Engem bosszant, hogy horkolsz.
ત- મ-- હે-ા---રે -ે--- --ે ન--ોર- કર----.
તે મ_ હે__ ક_ છે કે ત_ ન___ ક_ છો_
ત- મ-ે હ-ર-ન ક-ે છ- ક- ત-ે ન-ક-ર- ક-ો છ-.
-----------------------------------------
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો.
0
t----nē-hē-ān- --r--c-ē k- -----n----ō------- -hō.
t_ m___ h_____ k___ c__ k_ t___ n_______ k___ c___
t- m-n- h-r-n- k-r- c-ē k- t-m- n-s-k-r- k-r- c-ō-
--------------------------------------------------
tē manē hērāna karē chē kē tamē nasakōrā karō chō.
Engem bosszant, hogy horkolsz.
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો.
tē manē hērāna karē chē kē tamē nasakōrā karō chō.
Engem bosszant, hogy olyan sok sört iszol.
તે મન- --રા---રે -ે-કે-ત------- -િય- પ-ઓ -ો.
તે મ_ હે__ ક_ છે કે ત_ આ__ બિ__ પી_ છો_
ત- મ-ે હ-ર-ન ક-ે છ- ક- ત-ે આ-લ- બ-ય- પ-ઓ છ-.
--------------------------------------------
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો.
0
Tē --n-----ā----a-ē-c---k- t-----ṭalī ----ra p---p--;ō -hō.
T_ m___ h_____ k___ c__ k_ t___ ā____ b_____ p________ c___
T- m-n- h-r-n- k-r- c-ē k- t-m- ā-a-ī b-y-r- p-&-p-s-ō c-ō-
-----------------------------------------------------------
Tē manē hērāna karē chē kē tamē āṭalī biyara pī'ō chō.
Engem bosszant, hogy olyan sok sört iszol.
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો.
Tē manē hērāna karē chē kē tamē āṭalī biyara pī'ō chō.
Engem bosszant, hogy olyan későn jössz.
હુ- ---વસ્થ---- ---તમ- --લું -ો--ં --્-ુ-.
હું અ____ છું કે ત_ આ__ મો_ ક___
હ-ં અ-્-સ-થ છ-ં ક- ત-ે આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-્-ુ-.
------------------------------------------
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું.
0
Hu--------ha-c------ --m- ā---uṁ mō-uṁ-kar--ṁ.
H__ a_______ c___ k_ t___ ā_____ m____ k______
H-ṁ a-v-s-h- c-u- k- t-m- ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-u-.
----------------------------------------------
Huṁ asvastha chuṁ kē tamē āṭaluṁ mōḍuṁ karyuṁ.
Engem bosszant, hogy olyan későn jössz.
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું.
Huṁ asvastha chuṁ kē tamē āṭaluṁ mōḍuṁ karyuṁ.
Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége.
મન- લા-- -ે--- ત--ે ---્ટર----ર-ર---.
મ_ લા_ છે કે તે_ ડૉ____ જ__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત-ન- ડ-ક-ટ-ન- જ-ૂ- છ-.
-------------------------------------
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે.
0
Ma---lā-ē-c-ē kē-tēnē-ḍŏ-ṭa-a-ī-ja--ra----.
M___ l___ c__ k_ t___ ḍ________ j_____ c___
M-n- l-g- c-ē k- t-n- ḍ-k-a-a-ī j-r-r- c-ē-
-------------------------------------------
Manē lāgē chē kē tēnē ḍŏkṭaranī jarūra chē.
Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége.
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે.
Manē lāgē chē kē tēnē ḍŏkṭaranī jarūra chē.
Azt hiszem, hogy beteg.
મ-ે-લ----છ- ------બીમ----ે.
મ_ લા_ છે કે તે બી__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- બ-મ-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે.
0
Man- lāgē --ē-kē-tē-bī--ra-c-ē.
M___ l___ c__ k_ t_ b_____ c___
M-n- l-g- c-ē k- t- b-m-r- c-ē-
-------------------------------
Manē lāgē chē kē tē bīmāra chē.
Azt hiszem, hogy beteg.
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે.
Manē lāgē chē kē tē bīmāra chē.
Azt hiszem, hogy most alszik.
મ-ે ------ે--ે--- હ----ૂ- ---યો છ-.
મ_ લા_ છે કે તે હ_ સૂ_ ર__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- હ-ે સ-ઈ ર-્-ો છ-.
-----------------------------------
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે.
0
M-nē----ē-ch- -- -ē ---ē ----p---- ---yō-chē.
M___ l___ c__ k_ t_ h___ s________ r____ c___
M-n- l-g- c-ē k- t- h-v- s-&-p-s-ī r-h-ō c-ē-
---------------------------------------------
Manē lāgē chē kē tē havē sū'ī rahyō chē.
Azt hiszem, hogy most alszik.
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે.
Manē lāgē chē kē tē havē sū'ī rahyō chē.
Reméljük, hogy elveszi a lányunkat.
અમને--------ક---ે અ---ી દ-ક----ા----ગ-----શ-.
અ__ આ_ છે કે તે અ__ દી__ સા_ લ__ ક___
અ-ન- આ-ા છ- ક- ત- અ-ા-ી દ-ક-ી સ-થ- લ-્- ક-શ-.
---------------------------------------------
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે.
0
Amanē--ś--c-- kē-t- a-ā----ī---- sā-h-----na-ka--śē.
A____ ā__ c__ k_ t_ a____ d_____ s____ l____ k______
A-a-ē ā-ā c-ē k- t- a-ā-ī d-k-r- s-t-ē l-g-a k-r-ś-.
----------------------------------------------------
Amanē āśā chē kē tē amārī dīkarī sāthē lagna karaśē.
Reméljük, hogy elveszi a lányunkat.
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે.
Amanē āśā chē kē tē amārī dīkarī sāthē lagna karaśē.
Reméljük, hogy sok pénze van.
અમ-ે-આશા ----ે-ત--ી-પા-ે ઘણ- --સા-છે.
અ__ આ_ છે કે તે_ પા_ ઘ_ પૈ_ છે_
અ-ન- આ-ા છ- ક- ત-ન- પ-સ- ઘ-ા પ-સ- છ-.
-------------------------------------
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે.
0
Ama-- --ā-ch--kē-tēn- -ās--g-a-- pa----c-ē.
A____ ā__ c__ k_ t___ p___ g____ p____ c___
A-a-ē ā-ā c-ē k- t-n- p-s- g-a-ā p-i-ā c-ē-
-------------------------------------------
Amanē āśā chē kē tēnī pāsē ghaṇā paisā chē.
Reméljük, hogy sok pénze van.
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે.
Amanē āśā chē kē tēnī pāsē ghaṇā paisā chē.
Reméljük, hogy milliomos.
અમે-----ર-ખ----ી---- તે કરોડ--િ-છે.
અ_ આ_ રા__ છી_ કે તે ક____ છે_
અ-ે આ-ા ર-ખ-એ છ-એ ક- ત- ક-ો-પ-િ છ-.
-----------------------------------
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે.
0
Am---śā ----ī&ap---ē---ī&-pos-ē -- -ē-karō-apa-i---ē.
A__ ā__ r___________ c_________ k_ t_ k_________ c___
A-ē ā-ā r-k-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;- k- t- k-r-ḍ-p-t- c-ē-
-----------------------------------------------------
Amē āśā rākhī'ē chī'ē kē tē karōḍapati chē.
Reméljük, hogy milliomos.
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે.
Amē āśā rākhī'ē chī'ē kē tē karōḍapati chē.
Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete.
મ---સ----્--ં ક---મા-- પ----ન--અ--્મ-- -----ે.
મેં સાં___ કે ત__ પ___ અ____ થ_ છે_
મ-ં સ-ં-ળ-ય-ં ક- ત-ા-ી પ-્-ી-ો અ-સ-મ-ત થ-ો છ-.
----------------------------------------------
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે.
0
M-ṁ----bh--y-ṁ-k--tam-rī-pa-nī-ō --a---ta-thay--ch-.
M__ s_________ k_ t_____ p______ a_______ t____ c___
M-ṁ s-m-h-ḷ-u- k- t-m-r- p-t-ī-ō a-a-m-t- t-a-ō c-ē-
----------------------------------------------------
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tamārī patnīnō akasmāta thayō chē.
Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete.
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે.
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tamārī patnīnō akasmāta thayō chē.
Hallottam, hogy a kórházban fekszik.
મ-- -ાં--્યું--ે-ત- --સ-પ-ટ---- -ે.
મેં સાં___ કે તે હો_____ છે_
મ-ં સ-ં-ળ-ય-ં ક- ત- હ-સ-પ-ટ-મ-ં છ-.
-----------------------------------
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે.
0
Mēṁ -ā-b-a---ṁ-kē t---ōs-iṭ-lamā- c--.
M__ s_________ k_ t_ h___________ c___
M-ṁ s-m-h-ḷ-u- k- t- h-s-i-a-a-ā- c-ē-
--------------------------------------
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tē hōspiṭalamāṁ chē.
Hallottam, hogy a kórházban fekszik.
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે.
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tē hōspiṭalamāṁ chē.
Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement.
મે--સા--ળ્-ું-છે ----મ-ર--------પ-ર---ણ- ત-ટ- ગઈ -ે.
મેં સાં___ છે કે ત__ કા_ સં_____ તૂ_ ગ_ છે_
મ-ં સ-ં-ળ-ય-ં છ- ક- ત-ા-ી ક-ર સ-પ-ર-ણ-ણ- ત-ટ- ગ- છ-.
----------------------------------------------------
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે.
0
Mēṁ---mb--------h---ē-t-mā---k----s-mpūrṇa-aṇē t--ī-ga&ap--;- chē.
M__ s_________ c__ k_ t_____ k___ s___________ t___ g________ c___
M-ṁ s-m-h-ḷ-u- c-ē k- t-m-r- k-r- s-m-ū-ṇ-p-ṇ- t-ṭ- g-&-p-s-ī c-ē-
------------------------------------------------------------------
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ chē kē tamārī kāra sampūrṇapaṇē tūṭī ga'ī chē.
Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement.
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે.
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ chē kē tamārī kāra sampūrṇapaṇē tūṭī ga'ī chē.
Örülök, hogy ön eljött.
ત-- -વ્ય---ન- -ૂબ --ંદ-થ--.
ત_ આ__ મ_ ખૂ_ આ__ થ__
ત-ે આ-્-ા મ-ે ખ-બ આ-ં- થ-ો-
---------------------------
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો.
0
T-mē ---ā man----ūb--ān---a -h---.
T___ ā___ m___ k____ ā_____ t_____
T-m- ā-y- m-n- k-ū-a ā-a-d- t-a-ō-
----------------------------------
Tamē āvyā manē khūba ānanda thayō.
Örülök, hogy ön eljött.
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો.
Tamē āvyā manē khūba ānanda thayō.
Örülök, hogy ön érdeklődik.
મન- આ--દ ----ે-ત-ન--ર- છે.
મ_ આ__ છે કે ત__ ર_ છે_
મ-ે આ-ં- છ- ક- ત-ન- ર- છ-.
--------------------------
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે.
0
M--- ān-n-- chē--ē t----ē -as----ē.
M___ ā_____ c__ k_ t_____ r___ c___
M-n- ā-a-d- c-ē k- t-m-n- r-s- c-ē-
-----------------------------------
Manē ānanda chē kē tamanē rasa chē.
Örülök, hogy ön érdeklődik.
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે.
Manē ānanda chē kē tamanē rasa chē.
Örülök, hogy ön a házat meg akarja venni.
મને-આનં--છ---- ત-ે ઘર--ર--વા --ં-ો --.
મ_ આ__ છે કે ત_ ઘ_ ખ___ માં_ છો_
મ-ે આ-ં- છ- ક- ત-ે ઘ- ખ-ી-વ- મ-ં-ો છ-.
--------------------------------------
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો.
0
M--ē ānanda--h- ----am---h-ra---a-īda-ā -āṅgō chō.
M___ ā_____ c__ k_ t___ g____ k________ m____ c___
M-n- ā-a-d- c-ē k- t-m- g-a-a k-a-ī-a-ā m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------------------------
Manē ānanda chē kē tamē ghara kharīdavā māṅgō chō.
Örülök, hogy ön a házat meg akarja venni.
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો.
Manē ānanda chē kē tamē ghara kharīdavā māṅgō chō.
Félek, hogy az utolsó busz már elment.
મ----- છ---- છે-્લી -સ પહ-લ-થ--જ--- -ે.
મ_ ડ_ છે કે છે__ બ_ પ___ જ ગ_ છે_
મ-ે ડ- છ- ક- છ-લ-લ- બ- પ-ે-ે-ી જ ગ- છ-.
---------------------------------------
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે.
0
Ma-ē-ḍar- -h- ---chē-l--b---------ē--ī--a-g--ap-s-----ē.
M___ ḍ___ c__ k_ c_____ b___ p________ j_ g________ c___
M-n- ḍ-r- c-ē k- c-ē-l- b-s- p-h-l-t-ī j- g-&-p-s-ī c-ē-
--------------------------------------------------------
Manē ḍara chē kē chēllī basa pahēlēthī ja ga'ī chē.
Félek, hogy az utolsó busz már elment.
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે.
Manē ḍara chē kē chēllī basa pahēlēthī ja ga'ī chē.
Félek, hogy taxival kell mennünk.
મન- ડ- -ે કે -------ે-્-ી-લે-ી ----.
મ_ ડ_ છે કે અ__ ટે__ લે_ પ___
મ-ે ડ- છ- ક- અ-ા-ે ટ-ક-સ- લ-વ- પ-શ-.
------------------------------------
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે.
0
M--ē -a-a-ch---ē am-r- --k-ī---v---aḍa--.
M___ ḍ___ c__ k_ a____ ṭ____ l___ p______
M-n- ḍ-r- c-ē k- a-ā-ē ṭ-k-ī l-v- p-ḍ-ś-.
-----------------------------------------
Manē ḍara chē kē amārē ṭēksī lēvī paḍaśē.
Félek, hogy taxival kell mennünk.
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે.
Manē ḍara chē kē amārē ṭēksī lēvī paḍaśē.
Félek, hogy nincs nálam pénz.
મ-ે ડર-છે ---મ--ી -ાસ--પ-સ--નથી.
મ_ ડ_ છે કે મા_ પા_ પૈ_ ન__
મ-ે ડ- છ- ક- મ-ર- પ-સ- પ-સ- ન-ી-
--------------------------------
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી.
0
Ma-ē ḍ-r- c-ē-k- mārī p--ē p-isā---t--.
M___ ḍ___ c__ k_ m___ p___ p____ n_____
M-n- ḍ-r- c-ē k- m-r- p-s- p-i-ā n-t-ī-
---------------------------------------
Manē ḍara chē kē mārī pāsē paisā nathī.
Félek, hogy nincs nálam pénz.
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી.
Manē ḍara chē kē mārī pāsē paisā nathī.