Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
-ת-- ה--ל-כך -----/ -ת – ---תה----/-י -ל כ--ע--ן-/ י--
__ / ה כ_ כ_ ע___ / י_ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ע___ / י___
-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!-
--------------------------------------------------------
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
0
a--h/-- ko---a-h----la---tsla----– a- ---i---t-----k-l--a---ats-an-----a-i-!
a______ k__ k___ a______________ – a_ t___________ k__ k___ a_______________
a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t-
----------------------------------------------------------------------------
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
-ת --ה--ש- כ- כ--ה-בה --א-----ן - י-כל כך -רבה!
__ / ה י__ כ_ כ_ ה___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
-------------------------------------------------
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
0
ata-/a- ---he-/--shenah kol----- ---b---- -l -is-a-/-is--i--ol kak--h-rb-h!
a______ y______________ k__ k___ h_____ – a_ t____________ k__ k___ h______
a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------------
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
את /-ה--גיע --ה--ל ----או-- – ----גיע-/ --------מ-וח-!
__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ____ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-
--------------------------------------------------------
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
0
at-h/at-----'a-----a- -ol -ak--m---x---- ----ag--a-t-g-i---l -a-- -e'ux--!
a______ m____________ k__ k___ m______ – a_ t___________ k__ k___ m_______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r-
--------------------------------------------------------------------------
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
-ת---- -ו---- - ב--ל--- -- - -ל --ח--/ ----ול-כה-רם!
__ / ה צ___ / ת ב___ כ_ ר_ – א_ ת___ / י ב___ כ_ ר___
-ת / ה צ-ח- / ת ב-ו- כ- ר- – א- ת-ח- / י ב-ו- כ- ר-!-
------------------------------------------------------
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
0
at-h/-t -s-x---ts-x--e- --qo---o--r-m - -l--i-sxaq/-ts---i ---l-k-h -a-!
a______ t______________ b____ k__ r__ – a_ t______________ b___ k__ r___
a-a-/-t t-o-e-/-s-x-q-t b-q-l k-h r-m – a- t-t-x-q-t-s-x-i b-o- k-h r-m-
------------------------------------------------------------------------
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
-ת - ה ------ - כל-כ--בש-ט-– -ל ת--ר-- - ---כ------!
__ / ה מ___ / ת כ_ כ_ ב___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ב_____
-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!-
------------------------------------------------------
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
0
atah--t-m-d-ber/-edaber----o- k----b-s--qet –-al t---b---t-d--ri k-l-k----b-s--qet!
a______ m________________ k__ k___ b_______ – a_ t______________ k__ k___ b________
a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-!
-----------------------------------------------------------------------------------
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
---- - ש-ת- יותר-מ-י-–--ל--ש-- /-י -- -ך--רב--
__ / ה ש___ י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!-
------------------------------------------------
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
0
a---/-t-s-oteh/--ota- -o-e- m--a--–--l---shteh/-is--i-k-l --k----r-eh!
a______ s____________ y____ m____ – a_ t_____________ k__ k___ h______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-!
----------------------------------------------------------------------
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
-ת ----מ-שן --ת י-ת--מד- - א---ע-ן - י--ל -ך הר---
__ / ה מ___ / ת י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
----------------------------------------------------
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
0
a--h-a- -e'-----/me-ash--e- yote--m--a- - a--t--a---n/te'-s-ni-k-l---k--ha-b--!
a______ m__________________ y____ m____ – a_ t________________ k__ k___ h______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-!
-------------------------------------------------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
את------וב- / ת-יו-ר מ-- --אל -עבו- /-י--ל-כך----ה-
__ / ה ע___ / ת י___ מ__ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!-
-----------------------------------------------------
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
0
atah--t-o--d/o---e- --te--mid---– al -a'-vo-/-a'-v-i ----kakh--a-beh!
a______ o__________ y____ m____ – a_ t______________ k__ k___ h______
a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
-ת-- - -ו-ע --- -ה--מ-י ---- -יסע ----כ--כך-מ-ר-
__ / ה נ___ / ת מ__ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ____
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-
--------------------------------------------------
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
0
a-ah/at-n--e-a/-osa'at--a-e---ida- --a--ti-'a-tis-i --- k--h --he-!
a______ n_____________ m____ m____ – a_ t__________ k__ k___ m_____
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r-
-------------------------------------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Álljon fel, Müller úr!
-ו-,--ר מ----
____ מ_ מ_____
-ו-, מ- מ-ל-!-
---------------
קום, מר מילר!
0
qu----ar--i-e-!
q___ m__ m_____
q-m- m-r m-l-r-
---------------
qum, mar miler!
Álljon fel, Müller úr!
קום, מר מילר!
qum, mar miler!
Ülljön le, Müller úr!
--- מ- --ל-!
___ מ_ מ_____
-ב- מ- מ-ל-!-
--------------
שב, מר מילר!
0
s---, m-r-mi---!
s____ m__ m_____
s-e-, m-r m-l-r-
----------------
shev, mar miler!
Ülljön le, Müller úr!
שב, מר מילר!
shev, mar miler!
Maradjon ülve, Müller úr!
-ש-ר ל-ב---מר----ר-
____ ל____ מ_ מ_____
-ש-ר ל-ב-, מ- מ-ל-!-
---------------------
השאר לשבת, מר מילר!
0
hi--a-e- la--e--t- mar --l-r!
h_______ l________ m__ m_____
h-s-a-e- l-s-e-e-, m-r m-l-r-
-----------------------------
hisha'er lashevet, mar miler!
Maradjon ülve, Müller úr!
השאר לשבת, מר מילר!
hisha'er lashevet, mar miler!
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
-----ת-
________
-ב-נ-ת-
---------
סבלנות!
0
s-vlan--!
s________
s-v-a-u-!
---------
savlanut!
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
סבלנות!
savlanut!
Szánjon rá időt!
-- ת--ר-/ -!
__ ת___ / י__
-ל ת-ה- / י-
--------------
אל תמהר / י!
0
al --m-her/--maha--!
a_ t________________
a- t-m-h-r-t-m-h-r-!
--------------------
al temaher/temahari!
Szánjon rá időt!
אל תמהר / י!
al temaher/temahari!
Várjon egy pillanatot!
ח-- --- רגע-
___ / י ר____
-כ- / י ר-ע-
--------------
חכה / י רגע!
0
x--eh/x--i re--!
x_________ r____
x-k-h-x-k- r-g-!
----------------
xakeh/xaki rega!
Várjon egy pillanatot!
חכה / י רגע!
xakeh/xaki rega!
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
ה--ר - -!
____ / י__
-ז-ר / י-
-----------
הזהר / י!
0
h--a-e--h--a-a-i!
h________________
h-z-h-r-h-z-h-r-!
-----------------
hizaher/hizahari!
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
הזהר / י!
hizaher/hizahari!
Legyen pontos!
די-- --י-
____ / י__
-י-ק / י-
-----------
דייק / י!
0
d-yeq--a---!
d___________
d-y-q-d-y-i-
------------
dayeq/dayqi!
Legyen pontos!
דייק / י!
dayeq/dayqi!
Ne legyen buta!
-------- / י טי-ש - ה!
__ ת____ / י ט___ / ה__
-ל ת-י-ה / י ט-פ- / ה-
------------------------
אל תהייה / י טיפש / ה!
0
al -ihi---ti---ti--s--t----ah!
a_ t__________ t______________
a- t-h-e-/-i-i t-p-s-/-i-s-a-!
------------------------------
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!
Ne legyen buta!
אל תהייה / י טיפש / ה!
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!