ես |
-ነ
ኣ_
ኣ-
--
ኣነ
0
a-e
a__
a-e
---
ane
|
|
ես և դու |
ኣ--/-ን-ኻን
ኣ___ ን___
ኣ-ን- ን-ኻ-
---------
ኣነን/ ንስኻን
0
a---i--ni--ẖ--i
a_____ n_______
a-e-i- n-s-h-a-i
----------------
aneni/ nisiẖani
|
ես և դու
ኣነን/ ንስኻን
aneni/ nisiẖani
|
Մենք երկուսս |
ንሕ---ል-ና
ን__ ክ___
ን-ና ክ-ተ-
--------
ንሕና ክልተና
0
nih-i-- kil-t-na
n_____ k_______
n-h-i-a k-l-t-n-
----------------
niḥina kilitena
|
Մենք երկուսս
ንሕና ክልተና
niḥina kilitena
|
նա |
ን-
ን_
ን-
--
ንሱ
0
ni-u
n___
n-s-
----
nisu
|
|
նա և նա |
ን-----ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n--un--n-s-ni
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
նա և նա
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
նրանք երկուսը |
ንሳ-------ም
ን___ ክ____
ን-ቶ- ክ-ተ-ም
----------
ንሳቶም ክልተኦም
0
n-satomi kili--’omi
n_______ k_________
n-s-t-m- k-l-t-’-m-
-------------------
nisatomi kilite’omi
|
նրանք երկուսը
ንሳቶም ክልተኦም
nisatomi kilite’omi
|
տղամարդ |
እቲ --ኣይ
እ_ ሰ___
እ- ሰ-ኣ-
-------
እቲ ሰብኣይ
0
i-----b----i
i__ s_______
i-ī s-b-’-y-
------------
itī sebi’ayi
|
տղամարդ
እቲ ሰብኣይ
itī sebi’ayi
|
կին |
እታ ሰበይቲ
እ_ ሰ___
እ- ሰ-ይ-
-------
እታ ሰበይቲ
0
i-a--e--yitī
i__ s_______
i-a s-b-y-t-
------------
ita sebeyitī
|
|
երեխա |
እቲ/እታ ቆ-ዓ
እ____ ቆ__
እ-/-ታ ቆ-ዓ
---------
እቲ/እታ ቆልዓ
0
i-ī-it--k--li‘a
i______ k______
i-ī-i-a k-o-i-a
---------------
itī/ita k’oli‘a
|
երեխա
እቲ/እታ ቆልዓ
itī/ita k’oli‘a
|
մի ընտանիք |
ሓደ ---ቤት
ሓ_ ስ____
ሓ- ስ-ራ-ት
--------
ሓደ ስድራቤት
0
ḥ--e s-------ti
ḥ___ s_________
h-a-e s-d-r-b-t-
----------------
ḥade sidirabēti
|
մի ընտանիք
ሓደ ስድራቤት
ḥade sidirabēti
|
իմ ընտանիքը |
ና-- -ድራቤት----ቤ-ይ)
ና__ ስ____________
ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-)
-----------------
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
0
n----i----------i(--d-ra---e-i)
n_____ s_______________________
n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i-
-------------------------------
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
իմ ընտանիքը
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
Իմ ընտանիքը այստեղ է: |
ናተይ---ራቤ--ኣ----ለ-።
ና__ ስ____ ኣ__ ኣ___
ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ-
------------------
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
0
na-ey----d-r-bēt- ab--ī a---u።
n_____ s_________ a____ a_____
n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u-
------------------------------
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
Իմ ընտանիքը այստեղ է:
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
Ես այստեղ եմ: |
ኣ- ኣ-- ---።
ኣ_ ኣ__ ኣ___
ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-
-----------
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
0
a-- -b--ī-a-o---።
a__ a____ a_____
a-e a-i-ī a-o-̱-።
-----------------
ane abizī aloẖu።
|
Ես այստեղ եմ:
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
ane abizī aloẖu።
|
Դու այստեղ ես: |
ን-ኻ-----ኣ--።
ን__ ኣ__ ኣ___
ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ-
------------
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
0
nis--̱a --i-ī--lo-̱-።
n_____ a____ a_____
n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-።
---------------------
nisiẖa abizī aloẖa።
|
Դու այստեղ ես:
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
nisiẖa abizī aloẖa።
|
Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: |
ን- ኣብ- ------’ውን-----ብ--ኣላ።
ን_ ኣ__ ኣ_ ከ_____ ን_ ኣ__ ኣ__
ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-።
---------------------------
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
0
n--u--b-z- -lo ke-i---wi------a a-izī-a-a።
n___ a____ a__ k__________ n___ a____ a___
n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a-
------------------------------------------
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ:
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
Մենք այստեղ ենք: |
ንሕና-ኣ-- ኣ--።
ን__ ኣ__ ኣ___
ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና-
------------
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
0
nih-in- --iz- a-o-a።
n_____ a____ a_____
n-h-i-a a-i-ī a-o-a-
--------------------
niḥina abizī alona።
|
Մենք այստեղ ենք:
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
niḥina abizī alona።
|
Դուք այստեղ եք: |
ንስ-ትኩ---ብ- ----።
ን_____ ኣ__ ኣ____
ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-።
----------------
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
0
n-s-ẖat-k-mi-a------lo--u--።
n___________ a____ a_______
n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-።
-----------------------------
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
Դուք այստեղ եք:
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
Նրանք բոլորը այստեղ են: |
ንሳ---ኩሎ------ኣለው።
ን___ ኩ__ ኣ__ ኣ___
ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው-
-----------------
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
0
n--a-o-------m- a-izī a----።
n_______ k_____ a____ a_____
n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i-
----------------------------
nisatomi kulomi abizī alewi።
|
Նրանք բոլորը այստեղ են:
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
nisatomi kulomi abizī alewi።
|