Kifejezéstár

hu Felszólító mód 1   »   lv Vēlējuma izteiksme 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Felszólító mód 1

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lett Lejátszás Több
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! T--es- slink- –-neesi t----tik -links! Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! T- e-i s-i-k- – n-e-i t-č- t-k s-i-k-! -------------------------------------- Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! 0
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! Tu g-li -i- il-i --ne-uli-taču --k--lgi! Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! T- g-l- t-k i-g- – n-g-l- t-č- t-k i-g-! ---------------------------------------- Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! 0
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! Tu-nā- --- v-l- –-n-nā- -aču-t---v-l-! Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! T- n-c t-k v-l- – n-n-c t-č- t-k v-l-! -------------------------------------- Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! 0
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! Tu sme-ies --k-ska------es-e--e- t-ču--i- -ka-i! Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! T- s-e-i-s t-k s-a-i – n-s-e-i-s t-č- t-k s-a-i- ------------------------------------------------ Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! 0
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! Tu ---ā -ik-k-u-u----eru---ta-- ti- -lus-! Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! T- r-n- t-k k-u-u – n-r-n- t-č- t-k k-u-u- ------------------------------------------ Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! 0
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! T--d-er pārāk---ud- --ne---r t-----ik-d-udz! Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! T- d-e- p-r-k d-u-z – n-d-e- t-č- t-k d-u-z- -------------------------------------------- Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! 0
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! T- -mēķē--ā--k-da--- - ---m-ķ- ta-- -ik-da--z! Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! T- s-ē-ē p-r-k d-u-z – n-s-ē-ē t-č- t-k d-u-z- ---------------------------------------------- Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! 0
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! Tu s-r--ā -ā-ā--daud--–--es--ādā-t-č- --k----dz! Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! T- s-r-d- p-r-k d-u-z – n-s-r-d- t-č- t-k d-u-z- ------------------------------------------------ Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! 0
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! T--b-auc -ik---ri - nebr--c----u-tik -tr-! Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! T- b-a-c t-k ā-r- – n-b-a-c t-č- t-k ā-r-! ------------------------------------------ Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! 0
Álljon fel, Müller úr! Pi-------ies- M-l-er- --n-s! Piecelieties, Millera kungs! P-e-e-i-t-e-, M-l-e-a k-n-s- ---------------------------- Piecelieties, Millera kungs! 0
Ülljön le, Müller úr! A-sē-i---es--Mi-l-ra-ku-g-! Apsēdieties, Millera kungs! A-s-d-e-i-s- M-l-e-a k-n-s- --------------------------- Apsēdieties, Millera kungs! 0
Maradjon ülve, Müller úr! Pa--e-i-t -ēžam, ---le-a--un--! Palieciet sēžam, Millera kungs! P-l-e-i-t s-ž-m- M-l-e-a k-n-s- ------------------------------- Palieciet sēžam, Millera kungs! 0
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! Es-et---c--t--a! Esiet pacietīga! E-i-t p-c-e-ī-a- ---------------- Esiet pacietīga! 0
Szánjon rá időt! N---ei-zi-t-es! Nesteidzieties! N-s-e-d-i-t-e-! --------------- Nesteidzieties! 0
Várjon egy pillanatot! Pag---iet-a---i----! Pagaidiet acumirkli! P-g-i-i-t a-u-i-k-i- -------------------- Pagaidiet acumirkli! 0
Vigyázzon! / Legyen óvatos! E-ie-----s-r---g-! Esiet piesardzīga! E-i-t p-e-a-d-ī-a- ------------------ Esiet piesardzīga! 0
Legyen pontos! Esi-t p-ec-za! Esiet precīza! E-i-t p-e-ī-a- -------------- Esiet precīza! 0
Ne legyen buta! N-e--e- m--ķ-! Neesiet muļķe! N-e-i-t m-ļ-e- -------------- Neesiet muļķe! 0

A kínai nyelv

A kínait beszélik a legtöbben a világon. Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv. Többféle kínai nyelv létezik. Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik. Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él. Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik. A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik. Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják. A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve. A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik. Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik. A mandarin 850 millió ember anyanyelve. Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti. A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják. Minden kínai egy közös írást használ. A kínai írás 4000-5000 éves. Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal. Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást. A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere. A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult. A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni. Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni. És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni! Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége. Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat. Vegye a bátorságát! A kínai lesz a jövő nyelve…