Kifejezéstár

hu Felszólító mód 1   »   hr Imperativ 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Felszólító mód 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar horvát Lejátszás Több
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! Ti-si-t--o ---e-------e---- n- ---- ta-- --jen - lije-a! T_ s_ t___ l____ / l_____ – n_ b___ t___ l____ / l______ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! S-ava- t-ko----o-– -e-s----j-t-ko d-go! S_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ S-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! --------------------------------------- Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! Do---i--ta-o-k---o –-ne dol--i t-k- -asn-! D______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ D-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- ------------------------------------------ Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! S-i-e---e --k--g-asno - -e s--- s- t-k--gl-sn-! S_____ s_ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ S-i-e- s- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! ----------------------------------------------- Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! G-vor-- --ko tih- – -e -o-------k---i-o! G______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ G-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ---------------------------------------- Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! Pij-----e---e-– ne p-j--ako --n-! P____ p______ – n_ p__ t___ p____ P-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! --------------------------------- Piješ previše – ne pij tako puno! 0
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! P-ši---r-vi-- – ne-pu-i--a-o p-n-! P____ p______ – n_ p___ t___ p____ P-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ---------------------------------- Pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! R-d-š p-eviše - -- -adi-t--- -u--! R____ p______ – n_ r___ t___ p____ R-d-š p-e-i-e – n- r-d- t-k- p-n-! ---------------------------------- Radiš previše – ne radi tako puno! 0
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! V--iš-tak- --zo - ne-vozi t----b-zo! V____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____ V-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! ------------------------------------ Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Álljon fel, Müller úr! U-tan--e, --spo---- -üll-r! U________ g________ M______ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Ustanite, gospodine Müller! 0
Ülljön le, Müller úr! S-e-ni-e- gos----ne-Müller! S________ g________ M______ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Sjednite, gospodine Müller! 0
Maradjon ülve, Müller úr! Os-a--t- s-e--ti, --spodi-- Mülle-! O_______ s_______ g________ M______ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-e-! ----------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Müller! 0
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! Im--t--str---en--! I_____ s__________ I-a-t- s-r-l-e-j-! ------------------ Imajte strpljenja! 0
Szánjon rá időt! Ne-ojte -u----! N______ ž______ N-m-j-e ž-r-t-! --------------- Nemojte žuriti! 0
Várjon egy pillanatot! Pri----j-e--edan-t---u-a-! P_________ j____ t________ P-i-e-a-t- j-d-n t-e-u-a-! -------------------------- Pričekajte jedan trenutak! 0
Vigyázzon! / Legyen óvatos! B-d------re--i! B_____ o_______ B-d-t- o-r-z-i- --------------- Budite oprezni! 0
Legyen pontos! B--i-- t--ni! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Budite točni! 0
Ne legyen buta! Ne --dite ----i! N_ b_____ g_____ N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

A kínai nyelv

A kínait beszélik a legtöbben a világon. Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv. Többféle kínai nyelv létezik. Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik. Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él. Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik. A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik. Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják. A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve. A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik. Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik. A mandarin 850 millió ember anyanyelve. Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti. A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják. Minden kínai egy közös írást használ. A kínai írás 4000-5000 éves. Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal. Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást. A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere. A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult. A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni. Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni. És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni! Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége. Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat. Vegye a bátorságát! A kínai lesz a jövő nyelve…