Kifejezéstár

hu Felszólító mód 2   »   zh 命令式2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Felszólító mód 2

90[九十]

90 [Jiǔshí]

命令式2

mìnglìng shì 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kínai (egyszerűsített) Lejátszás Több
Borotválkozz meg! 你 - -胡子 ! 你 去 刮__ ! 你 去 刮-子 ! --------- 你 去 刮胡子 ! 0
n- -ù g-- ----! n_ q_ g__ h____ n- q- g-ā h-z-! --------------- nǐ qù guā húzi!
Mosakodj meg! 洗脸-! 洗_ ! 洗- ! ---- 洗脸 ! 0
X----n! X______ X-l-ǎ-! ------- Xǐliǎn!
Fésülködj meg! 梳- ! 梳_ ! 梳- ! ---- 梳头 ! 0
Shūt--! S______ S-ū-ó-! ------- Shūtóu!
Hívj fel! Hívjon fel! 打---!---电- ! 打__ !_ 打__ ! 打-话 !- 打-话 ! ------------ 打电话 !您 打电话 ! 0
D--d-àn--à!-N------d-à--uà! D_ d_______ N__ d_ d_______ D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à- --------------------------- Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
Kezd el! Kezdje el! 开---- 开--吧-! 开_ !_ 开_ 吧 ! 开- !- 开- 吧 ! ------------ 开始 !您 开始 吧 ! 0
K-i-----Nín --is-----! K______ N__ k_____ b__ K-i-h-! N-n k-i-h- b-! ---------------------- Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
Hagyd abba! Hagyja abba! 停下-!--停下 ! 停_ !_ 停_ ! 停- !- 停- ! ---------- 停下 !您 停下 ! 0
Tí-- xià!--í---íng-xià! T___ x___ N__ t___ x___ T-n- x-à- N-n t-n- x-à- ----------------------- Tíng xià! Nín tíng xià!
Hagyd azt! Hagyja azt! 放- !您--- ! 放_ !_ 放_ ! 放- !- 放- ! ---------- 放下 !您 放下 ! 0
F--gx--- -----àn----! F_______ N__ f_______ F-n-x-à- N-n f-n-x-à- --------------------- Fàngxià! Nín fàngxià!
Mondd azt! Mondja azt! 说-!您说 ! 说 !__ ! 说 !-说 ! ------- 说 !您说 ! 0
S--ō!--ín-shu-! S____ N__ s____ S-u-! N-n s-u-! --------------- Shuō! Nín shuō!
Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! 买 --买 ! 买 !__ ! 买 !-买 ! ------- 买 !您买 ! 0
Mǎ---N-- m--! M___ N__ m___ M-i- N-n m-i- ------------- Mǎi! Nín mǎi!
Soha ne légy becstelen! 要-诚- - ! 要 诚_ 啊 ! 要 诚- 啊 ! -------- 要 诚实 啊 ! 0
Y-o----n-s-í-a! Y__ c_______ a_ Y-o c-é-g-h- a- --------------- Yào chéngshí a!
Soha ne légy szemtelen! 不- 调皮 ! 不_ 调_ ! 不- 调- ! ------- 不要 调皮 ! 0
B--à- -i-opí! B____ t______ B-y-o t-á-p-! ------------- Bùyào tiáopí!
Soha ne légy udvariatlan! 不- 没-- ! 不_ 没__ ! 不- 没-貌 ! -------- 不要 没礼貌 ! 0
B---- ----lǐ--o! B____ m__ l_____ B-y-o m-i l-m-o- ---------------- Bùyào méi lǐmào!
Légy mindig becsületes! 一定----终 ---! 一_ 要 始_ 诚_ ! 一- 要 始- 诚- ! ------------ 一定 要 始终 诚实 ! 0
Y----- y------z-ōn- --é--s-í! Y_____ y__ s_______ c________ Y-d-n- y-o s-ǐ-h-n- c-é-g-h-! ----------------------------- Yīdìng yào shǐzhōng chéngshí!
Légy mindig kedves! 对人--要-友- ! 对_ 总_ 友_ ! 对- 总- 友- ! ---------- 对人 总要 友好 ! 0
D-ì ré- -ǒng yào-y-u-hǎo! D__ r__ z___ y__ y__ h___ D-ì r-n z-n- y-o y-u h-o- ------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu hǎo!
Légy mindig udvarias! 对- -要-有礼--! 对_ 总_ 有__ ! 对- 总- 有-貌 ! ----------- 对人 总要 有礼貌 ! 0
D-- -é- -ǒ-g -ào--ǒu lǐmào! D__ r__ z___ y__ y__ l_____ D-ì r-n z-n- y-o y-u l-m-o- --------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu lǐmào!
Jó utat hazafelé! 平安 -家---! 平_ 回_ 吧 ! 平- 回- 吧 ! --------- 平安 回家 吧 ! 0
P--g--- hu- --ā -a! P______ h__ j__ b__ P-n-'-n h-í j-ā b-! ------------------- Píng'ān huí jiā ba!
Jól vigyázzon magára! 请- 照-好 自--! 请_ 照__ 自_ ! 请- 照-好 自- ! ----------- 请您 照顾好 自己 ! 0
Qǐ-g -í---hàogù h-o -ìj-! Q___ n__ z_____ h__ z____ Q-n- n-n z-à-g- h-o z-j-! ------------------------- Qǐng nín zhàogù hǎo zìjǐ!
Hamarosan ismét látogasson meg! 请- -- -们 -- 来-! 请_ 再_ 我_ 这_ 来 ! 请- 再- 我- 这- 来 ! --------------- 请您 再到 我们 这儿 来 ! 0
Qǐ-g-n-n---- d-- wǒ-e- z--'-- lái! Q___ n__ z__ d__ w____ z_____ l___ Q-n- n-n z-i d-o w-m-n z-è-e- l-i- ---------------------------------- Qǐng nín zài dào wǒmen zhè'er lái!

A csecsemők képesek nyelvtani szabályok elsajátítására

A gyerekek nagyon gyorsan nőnek. És nagyon gyorsan tanulnak! Hogy hogyan tanulnak a gyerekek, azt még nem derítették ki. A tanulási folyamatok automatikusan zajlanak. A gyerekek nem veszik észre hogy tanulnak. Mégis minden nap egyre többet tudnak. Ez a nyelvükön is látszik. Az első hónapokban a csecsemők csak sírni tudnak. Egy két hónap elteltével már képesek rövid szavakat kiejteni. A szavakból aztán mondatok lesznek. Aztán egyszer csak elkezdik beszélni az anyanyelvüket. A felnőtteknél ez sajnos nem működik. A tanuláshoz könyvekre és egyéb segédeszközökre van szükségük. Csak így tudják például a nyelvtani szabályokat megtanulni. A csecsemők azonban már négy hónaposan nyelvtant tanulnak! Kutatók német csecsemőknek idegen nyelvek nyelvtanát tanították. Ehhez olasz mondatokat játszottak le nekik. A mondatok bizonyos szintaktikai struktúrákat tartalmaztak. A csecsemők a helyes mondatokat körülbelül egy negyed órán keresztül hallgatták. A tanulási folyamat után megint mondatokat játszottak le a csecsemőknek. Ezúttal azonban egy két mondat nem volt helyes. Miközben a csecsemők hallgatták a mondatokat mérték az agyi hullámaikat. Így a kutatók látták, hogy hogyan reagál az agyuk a mondatokra. És a csecsemők különböző aktivitást mutattak a mondatoknál! Annak ellenére, hogy csak rövid ideig tanulták a mondatokat, felfigyeltek a hibákra. Természetesen nem értik a csecsemők, hogy miért hibásak az egyes mondatok. Mindössze a hangminták alapján tájékozódnak. Ennyi elég, hogy megtanuljanak egy nyelvet - legalábbis a csecsemők számára…