Kifejezéstár

hu Felszólító mód 1   »   ku Raweya fermanî 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Felszólító mód 1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kurd (kurmanji) Lejátszás Több
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! Tu g-lek- t--a-î- e---s-t---- --b-! T_ g_____ t______ e____ t____ n____ T- g-l-k- t-r-l-- e-q-s t-r-l n-b-! ----------------------------------- Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! 0
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! T--p-r-r---ke----e-q----a----ve! T_ p__ r________ e____ r________ T- p-r r-d-k-v-- e-q-s r-n-k-v-! -------------------------------- Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! 0
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! Tu-g-le-î--er-g t---ew---s--e---- ---ê! T_ g_____ d____ t__ e_____ d_____ n____ T- g-l-k- d-r-g t-- e-s-a- d-r-n- n-y-! --------------------------------------- Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! 0
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! Tu--i- --d-n----k----e-qa- b--e---n----e! T_ p__ b_____ d___________ b_____ n______ T- p-r b-d-n- d-k-n---w-a- b-d-n- n-k-n-! ----------------------------------------- Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! 0
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! Tu---r-b---n------iv---ewq-s-b-deng-ne--ive! T_ p__ b_____ d_______ e____ b_____ n_______ T- p-r b-d-n- d-a-i-î- e-q-s b-d-n- n-a-i-e- -------------------------------------------- Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! 0
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! T--g---- -e---wî---ew-a--ven-xw-! T_ g____ v______ - e____ v_______ T- g-l-k v-d-x-î - e-q-s v-n-x-e- --------------------------------- Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! 0
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! Tu-gel-- ----r----k-ş-----ewqas--ixa-e-n-k-şî-e! T_ g____ c_____ d________ e____ c_____ n________ T- g-l-k c-x-r- d-k-ş-n-- e-q-s c-x-r- n-k-ş-n-! ------------------------------------------------ Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! 0
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! Tu--ir dix---tî- ew-a- zêde--e--bi-e! T_ p__ d________ e____ z___ n________ T- p-r d-x-b-t-- e-q-s z-d- n-x-b-t-! ------------------------------------- Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! 0
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! Tu --l----b-l-- d--î---w-as b-l---neçe! T_ g_____ b____ d____ e____ b____ n____ T- g-l-k- b-l-z d-ç-- e-q-s b-l-z n-ç-! --------------------------------------- Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! 0
Álljon fel, Müller úr! Ji ke-e-a xwe r--i-e---r---y-- ---ê- -u----! J_ k_____ x__ r_____ s__ p____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r-b-n- s-r p-y-, B-r-z M-l-e-! -------------------------------------------- Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! 0
Ülljön le, Müller úr! Ji ke---a x----- ----n---i-ê--Mul---! J_ k_____ x__ r_ r_____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r- r-n-n- B-r-z M-l-e-! ------------------------------------- Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! 0
Maradjon ülve, Müller úr! R-----n,---r-z Mul-e-! R_______ B____ M______ R-n-b-n- B-r-z M-l-e-! ---------------------- Ranebin, Birêz Muller! 0
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! Bis--r---n! B_____ b___ B-s-b- b-n- ----------- Bisebr bin! 0
Szánjon rá időt! Lez- n-ke! L___ n____ L-z- n-k-! ---------- Lezê neke! 0
Várjon egy pillanatot! Ç----k---i --nd- b--! Ç______ l_ b____ b___ Ç-r-e-ê l- b-n-ê b-n- --------------------- Çirkekê li bendê bin! 0
Vigyázzon! / Legyen óvatos! B-l--- ---! B_____ b___ B-l-a- b-n- ----------- Baldar bin! 0
Legyen pontos! Birê--p-- bi-! B________ b___ B-r-k-p-k b-n- -------------- Birêkûpêk bin! 0
Ne legyen buta! E--al n-bin! E____ n_____ E-d-l n-b-n- ------------ Evdal nebin! 0

A kínai nyelv

A kínait beszélik a legtöbben a világon. Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv. Többféle kínai nyelv létezik. Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik. Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él. Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik. A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik. Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják. A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve. A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik. Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik. A mandarin 850 millió ember anyanyelve. Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti. A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják. Minden kínai egy közös írást használ. A kínai írás 4000-5000 éves. Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal. Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást. A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere. A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult. A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni. Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni. És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni! Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége. Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat. Vegye a bátorságát! A kínai lesz a jövő nyelve…