Kifejezéstár

hu Felszólító mód 1   »   kk Бұйрық рай 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Felszólító mód 1

89 [сексен тоғыз]

89 [seksen toğız]

Бұйрық рай 1

Buyrıq ray 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kazah Lejátszás Több
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! Сен сон----жа-қ-у------о--а- --л--- б-л-а! С__ с_____ ж________ – о____ ж_____ б_____ С-н с-н-а- ж-л-а-с-ң – о-д-й ж-л-а- б-л-а- ------------------------------------------ Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма! 0
S---s-nday j-l-a-sı----o--a- ja--aw b----! S__ s_____ j________ – o____ j_____ b_____ S-n s-n-a- j-l-a-s-ñ – o-d-y j-l-a- b-l-a- ------------------------------------------ Sen sonday jalqawsıñ – onday jalqaw bolma!
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! Се--со--а--ө--ұйы-т--сың-- -л-й -ө- ұйы-т-ма! С__ с____ к__ ұ_________ – о___ к__ ұ________ С-н с-н-а к-п ұ-ы-т-й-ы- – о-а- к-п ұ-ы-т-м-! --------------------------------------------- Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама! 0
S---s-n-- ----uyı-ta--ı-----l-y -ö- -yı-t-m-! S__ s____ k__ u_________ – o___ k__ u________ S-n s-n-a k-p u-ı-t-y-ı- – o-a- k-p u-ı-t-m-! --------------------------------------------- Sen sonşa köp uyıqtaysıñ – olay köp uyıqtama!
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! С-н-----а ----к-----ң – -л----еш-к---е! С__ с____ к__ к______ – о___ к__ к_____ С-н с-н-а к-ш к-л-с-ң – о-а- к-ш к-л-е- --------------------------------------- Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме! 0
S-- son-a---- -el--i- –--lay--eş --lm-! S__ s____ k__ k______ – o___ k__ k_____ S-n s-n-a k-ş k-l-s-ñ – o-a- k-ş k-l-e- --------------------------------------- Sen sonşa keş kelesiñ – olay keş kelme!
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! С-н-с---а-қ---- -үлесі--–----- ----ы-кү---! С__ с____ қ____ к______ – о___ қ____ к_____ С-н с-н-а қ-т-ы к-л-с-ң – о-а- қ-т-ы к-л-е- ------------------------------------------- Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме! 0
Se---o--- -attı k--esi--– ---y -a-tı-kü---! S__ s____ q____ k______ – o___ q____ k_____ S-n s-n-a q-t-ı k-l-s-ñ – o-a- q-t-ı k-l-e- ------------------------------------------- Sen sonşa qattı külesiñ – olay qattı külme!
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! Се- с-н-- а-ы-ын-сөйл-й-і- - --а---қ-р---сө---м-! С__ с____ а_____ с________ – о___ а_____ с_______ С-н с-н-а а-ы-ы- с-й-е-с-ң – о-а- а-ы-ы- с-й-е-е- ------------------------------------------------- Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме! 0
S-n ----a------n sö-le-si------a--a-ı-ın söyl-me! S__ s____ a_____ s________ – o___ a_____ s_______ S-n s-n-a a-ı-ı- s-y-e-s-ñ – o-a- a-ı-ı- s-y-e-e- ------------------------------------------------- Sen sonşa aqırın söyleysiñ – olay aqırın söyleme!
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! Се- -ым -ө- іше----- о--й-к-п і-п-! С__ т__ к__ і_____ – о___ к__ і____ С-н т-м к-п і-е-і- – о-а- к-п і-п-! ----------------------------------- Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе! 0
S-- tı- --p-i-e-iñ-- -l---k-p ---e! S__ t__ k__ i_____ – o___ k__ i____ S-n t-m k-p i-e-i- – o-a- k-p i-p-! ----------------------------------- Sen tım köp işesiñ – olay köp işpe!
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! С-н--е--к-ні---- --- -е-ес-- ---л-й к-- ---пе! С__ т_______ т__ к__ ш______ – о___ к__ ш_____ С-н т-м-к-н- т-м к-п ш-г-с-ң – о-а- к-п ш-к-е- ---------------------------------------------- Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе! 0
S-n----e-in- tı---ö- ş--esiñ---ol-- k---ş-k-e! S__ t_______ t__ k__ ş______ – o___ k__ ş_____ S-n t-m-k-n- t-m k-p ş-g-s-ñ – o-a- k-p ş-k-e- ---------------------------------------------- Sen temekini tım köp şegesiñ – olay köp şekpe!
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! Сен т-- -өп-жұм-с-іст-йс-ң - -лай к---жұ--с---теме! С__ т__ к__ ж____ і_______ – о___ к__ ж____ і______ С-н т-м к-п ж-м-с і-т-й-і- – о-а- к-п ж-м-с і-т-м-! --------------------------------------------------- Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме! 0
S-- -ım---p j-m-s-i---ysi--- -l-- kö- ----s-iste--! S__ t__ k__ j____ i_______ – o___ k__ j____ i______ S-n t-m k-p j-m-s i-t-y-i- – o-a- k-p j-m-s i-t-m-! --------------------------------------------------- Sen tım köp jumıs isteysiñ – olay köp jumıs isteme!
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! Сен -о-ша-қатт---ү-есің----л----атты ж----! С__ с____ қ____ ж______ – о___ қ____ ж_____ С-н с-н-а қ-т-ы ж-р-с-ң – о-а- қ-т-ы ж-р-е- ------------------------------------------- Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме! 0
Se--s-nş----t--------i- – ola--qa-tı-jü-m-! S__ s____ q____ j______ – o___ q____ j_____ S-n s-n-a q-t-ı j-r-s-ñ – o-a- q-t-ı j-r-e- ------------------------------------------- Sen sonşa qattı jüresiñ – olay qattı jürme!
Álljon fel, Müller úr! Тұр--ыз- М-л-е---ы-з-! Т_______ М_____ м_____ Т-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------- Тұрыңыз, Мюллер мырза! 0
T--ı--z, --ul-----ı-z-! T_______ M______ m_____ T-r-ñ-z- M-u-l-r m-r-a- ----------------------- Turıñız, Myuller mırza!
Ülljön le, Müller úr! Отыры-------л-ер -ы---! О________ М_____ м_____ О-ы-ы-ы-, М-л-е- м-р-а- ----------------------- Отырыңыз, Мюллер мырза! 0
Otı-ı-ız- -yu-l-r-mı-z-! O________ M______ m_____ O-ı-ı-ı-, M-u-l-r m-r-a- ------------------------ Otırıñız, Myuller mırza!
Maradjon ülve, Müller úr! О--р- б-----з----------ырза! О____ б_______ М_____ м_____ О-ы-а б-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------------- Отыра беріңіз, Мюллер мырза! 0
Otır- be-i-iz,--y--le- --rza! O____ b_______ M______ m_____ O-ı-a b-r-ñ-z- M-u-l-r m-r-a- ----------------------------- Otıra beriñiz, Myuller mırza!
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! С--ы----қт---з! С____ с________ С-б-р с-қ-а-ы-! --------------- Сабыр сақтаңыз! 0
Sabır s-qtañı-! S____ s________ S-b-r s-q-a-ı-! --------------- Sabır saqtañız!
Szánjon rá időt! Ас---аңыз! А_________ А-ы-п-ң-з- ---------- Асықпаңыз! 0
Ası-p--ı-! A_________ A-ı-p-ñ-z- ---------- Asıqpañız!
Várjon egy pillanatot! С-л--үтің--! С__ к_______ С-л к-т-ң-з- ------------ Сәл күтіңіз! 0
S-l--ü-----! S__ k_______ S-l k-t-ñ-z- ------------ Säl kütiñiz!
Vigyázzon! / Legyen óvatos! Аба-л-ң-з! А_________ А-а-л-ң-з- ---------- Абайлаңыз! 0
Ab-------! A_________ A-a-l-ñ-z- ---------- Abaylañız!
Legyen pontos! М-қи-т-б---ң-з! М_____ б_______ М-қ-я- б-л-ң-з- --------------- Мұқият болыңыз! 0
Muqï--t-b--ı-ız! M______ b_______ M-q-y-t b-l-ñ-z- ---------------- Muqïyat bolıñız!
Ne legyen buta! Ақы----б-л---ыз! А_____ б________ А-ы-а- б-л-а-ы-! ---------------- Ақымақ болмаңыз! 0
Aqım-q --l-a-ı-! A_____ b________ A-ı-a- b-l-a-ı-! ---------------- Aqımaq bolmañız!

A kínai nyelv

A kínait beszélik a legtöbben a világon. Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv. Többféle kínai nyelv létezik. Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik. Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él. Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik. A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik. Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják. A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve. A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik. Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik. A mandarin 850 millió ember anyanyelve. Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti. A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják. Minden kínai egy közös írást használ. A kínai írás 4000-5000 éves. Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal. Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást. A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere. A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult. A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni. Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni. És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni! Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége. Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat. Vegye a bátorságát! A kínai lesz a jövő nyelve…