արտահայտությունների գիրք

hy շաբաթվա օրեր   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [ինը]

շաբաթվա օրեր

շաբաթվա օրեր

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

[me‘alitati semuni]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
երկուշաբթի እቲ-ሰ-ይ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
it--s---yi i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
երեքշաբթի እቲ ሰ-ስ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
i---s----i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
չորեքշաբթի እ- --ዕ እ_ ረ__ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
it--reb--i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
հինգշաբթի እቲ--ሙስ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
i-ī ---m-si i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
ուրբաթ እቲ ዓርቢ እ_ ዓ__ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
itī --r--ī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
շաբաթ እቲ ቀ-ም እ_ ቀ__ እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
i-ī----d-mi i__ k______ i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami
կիրակի እቲ-ሰ--ት እ_ ሰ___ እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
i-- s---b--i i__ s_______ i-ī s-n-b-t- ------------ itī senibeti
մի շաբաթ እ- ሰሙን እ_ ሰ__ እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
ita--e---i i__ s_____ i-a s-m-n- ---------- ita semuni
երկուշաբթիից մինչև կիրակի ካብ -ኑ- -ሳብ ሰን-ት ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___ ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
kabi----u-i ki-ab- ---ib--i k___ s_____ k_____ s_______ k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t- --------------------------- kabi senuyi kisabi senibeti
Առաջին օրը երկուշաբթին է: እቲ ቀ-ማ---ዓ-ቲ-ሰ-ይ-እዩ። እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
i-- k’e--m-----e---i-- --n-y- ---። i__ k________ m_______ s_____ i___ i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u- ---------------------------------- itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: እ---ል-ይ---ል--------። እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
i-ī-----’a-- ---a-----s-l-si---u። i__ k_______ m_______ s_____ i___ i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u- --------------------------------- itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: እቲ--ል---መ-ል---ቡዕ እዩ። እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__ እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
it- -ali--y---e‘a--tī -e--‘--iyu። i__ s_______ m_______ r_____ i___ i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u- --------------------------------- itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: እቲ --ዓ--መዓልቲ-ሓሙ---ዩ። እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__ እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
it-----i‘-yi--e-a---ī -̣amus- iy-። i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___ i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u- ---------------------------------- itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: እ- -ምሻይ--ዓ-- --ቢ--ዩ። እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__ እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
i-ī ḥa--shay-----alitī -a--bī -yu። i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___ i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u- ----------------------------------- itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
Վեցերորդ օրը շաբաթն է: እቲ -ዱ-ይ-መዓ----ዳም-እ-። እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__ እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
it---had-sha-i m--ali-- k’e-ami ---። i__ s_________ m_______ k______ i___ i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u- ------------------------------------ itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
Յոթերորդ օրը կիրակին է: እቲ --ዓይ መዓል----በት---። እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__ እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
itī ---bi--yi me--li-ī -e----ti-iy-። i__ s________ m_______ s_______ i___ i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u- ------------------------------------ itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
Շաբաթն ունի յոթ օր: እ--ሰሙን-ሸውዓ---ዓልትታ-----። እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___ እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
i-ī ---u---she--‘a-e me-------ati al--o። i__ s_____ s________ m___________ a_____ i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o- ---------------------------------------- itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: ንሕ- -ሙሽተ----ታት ኢ--ን-ርሕ። ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____ ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
ni-̣-na-ḥ-m-shi-- m-‘a-ita----n- --s--iḥ-። n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________ n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i- -------------------------------------------- niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -