Mióta nem dolgozik?
Тя---к--а-не ра-о--т---е--?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
Ty- o-k--a ---r--otite--ec-e?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Mióta nem dolgozik?
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta házas?
От -е--тб-т-------?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
Ot-z-e----ata-s--l-?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Amióta házas?
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott.
Д-, о-------с---мъ--,------ --б-т--ве--.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
Da,----akto--e---yzh-- t-a ----a-o-------e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Amióta megházasodott, már nem dolgozik.
О-какт- -е---ъж----- не----оти--ове-е.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
O-kakto-se o---h----ya ----ab-t--p--ec-e.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Amióta megházasodott, már nem dolgozik.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Amióta ismerik egymást, boldogok.
Отк-к-о ---п-з-а-а-, те са щ--тли-и.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Otk---- s- -ozna-at- t- s---hch-stl--i.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Amióta ismerik egymást, boldogok.
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni.
О-к---- --ат-деца- -е рядко--зли--т.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
O-ka-t- ima---e-----te--y-dko-i-l-zat.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Mikor telefonál?
Т- --г---е об--да ---теле-он-?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
Tya ---- s--ob-zh-a--- ---e-o-a?
T__ k___ s_ o______ p_ t________
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
Mikor telefonál?
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
Utazás közben?
По----м- -- -ъту--н-то?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
P---re-- -a --tu--n-to?
P_ v____ n_ p__________
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
Utazás közben?
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
Igen, miközben autót vezet.
Да- док--о ш-фи-а.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
D-,--o---- sh-f-ra.
D__ d_____ s_______
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
Igen, miközben autót vezet.
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
Telefonál, miközben autót vezet.
Тя с---б--да п--тел-------до--то-----р-.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
T-- s--ob-zh----o-t-lefo--,-doka-o -h--i--.
T__ s_ o______ p_ t________ d_____ s_______
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Telefonál, miközben autót vezet.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Televíziót néz, miközben vasal.
Т----е---т----и-и-- --к-то -л---.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
Ty- -leda --le------, ---at----a--.
T__ g____ t__________ d_____ g_____
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Televíziót néz, miközben vasal.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait.
Тя с-уша-м-зи-а--д--ато раб---.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
T-a --ush---u----, ---------b--i.
T__ s_____ m______ d_____ r______
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait.
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem.
Аз-н---ижд-м -и--- -ко /-ког--- ням-м ---ла.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
A- ne v-z-da---i-h-ho,--k- --k-g--- n--ma- o-h-l-.
A_ n_ v______ n_______ a__ / k_____ n_____ o______
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos.
А---- р-зб------и-о, ак- - ---ат- ---и-ата---си---.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
A- n- -az-i-a- -i--------k--/ ko-a-- ---ikata ---s--na.
A_ n_ r_______ n_______ a__ / k_____ m_______ y_ s_____
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva.
Не-п-ду-----ни--, ако-/ ко-ато-има- х---а.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
N- -----h--- --s--ho- ako --kog-----ma- ---em-.
N_ p________ n_______ a__ / k_____ i___ k______
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Egy taxit hívunk, mikor esik az eső.
Ще-в-е----та-с-,--к- -а-и.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
Sh----vze-em --k-i- --- ----.
S____ v_____ t_____ a__ v____
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
Egy taxit hívunk, mikor esik az eső.
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón.
Щ----пр--им--коло--ет--о--ъ--ше-т--е--ак--с--ч----------то--.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
Sh-he-n-pra-i---kol-s-e---o-p--es---t---, a--------eli- -t----o--.
S____ n_______ o___________ p____________ a__ s________ o_ t______
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan.
Щ--з-п--не--д- се------м,---о-т-- -е д--де-ско-о.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
Sh-h------c--em d--s- --r-ni-,-ak--toy -e doy-e s-o-o.
S____ z________ d_ s_ k_______ a__ t__ n_ d____ s_____
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.