Kifejezéstár

hu Felszólító mód 2   »   ha wajibi 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Felszólító mód 2

90 [tasain]

wajibi 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar hausza Lejátszás Több
Borotválkozz meg! As-e -an--! A___ k_____ A-k- k-n-a- ----------- Aske kanka! 0
Mosakodj meg! W-nke--a-k-! W____ k_____ W-n-e k-n-u- ------------ Wanke kanku! 0
Fésülködj meg! ts-fe------- -u t____ g_____ k_ t-e-e g-s-i- k- --------------- tsefe gashin ku 0
Hívj fel! Hívjon fel! K-r----w-----r- su! K___ z____ K___ s__ K-r- z-w-! K-r- s-! ------------------- Kira zuwa! Kira su! 0
Kezd el! Kezdje el! D-n -a---a! -ar-! D__ f______ F____ D-n f-r-w-! F-r-! ----------------- Don farawa! Fara! 0
Hagyd abba! Hagyja abba! Da---a- ---s-i- --kat-r d--s--! D______ d_ s___ D______ d_ s___ D-k-t-r d- s-i- D-k-t-r d- s-i- ------------------------------- Dakatar da shi! Dakatar da shi! 0
Hagyd azt! Hagyja azt! Ba- ---- --k-t------ha--n! B__ s___ D______ d_ h_____ B-r s-i- D-k-t-r d- h-k-n- -------------------------- Bar shi! Dakatar da hakan! 0
Mondd azt! Mondja azt! K- c- h-ka! -a -- -ak-! K_ c_ h____ K_ c_ h____ K- c- h-k-! K- c- h-k-! ----------------------- Ka ce haka! Ka ce haka! 0
Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! S--i---n---- S--i-wa-n--! S___ w______ S___ w______ S-y- w-n-a-! S-y- w-n-a-! ------------------------- Sayi wannan! Sayi wannan! 0
Soha ne légy becstelen! K-da-ku k-----e---------a--iya! K___ k_ k______ m_____ g_______ K-d- k- k-s-n-e m-r-s- g-s-i-a- ------------------------------- Kada ku kasance marasa gaskiya! 0
Soha ne légy szemtelen! Kada--u-------e-m-i---la-a! K___ k_ k______ m__ l______ K-d- k- k-s-n-e m-i l-l-t-! --------------------------- Kada ku kasance mai lalata! 0
Soha ne légy udvariatlan! K-da k- ----nce-m-s- r-shin --nya! K___ k_ k______ m___ r_____ k_____ K-d- k- k-s-n-e m-s- r-s-i- k-n-a- ---------------------------------- Kada ku kasance masu rashin kunya! 0
Légy mindig becsületes! K-yau--e-k--kasan-e masu -as-i-a! K_______ k_ k______ m___ g_______ K-y-u-h- k- k-s-n-e m-s- g-s-i-a- --------------------------------- Koyaushe ku kasance masu gaskiya! 0
Légy mindig kedves! Koy-u----ku k-sance-d- ky-u! K_______ k_ k______ d_ k____ K-y-u-h- k- k-s-n-e d- k-a-! ---------------------------- Koyaushe ku kasance da kyau! 0
Légy mindig udvarias! Ka-ka-a--e-ma- l--a---k-y--sh-! K_ k______ m__ l_____ k________ K- k-s-n-e m-i l-d-b- k-y-u-h-! ------------------------------- Ka kasance mai ladabi koyaushe! 0
Jó utat hazafelé! Ku-d-w- gi-- l-----! K_ d___ g___ l______ K- d-w- g-d- l-f-y-! -------------------- Ku dawo gida lafiya! 0
Jól vigyázzon magára! Kul---a---nk- d- --a-! K___ d_ k____ d_ k____ K-l- d- k-n-u d- k-a-! ---------------------- Kula da kanku da kyau! 0
Hamarosan ismét látogasson meg! Z-y-----m--d- s--n-! Z______ m_ d_ s_____ Z-y-r-i m- d- s-n-u- -------------------- Ziyarci mu da sannu! 0

A csecsemők képesek nyelvtani szabályok elsajátítására

A gyerekek nagyon gyorsan nőnek. És nagyon gyorsan tanulnak! Hogy hogyan tanulnak a gyerekek, azt még nem derítették ki. A tanulási folyamatok automatikusan zajlanak. A gyerekek nem veszik észre hogy tanulnak. Mégis minden nap egyre többet tudnak. Ez a nyelvükön is látszik. Az első hónapokban a csecsemők csak sírni tudnak. Egy két hónap elteltével már képesek rövid szavakat kiejteni. A szavakból aztán mondatok lesznek. Aztán egyszer csak elkezdik beszélni az anyanyelvüket. A felnőtteknél ez sajnos nem működik. A tanuláshoz könyvekre és egyéb segédeszközökre van szükségük. Csak így tudják például a nyelvtani szabályokat megtanulni. A csecsemők azonban már négy hónaposan nyelvtant tanulnak! Kutatók német csecsemőknek idegen nyelvek nyelvtanát tanították. Ehhez olasz mondatokat játszottak le nekik. A mondatok bizonyos szintaktikai struktúrákat tartalmaztak. A csecsemők a helyes mondatokat körülbelül egy negyed órán keresztül hallgatták. A tanulási folyamat után megint mondatokat játszottak le a csecsemőknek. Ezúttal azonban egy két mondat nem volt helyes. Miközben a csecsemők hallgatták a mondatokat mérték az agyi hullámaikat. Így a kutatók látták, hogy hogyan reagál az agyuk a mondatokra. És a csecsemők különböző aktivitást mutattak a mondatoknál! Annak ellenére, hogy csak rövid ideig tanulták a mondatokat, felfigyeltek a hibákra. Természetesen nem értik a csecsemők, hogy miért hibásak az egyes mondatok. Mindössze a hangminták alapján tájékozódnak. Ennyi elég, hogy megtanuljanak egy nyelvet - legalábbis a csecsemők számára…