երկուշաբթի |
እቲ-ሰ-ይ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ይ
------
እቲ ሰኑይ
0
it--s---yi
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
երկուշաբթի
እቲ ሰኑይ
itī senuyi
|
երեքշաբթի |
እቲ ሰ-ስ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ስ
------
እቲ ሰሉስ
0
i---s----i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
երեքշաբթի
እቲ ሰሉስ
itī selusi
|
չորեքշաբթի |
እ- --ዕ
እ_ ረ__
እ- ረ-ዕ
------
እቲ ረቡዕ
0
it--reb--i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
չորեքշաբթի
እቲ ረቡዕ
itī rebu‘i
|
հինգշաբթի |
እቲ--ሙስ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ስ
------
እቲ ሓሙስ
0
i-ī ---m-si
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
հինգշաբթի
እቲ ሓሙስ
itī ḥamusi
|
ուրբաթ |
እቲ ዓርቢ
እ_ ዓ__
እ- ዓ-ቢ
------
እቲ ዓርቢ
0
itī --r--ī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
|
շաբաթ |
እቲ ቀ-ም
እ_ ቀ__
እ- ቀ-ም
------
እቲ ቀዳም
0
i-ī----d-mi
i__ k______
i-ī k-e-a-i
-----------
itī k’edami
|
|
կիրակի |
እቲ-ሰ--ት
እ_ ሰ___
እ- ሰ-በ-
-------
እቲ ሰንበት
0
i-- s---b--i
i__ s_______
i-ī s-n-b-t-
------------
itī senibeti
|
կիրակի
እቲ ሰንበት
itī senibeti
|
մի շաբաթ |
እ- ሰሙን
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ን
------
እታ ሰሙን
0
ita--e---i
i__ s_____
i-a s-m-n-
----------
ita semuni
|
մի շաբաթ
እታ ሰሙን
ita semuni
|
երկուշաբթիից մինչև կիրակի |
ካብ -ኑ- -ሳብ ሰን-ት
ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___
ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ-
---------------
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
0
kabi----u-i ki-ab- ---ib--i
k___ s_____ k_____ s_______
k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t-
---------------------------
kabi senuyi kisabi senibeti
|
երկուշաբթիից մինչև կիրակի
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
kabi senuyi kisabi senibeti
|
Առաջին օրը երկուշաբթին է: |
እቲ ቀ-ማ---ዓ-ቲ-ሰ-ይ-እዩ።
እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-።
--------------------
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
0
i-- k’e--m-----e---i-- --n-y- ---።
i__ k________ m_______ s_____ i___
i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u-
----------------------------------
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
|
Առաջին օրը երկուշաբթին է:
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
|
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: |
እ---ል-ይ---ል--------።
እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
0
i-ī-----’a-- ---a-----s-l-si---u።
i__ k_______ m_______ s_____ i___
i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u-
---------------------------------
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
|
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է:
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
|
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: |
እቲ--ል---መ-ል---ቡዕ እዩ።
እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__
እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-።
--------------------
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
0
it- -ali--y---e‘a--tī -e--‘--iyu።
i__ s_______ m_______ r_____ i___
i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u-
---------------------------------
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
|
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է:
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
|
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: |
እቲ --ዓ--መዓልቲ-ሓሙ---ዩ።
እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__
እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
0
it-----i‘-yi--e-a---ī -̣amus- iy-።
i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___
i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u-
----------------------------------
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
|
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է:
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
|
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: |
እ- -ምሻይ--ዓ-- --ቢ--ዩ።
እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__
እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-።
--------------------
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
0
i-ī ḥa--shay-----alitī -a--bī -yu።
i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___
i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u-
-----------------------------------
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
|
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է:
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
|
Վեցերորդ օրը շաբաթն է: |
እቲ -ዱ-ይ-መዓ----ዳም-እ-።
እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__
እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-።
--------------------
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
0
it---had-sha-i m--ali-- k’e-ami ---።
i__ s_________ m_______ k______ i___
i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u-
------------------------------------
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
|
Վեցերորդ օրը շաբաթն է:
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
|
Յոթերորդ օրը կիրակին է: |
እቲ --ዓይ መዓል----በት---።
እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__
እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-።
---------------------
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
0
itī ---bi--yi me--li-ī -e----ti-iy-።
i__ s________ m_______ s_______ i___
i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u-
------------------------------------
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
|
Յոթերորդ օրը կիրակին է:
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
|
Շաբաթն ունի յոթ օր: |
እ--ሰሙን-ሸውዓ---ዓልትታ-----።
እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___
እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ-
-----------------------
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
0
i-ī ---u---she--‘a-e me-------ati al--o።
i__ s_____ s________ m___________ a_____
i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o-
----------------------------------------
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
|
Շաբաթն ունի յոթ օր:
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
|
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: |
ንሕ- -ሙሽተ----ታት ኢ--ን-ርሕ።
ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____
ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-።
-----------------------
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
0
ni-̣-na-ḥ-m-shi-- m-‘a-ita----n- --s--iḥ-።
n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________
n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i-
--------------------------------------------
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
|
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր:
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
|