Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
तू खूप----ी----स --इ-क----इत-ी----- हो-----स.
तू खू_ आ__ आ__ – इ__ / इ__ आ__ हो_ न___
त- ख-प आ-श- आ-े- – इ-क- / इ-क- आ-श- ह-ऊ न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
0
t--khūp- -ḷa-ī--hē-a-– i-ak-/ --a-ī--ḷ--ī h-'-------a.
t_ k____ ā____ ā____ – i_____ i____ ā____ h___ n______
t- k-ū-a ā-a-ī ā-ē-a – i-a-ā- i-a-ī ā-a-ī h-'- n-k-s-.
------------------------------------------------------
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
तू खूप-वेळ-झो-त---- झो-ते- – ----य--उ--रा-झोपू नक--.
तू खू_ वे_ झो___ / झो___ – इ___ उ__ झो_ न___
त- ख-प व-ळ झ-प-ो- / झ-प-े- – इ-क-य- उ-ी-ा झ-प- न-ो-.
----------------------------------------------------
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
0
Tū k-ūp- -ēḷ--j----t---/-----a--s--– i-akyā --īr---hōpū-----s-.
T_ k____ v___ j_________ j________ – i_____ u____ j____ n______
T- k-ū-a v-ḷ- j-ō-a-ō-a- j-ō-a-ē-a – i-a-y- u-ī-ā j-ō-ū n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
तू-घर- -ूप उशीरा-ये-ोस - --त-- - -त-्य--उशी---य-------.
तू घ_ खू_ उ__ ये__ / ये__ – इ___ उ__ ये_ न___
त- घ-ी ख-प उ-ी-ा य-त-स / य-त-स – इ-क-य- उ-ी-ा य-ऊ न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
0
Tū ---r---hūpa uśīr--y---sa- y-t--a – i-a-yā u-ī-- yē---na---a.
T_ g____ k____ u____ y______ y_____ – i_____ u____ y___ n______
T- g-a-ī k-ū-a u-ī-ā y-t-s-/ y-t-s- – i-a-y- u-ī-ā y-'- n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
तू-ख-प-मो---------तोस /-ह--ेस-–-इत---- मोठ----- ह-ू-नकोस.
तू खू_ मो___ ह___ / ह___ – इ___ मो___ ह_ न___
त- ख-प म-ठ-य-न- ह-त-स / ह-त-स – इ-क-य- म-ठ-य-न- ह-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
0
T--khū---mō-hy--------tōs-/-hasat-sa-- -----ā m-ṭh--nē-h-sū-na---a.
T_ k____ m_______ h________ h_______ – i_____ m_______ h___ n______
T- k-ū-a m-ṭ-y-n- h-s-t-s-/ h-s-t-s- – i-a-y- m-ṭ-y-n- h-s- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
त--खू--हळू बो-त-स-/--------–-इत-े-हळू बो-----ोस.
तू खू_ ह_ बो___ / बो___ – इ__ ह_ बो_ न___
त- ख-प ह-ू ब-ल-ो- / ब-ल-े- – इ-क- ह-ू ब-ल- न-ो-.
------------------------------------------------
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
0
Tū kh-p--haḷū -ō-atōsa--b-la---a-- i--kē h--ū-b-l----k--a.
T_ k____ h___ b________ b_______ – i____ h___ b___ n______
T- k-ū-a h-ḷ- b-l-t-s-/ b-l-t-s- – i-a-ē h-ḷ- b-l- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
तू --प-पि----- -ित-स - -त-े---ऊ न-ोस.
तू खू_ पि__ / पि__ – इ__ पि_ न___
त- ख-प प-त-स / प-त-स – इ-क- प-ऊ न-ो-.
-------------------------------------
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
0
Tū-----a ----sa/ -i---a – --a-ē p-'ū --k---.
T_ k____ p______ p_____ – i____ p___ n______
T- k-ū-a p-t-s-/ p-t-s- – i-a-ē p-'- n-k-s-.
--------------------------------------------
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
त---------्-पा- करत---/ क--े--– इ-के ध--्--ा----- न---.
तू खू_ धू____ क___ / क___ – इ__ धू____ क_ न___
त- ख-प ध-म-र-ा- क-त-स / क-त-स – इ-क- ध-म-र-ा- क-ू न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
0
Tū-k-ūpa-dhūmra-āna ---atō-a--ka-at--a ---t-k- d-ūmr---na -a-ū---kōsa.
T_ k____ d_________ k________ k_______ – i____ d_________ k___ n______
T- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē d-ū-r-p-n- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------------------
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
त- --प-का- करत-- / --तेस-- इ-के-काम --ू-नक--.
तू खू_ का_ क___ / क___ – इ__ का_ क_ न___
त- ख-प क-म क-त-स / क-त-स – इ-क- क-म क-ू न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
0
Tū khūpa----- k--a-ōs-/-k-r-t--- - it-kē---ma---rū--ak---.
T_ k____ k___ k________ k_______ – i____ k___ k___ n______
T- k-ū-a k-m- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē k-m- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
त- --- ----न--ग-डी---लव-ोस-/--ा-व-ेस-- -------व-ग-न-------च-ल-ू-नको-.
तू खू_ वे__ गा_ चा____ / चा____ – इ___ वे__ गा_ चा__ न___
त- ख-प व-ग-न- ग-ड- च-ल-त-स / च-ल-त-स – इ-क-य- व-ग-न- ग-ड- च-ल-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------------------
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
0
Tū-k---a v--ān- ---ī-cā--va-ō-a-----a--t-s----i---y- v---n--g--ī--ā-avū-n-k--a.
T_ k____ v_____ g___ c__________ c_________ – i_____ v_____ g___ c_____ n______
T- k-ū-a v-g-n- g-ḍ- c-l-v-t-s-/ c-l-v-t-s- – i-a-y- v-g-n- g-ḍ- c-l-v- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Álljon fel, Müller úr!
उ-ा, -्र---- म-----!
उ__ श्___ म्____
उ-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
उठा, श्रीमान म्युलर!
0
Uṭhā- ś----na-m------!
U____ ś______ m_______
U-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Álljon fel, Müller úr!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Ülljön le, Müller úr!
बसा,-श-रीमा- म-युलर!
ब__ श्___ म्____
ब-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
बसा, श्रीमान म्युलर!
0
Ba--,-śrīmā-a my--a-a!
B____ ś______ m_______
B-s-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Basā, śrīmāna myulara!
Ülljön le, Müller úr!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Basā, śrīmāna myulara!
Maradjon ülve, Müller úr!
ब-ू- --ा,-श्री--- --य---!
ब__ र__ श्___ म्____
ब-ू- र-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
-------------------------
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
0
B--ū-a--a--- --īmā---m--la-a!
B_____ r____ ś______ m_______
B-s-n- r-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
-----------------------------
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Maradjon ülve, Müller úr!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
सं-म-ब---ा.
सं__ बा___
स-य- ब-ळ-ा-
-----------
संयम बाळगा.
0
Sa-yama----ag-.
S______ b______
S-n-a-a b-ḷ-g-.
---------------
Sanyama bāḷagā.
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
संयम बाळगा.
Sanyama bāḷagā.
Szánjon rá időt!
आ--- व---घ---.
आ__ वे_ घ्__
आ-ल- व-ळ घ-य-.
--------------
आपला वेळ घ्या.
0
Āpa-ā--ē-a--h-ā.
Ā____ v___ g____
Ā-a-ā v-ḷ- g-y-.
----------------
Āpalā vēḷa ghyā.
Szánjon rá időt!
आपला वेळ घ्या.
Āpalā vēḷa ghyā.
Várjon egy pillanatot!
क---भर -ांब-.
क्____ थां__
क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------
क्षणभर थांबा.
0
K-a-a--ara-t-āmb-.
K_________ t______
K-a-a-h-r- t-ā-b-.
------------------
Kṣaṇabhara thāmbā.
Várjon egy pillanatot!
क्षणभर थांबा.
Kṣaṇabhara thāmbā.
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
ज-ून.
ज___
ज-ू-.
-----
जपून.
0
Jap-na.
J______
J-p-n-.
-------
Japūna.
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
जपून.
Japūna.
Legyen pontos!
वक्--ीर-बन-.
व____ ब__
व-्-श-र ब-ा-
------------
वक्तशीर बना.
0
V-k-aś-r- -a-ā.
V________ b____
V-k-a-ī-a b-n-.
---------------
Vaktaśīra banā.
Legyen pontos!
वक्तशीर बना.
Vaktaśīra banā.
Ne legyen buta!
मूर-ख --ू---ा.
मू__ ब_ न__
म-र-ख ब-ू न-ा-
--------------
मूर्ख बनू नका.
0
M--kh- --n-----ā.
M_____ b___ n____
M-r-h- b-n- n-k-.
-----------------
Mūrkha banū nakā.
Ne legyen buta!
मूर्ख बनू नका.
Mūrkha banū nakā.