-e- p-y-k-j-u m-s-i-j-r z-e-y-j-! ----------------------------------------------------------------------- PsynkIjeu mashinjer zeofje – arjeushhtjeu psynkIjeu mashinjer zjemyfje!
Álljon fel, Müller úr! Зи-с-----у Мю--------э----! З_________ М______ к_______ З-у-х-а-э- М-л-е-, к-э-э-ж- --------------------------- Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! 0
Z------n-e- -----e-----e----zh! Z__________ M_______ k_________ Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- k-e-j-d-h- ------------------------------- Ziush'anjeu Mjuller, kjetjedzh!
Ülljön le, Müller úr! Зиус---н-у Мю--е---тIыс! З_________ М______ т____ З-у-х-а-э- М-л-е-, т-ы-! ------------------------ Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! 0
Zi-sh--n--u---u-ler,-----! Z__________ M_______ t____ Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- t-y-! -------------------------- Ziush'anjeu Mjuller, tIys!
Maradjon ülve, Müller úr! З--с---н-- М-лл--, щы-! З_________ М______ щ___ З-у-х-а-э- М-л-е-, щ-с- ----------------------- Зиусхьанэу Мюллер, щыс! 0
Zius--anjeu-M-u-ler--shhy-! Z__________ M_______ s_____ Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- s-h-s- --------------------------- Ziush'anjeu Mjuller, shhys!
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! Щ-Iагъэ---ы-ы-эж-у----! Щ______ к______________ Щ-I-г-э к-ы-ы-э-ъ-г-а-! ----------------------- ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! 0
Shh-eIa--- -y--h-ez---af! S_________ k_____________ S-h-e-a-j- k-z-h-e-h-g-f- ------------------------- ShhjeIagje kyzyhjezhugaf!
Szánjon rá időt! Шъумы--зажъу! Ш____________ Ш-у-ы-у-а-ъ-! ------------- Шъумыгузажъу! 0
S-u-y-uz----! S____________ S-u-y-u-a-h-! ------------- Shumyguzazhu!
Várjon egy pillanatot! Т-эк-- -ы-ъ-Iа-! Т_____ з________ Т-э-I- з-ш-у-а-! ---------------- ТIэкIу зышъуIаж! 0
T-jek---z-sh-----! T______ z_________ T-j-k-u z-s-u-a-h- ------------------ TIjekIu zyshuIazh!
Vigyázzon! / Legyen óvatos! Ш--зы--с-къ-жь! Ш______________ Ш-у-ы-э-а-ъ-ж-! --------------- Шъузыфэсакъыжь! 0
Shuz---e-ak-z--! S_______________ S-u-y-j-s-k-z-'- ---------------- Shuzyfjesakyzh'!
Legyen pontos! П---ъэ--зе-----э-ъул----! П______ з________________ П-а-ъ-м з-ж-у-ъ-х-у-I-ж-! ------------------------- ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! 0
PI-l-em --zh--j--u-I-e-h'! P______ z_________________ P-a-j-m z-z-u-j-h-l-j-z-'- -------------------------- PIaljem zezhugjehulIjezh'!
Ne legyen buta! З---умы-ъэдел! З_____________ З-ш-у-ы-ъ-д-л- -------------- Зышъумыгъэдел! 0
Zyshu--g-e--l! Z_____________ Z-s-u-y-j-d-l- -------------- Zyshumygjedel!

A kínai nyelv

A kínait beszélik a legtöbben a világon. Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv. Többféle kínai nyelv létezik. Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik. Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él. Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik. A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik. Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják. A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve. A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik. Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik. A mandarin 850 millió ember anyanyelve. Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti. A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják. Minden kínai egy közös írást használ. A kínai írás 4000-5000 éves. Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal. Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást. A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere. A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult. A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni. Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni. És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni! Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége. Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat. Vegye a bátorságát! A kínai lesz a jövő nyelve…