Kifejezéstár

hu Felszólító mód 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Felszólító mód 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

[ājñārthaka 2]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar maráthi Lejátszás Több
Borotválkozz meg! द-ढ--कर-! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
d--hī-k--ā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Mosakodj meg! अं--धु-ा! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
Aṅ-- dhuv-! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Fésülködj meg! केस --ं--ा! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
Kēsa-v--̄c-rā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Hívj fel! Hívjon fel! फ-न-क--! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
P--na k-r-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Kezd el! Kezdje el! सु-ू क--! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
Sur- -a--! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Hagyd abba! Hagyja abba! थ--ब!------! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
Thā---- T-ā-bā! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!
Hagyd azt! Hagyja azt! सोडू- -े!--ो-ू- ---ा! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
Sōḍūna-dē- Sōḍ--- dy-! S_____ d__ S_____ d___ S-ḍ-n- d-! S-ḍ-n- d-ā- ---------------------- Sōḍūna dē! Sōḍūna dyā!
Mondd azt! Mondja azt! ब-ल! ----! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
B-la- B---! B____ B____ B-l-! B-l-! ----------- Bōla! Bōlā!
Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! हे-खर-द- -------खरे-ी-क-ा! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
H- kha-ē-- ----!-H- -h----ī---rā! H_ k______ k____ H_ k______ k____ H- k-a-ē-ī k-r-! H- k-a-ē-ī k-r-! --------------------------------- Hē kharēdī kara! Hē kharēdī karā!
Soha ne légy becstelen! क-----बे-म-- ----नक--! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
K-d-īh- -ē'--ān----n--n--ōs-! K______ b_______ b___ n______ K-d-ī-ī b-'-m-n- b-n- n-k-s-! ----------------------------- Kadhīhī bē'īmāna banū nakōsa!
Soha ne légy szemtelen! कध-ह--ख-ड---बन------! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
K--h-h- k---a-ar----nū -a--s-! K______ k________ b___ n______ K-d-ī-ī k-ō-a-a-a b-n- n-k-s-! ------------------------------ Kadhīhī khōḍakara banū nakōsa!
Soha ne légy udvariatlan! कधीह- -सभ-- -ा-ू न---! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
K-d-īh- a-ab-ya-v--ū--akō--! K______ a______ v___ n______ K-d-ī-ī a-a-h-a v-g- n-k-s-! ---------------------------- Kadhīhī asabhya vāgū nakōsa!
Légy mindig becsületes! ने-मी प्-ा--ण-----ह-! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
N-h--- -r--āṇi-a-r-h-! N_____ p________ r____ N-h-m- p-ā-ā-i-a r-h-! ---------------------- Nēhamī prāmāṇika rāhā!
Légy mindig kedves! न-ह-ी-च-ंग---र--ा! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
Nēhamī cā---lē rā--! N_____ c______ r____ N-h-m- c-ṅ-a-ē r-h-! -------------------- Nēhamī cāṅgalē rāhā!
Légy mindig udvarias! नेहम- व--म----ा--! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
Nē-am- v-n---a--āh-! N_____ v______ r____ N-h-m- v-n-m-a r-h-! -------------------- Nēhamī vinamra rāhā!
Jó utat hazafelé! आप- घरी -ु-क-ष-त-पर---ाल-अश---शा --े! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Ā--ṇ--g---- s-ra-ṣi-a--ar--- yā---a---āś----ē! Ā____ g____ s________ p_____ y___ a__ ā__ ā___ Ā-a-a g-a-ī s-r-k-i-a p-r-t- y-l- a-ī ā-ā ā-ē- ---------------------------------------------- Āpaṇa gharī surakṣita parata yāla aśī āśā āhē!
Jól vigyázzon magára! स्वत--ी--ाळज- घ---! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
Sv--a-------aj--g--ā! S_______ k_____ g____ S-a-a-c- k-ḷ-j- g-y-! --------------------- Svataḥcī kāḷajī ghyā!
Hamarosan ismét látogasson meg! पुन्हा -वक-----ा! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
P-n-ā-lavak--a bhē-ā! P____ l_______ b_____ P-n-ā l-v-k-r- b-ē-ā- --------------------- Punhā lavakara bhēṭā!

A csecsemők képesek nyelvtani szabályok elsajátítására

A gyerekek nagyon gyorsan nőnek. És nagyon gyorsan tanulnak! Hogy hogyan tanulnak a gyerekek, azt még nem derítették ki. A tanulási folyamatok automatikusan zajlanak. A gyerekek nem veszik észre hogy tanulnak. Mégis minden nap egyre többet tudnak. Ez a nyelvükön is látszik. Az első hónapokban a csecsemők csak sírni tudnak. Egy két hónap elteltével már képesek rövid szavakat kiejteni. A szavakból aztán mondatok lesznek. Aztán egyszer csak elkezdik beszélni az anyanyelvüket. A felnőtteknél ez sajnos nem működik. A tanuláshoz könyvekre és egyéb segédeszközökre van szükségük. Csak így tudják például a nyelvtani szabályokat megtanulni. A csecsemők azonban már négy hónaposan nyelvtant tanulnak! Kutatók német csecsemőknek idegen nyelvek nyelvtanát tanították. Ehhez olasz mondatokat játszottak le nekik. A mondatok bizonyos szintaktikai struktúrákat tartalmaztak. A csecsemők a helyes mondatokat körülbelül egy negyed órán keresztül hallgatták. A tanulási folyamat után megint mondatokat játszottak le a csecsemőknek. Ezúttal azonban egy két mondat nem volt helyes. Miközben a csecsemők hallgatták a mondatokat mérték az agyi hullámaikat. Így a kutatók látták, hogy hogyan reagál az agyuk a mondatokra. És a csecsemők különböző aktivitást mutattak a mondatoknál! Annak ellenére, hogy csak rövid ideig tanulták a mondatokat, felfigyeltek a hibákra. Természetesen nem értik a csecsemők, hogy miért hibásak az egyes mondatok. Mindössze a hangminták alapján tájékozódnak. Ennyi elég, hogy megtanuljanak egy nyelvet - legalábbis a csecsemők számára…