Nem tudom, vajon szeret-e.
ა- ვ--ი- -----ყ-ა--არ.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
a---i---,--u-----a-var.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Nem tudom, vajon szeret-e.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Nem tudom, vajon visszajön-e.
ა- -ი--,-----აბ---დ--ა.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
ar v--s-- -u da-r-nd--a.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Nem tudom, vajon visszajön-e.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
Nem tudom, vajon felhív-e.
არ ---ი, -- --მი----ვს.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
a- v---i, -u --mir---a-s.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
Nem tudom, vajon felhív-e.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Vajon szeret-e engem?
ნეტ---თუ ვ-ყ--რვ--?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
n--'av tu--uqv----r?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Vajon szeret-e engem?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
Vajon visszajön-e?
ნ------უ დ-ბრუნ-ე--?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
n-t----tu---b-unde-a?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Vajon visszajön-e?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
Vajon felhív-e engem?
ნ-ტ-ვ -უ დ-მ--ე-ა--?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
net'av--u---m-r-k----?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Vajon felhív-e engem?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám?
მაი-ტერე-ებ-- -- -ი-რ-ბ-------.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
m--n-'--e---s, t--p--ro-s-ch-m--.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám?
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije?
მ-ინტ-რეს-ბ-,--უ -ყ-ვს-ვ-ნ-ე-სხ-ა.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
main--eres--s,--u--qav------e s-hva.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije?
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e?
მ-ი--ერ-ს-ბს- -ყუი- -უ-ა--.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
m-in-'----eb-- t'--is t- a--.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e?
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Vajon gondol-e rám?
ნე-ა- ჩე-ზე--- ფიქრ-ბ-?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
net'-v -he-ze----p-k-obs?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Vajon gondol-e rám?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
Vajon van-e valakije?
ნ-ტა- სხვა-თუ ჰ-ა-ს?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
n----v--k-va-tu--q-v-?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Vajon van-e valakije?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
Vajon az igazságot mondja-e?
ნ-ტა---იმ--თ--ს-თუ ამბო-ს?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
ne--a- --martl-s-tu ambobs?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Vajon az igazságot mondja-e?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem.
ზ--ტად--- -იცი- -უყვ---არ--უ--რ-.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
zus-'a- ar--itsi- ----a-var ---a-a.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Kételkedem, vajon ír-e nekem.
ზუ--ად-ა- -იც---მო--ერს-თუ ა-ა.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
zu---ad--r vitsi--m--t--ers tu-a--.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Kételkedem, vajon ír-e nekem.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül.
ზუსტ-დ-ა- ვი-ი, ცოლ-დ თუ ---იყ-ან-.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
z---'-d--r-----i- -so----t--m----v--s.
z______ a_ v_____ t_____ t_ m_________
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Vajon tényleg kedvel-e?
ნ--ა- --რთლ--მ--წ--ვ-რ?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
ne---v -ar--a-m---s---v--?
n_____ m_____ m___________
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
Vajon tényleg kedvel-e?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
Vajon ír-e nekem?
ნე--- მ-რთლა მო-წ---?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
net--v-m-r--a -omts'er-?
n_____ m_____ m_________
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
Vajon ír-e nekem?
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
Vajon elvesz-e feleségül?
ნ-ტავ -არ--ა-მ-მ--ვ-ნ--ც--ად?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
n--'-- ma---a-m-m--v----tso-a-?
n_____ m_____ m________ t______
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
Vajon elvesz-e feleségül?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?