Kifejezéstár

hu Felszólító mód 1   »   sl Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Felszólító mód 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovén Lejátszás Több
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! T--s- ---o-le-(a- – ne ---- vend-r t-k---e--a)! T_ s_ t___ l_____ – n_ b___ v_____ t___ l______ T- s- t-k- l-n-a- – n- b-d- v-n-a- t-k- l-n-a-! ----------------------------------------------- Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! 0
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! Ti-t-ko-do--o ---š - n---p--ven--r--ako---l-o! T_ t___ d____ s___ – n_ s__ v_____ t___ d_____ T- t-k- d-l-o s-i- – n- s-i v-n-a- t-k- d-l-o- ---------------------------------------------- Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! 0
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! T--p--haj-š----o-----o - --j-ve---r,--e -r-h-jaj-t--- poz-o! T_ p_______ t___ p____ – d__ v______ n_ p_______ t___ p_____ T- p-i-a-a- t-k- p-z-o – d-j v-n-a-, n- p-i-a-a- t-k- p-z-o- ------------------------------------------------------------ Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! 0
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! T- -e s-ej---tak- -l---o----e-s-ej-s- ve--a--tak- -l-s--! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ v_____ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- v-n-a- t-k- g-a-n-! --------------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! 0
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! Ti----or------o ---o----- -ovor- -end-- -ak----h-! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ v_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- v-n-a- t-k- t-h-! -------------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! 0
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! Ti--re-eč-pi-eš-----j---n--r---- p-j---li-o! T_ p_____ p____ – d__ v______ n_ p__ t______ T- p-e-e- p-j-š – d-j v-n-a-, n- p-j t-l-k-! -------------------------------------------- Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! 0
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! Ti p-e-e- -adi----d-j v--da----- k--i toliko! T_ p_____ k____ – d__ v______ n_ k___ t______ T- p-e-e- k-d-š – d-j v-n-a-, n- k-d- t-l-k-! --------------------------------------------- Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! 0
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! Ti--r--e- --l------e-de----t----o! T_ p_____ d____ – n_ d____ t______ T- p-e-e- d-l-š – n- d-l-j t-l-k-! ---------------------------------- Ti preveč delaš – ne delaj toliko! 0
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! T- vozi----ko-h-t-o –--- v-z- -e---r--ak--h-t-o! T_ v____ t___ h____ – n_ v___ v_____ t___ h_____ T- v-z-š t-k- h-t-o – n- v-z- v-n-a- t-k- h-t-o- ------------------------------------------------ Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! 0
Álljon fel, Müller úr! Vst---te----s-od M-ll--! V________ g_____ M______ V-t-n-t-, g-s-o- M-l-e-! ------------------------ Vstanite, gospod Müller! 0
Ülljön le, Müller úr! Se---e- -osp---M----r! S______ g_____ M______ S-d-t-, g-s-o- M-l-e-! ---------------------- Sedite, gospod Müller! 0
Maradjon ülve, Müller úr! O--a-----n------u, --spo---üller! O_______ n_ m_____ g_____ M______ O-t-n-t- n- m-s-u- g-s-o- M-l-e-! --------------------------------- Ostanite na mestu, gospod Müller! 0
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! P--r---e! (--trpl-e-je--pro--m.) P________ (____________ p_______ P-t-p-t-! (-o-r-l-e-j-, p-o-i-.- -------------------------------- Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) 0
Szánjon rá időt! N--h-tit-! N_ h______ N- h-t-t-! ---------- Ne hitite! 0
Várjon egy pillanatot! Po-akajte -r--ute-! P________ t________ P-č-k-j-e t-e-u-e-! ------------------- Počakajte trenutek! 0
Vigyázzon! / Legyen óvatos! Bod-t- ---v-d-i! B_____ p________ B-d-t- p-e-i-n-! ---------------- Bodite previdni! 0
Legyen pontos! Bodite t-č--! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Bodite točni! 0
Ne legyen buta! N- bod-t---eu--i-(t-ap-sti-! N_ b_____ n_____ (__________ N- b-d-t- n-u-n- (-r-p-s-i-! ---------------------------- Ne bodite neumni (trapasti)! 0

A kínai nyelv

A kínait beszélik a legtöbben a világon. Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv. Többféle kínai nyelv létezik. Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik. Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él. Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik. A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik. Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják. A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve. A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik. Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik. A mandarin 850 millió ember anyanyelve. Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti. A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják. Minden kínai egy közös írást használ. A kínai írás 4000-5000 éves. Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal. Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást. A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere. A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult. A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni. Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni. És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni! Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége. Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat. Vegye a bátorságát! A kínai lesz a jövő nyelve…