արտահայտությունների գիրք

hy House cleaning   »   ky House cleaning

18 [տասնութ]

House cleaning

House cleaning

18 [он сегиз]

18 [on segiz]

House cleaning

[Üy tazaloo]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Այսօր շաբաթ է: Бүг-н---ишемб-. Бүгүн - ишемби. Б-г-н - и-е-б-. --------------- Бүгүн - ишемби. 0
Bü-ün----ş-m-i. Bügün - işembi. B-g-n - i-e-b-. --------------- Bügün - işembi.
Այսօր մենք ժամանակ ունենք: Б-зд--бү-үн уба-ы- ---. Бизде бүгүн убакыт бар. Б-з-е б-г-н у-а-ы- б-р- ----------------------- Бизде бүгүн убакыт бар. 0
B-zd- --gün uba--t--a-. Bizde bügün ubakıt bar. B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r- ----------------------- Bizde bügün ubakıt bar.
Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում: Б---н -ат--ди---з---п--ата-ы-. Бүгүн батирди тазалап жатабыз. Б-г-н б-т-р-и т-з-л-п ж-т-б-з- ------------------------------ Бүгүн батирди тазалап жатабыз. 0
Bügü--b-ti-di--azala- -a--bız. Bügün batirdi tazalap jatabız. B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z- ------------------------------ Bügün batirdi tazalap jatabız.
Ես մաքրում եմ լոգարանը: М-н --н---ы та-ал---жа---ы-. Мен ваннаны тазалап жатамын. М-н в-н-а-ы т-з-л-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен ваннаны тазалап жатамын. 0
Me---ann-n- ---a--- -at--ın. Men vannanı tazalap jatamın. M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n- ---------------------------- Men vannanı tazalap jatamın.
Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում: Ж----ш-- -вт--н-а --уп-ж-тат. Жолдошум автоунаа жууп жатат. Ж-л-о-у- а-т-у-а- ж-у- ж-т-т- ----------------------------- Жолдошум автоунаа жууп жатат. 0
J-l--ş-- av----a- ju-p ---at. Joldoşum avtounaa juup jatat. J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t- ----------------------------- Joldoşum avtounaa juup jatat.
Երեխաները մաքրում են հեծանիվները: Ба---р --лоси--дде-ди-таза--- жа--ш-т. Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. Б-л-а- в-л-с-п-д-е-д- т-з-л-п ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. 0
Ba-d---v-l---p-d----- -azal----atı-a-. Baldar velosipedderdi tazalap jatışat. B-l-a- v-l-s-p-d-e-d- t-z-l-p j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
Տատիկը ջրում է ծաղիկները: Ч-- эн- -ү----д---уга----жат--. Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. Ч-ң э-е г-л-ө-д- с-г-р-п ж-т-т- ------------------------------- Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. 0
Çoŋ-ene -ü-dördü---ga-ıp-j-t--. Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat. Ç-ŋ e-e g-l-ö-d- s-g-r-p j-t-t- ------------------------------- Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
Երեխաները հավաքում են մանկական սենյակը: Бал-а---алд---бө---с---ж-й-ап-жа-----. Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. Б-л-а- б-л-а- б-л-ө-ү- ж-й-а- ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. 0
Ba-dar ----ar-bö-m--ü--j---a--j--ı-a-. Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat. B-l-a- b-l-a- b-l-ö-ü- j-y-a- j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը: Жо-д-шум -т-лун-та----п -ат-т. Жолдошум столун тазалап жатат. Ж-л-о-у- с-о-у- т-з-л-п ж-т-т- ------------------------------ Жолдошум столун тазалап жатат. 0
J-l--ş-m s-ol-- t-za--p -a---. Joldoşum stolun tazalap jatat. J-l-o-u- s-o-u- t-z-l-p j-t-t- ------------------------------ Joldoşum stolun tazalap jatat.
Ես դնում եմ հագուստը լվացքի մեքենայի մեջ: М-н-ки- жу--уч----и--г- -и--е-д---а-ы- ж-тамы-. Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. М-н к-р ж-у-у- м-ш-н-г- к-р-е-д- с-л-п ж-т-м-н- ----------------------------------------------- Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. 0
M-- ki- ---guç -aş-na-a-ki-l---- --lı--ja-a--n. Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın. M-n k-r j-u-u- m-ş-n-g- k-r-e-d- s-l-p j-t-m-n- ----------------------------------------------- Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
Ես կախում եմ լվացքը: Ме---и-лерд---а-ып ж---м--. Мен кирлерди жайып жатамын. М-н к-р-е-д- ж-й-п ж-т-м-н- --------------------------- Мен кирлерди жайып жатамын. 0
Me--ki--e--i ---ı- ---a-ın. Men kirlerdi jayıp jatamın. M-n k-r-e-d- j-y-p j-t-m-n- --------------------------- Men kirlerdi jayıp jatamın.
Ես արդուկում եմ հագուստը: Мен-к-р-е--и -т--тө--. Мен кирлерди үтүктөйм. М-н к-р-е-д- ү-ү-т-й-. ---------------------- Мен кирлерди үтүктөйм. 0
Me- kirl-rd- üt-k-ö--. Men kirlerdi ütüktöym. M-n k-r-e-d- ü-ü-t-y-. ---------------------- Men kirlerdi ütüktöym.
Լուսամուտները կեղտոտ են: Терез--ер--ир. Терезелер кир. Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кир. 0
Te-ez------i-. Terezeler kir. T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
Հատակը կեղտոտ է: П---кир. Пол кир. П-л к-р- -------- Пол кир. 0
Po- kir. Pol kir. P-l k-r- -------- Pol kir.
Սպասքը կեղտոտ է: И--ш----кир. Идиштер кир. И-и-т-р к-р- ------------ Идиштер кир. 0
İ-iş--r-kir. İdişter kir. İ-i-t-r k-r- ------------ İdişter kir.
Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները: Те----л--ди к-м таза----? Терезелерди ким тазалайт? Т-р-з-л-р-и к-м т-з-л-й-? ------------------------- Терезелерди ким тазалайт? 0
Ter-ze--rdi ki- -a-ala-t? Terezelerdi kim tazalayt? T-r-z-l-r-i k-m t-z-l-y-? ------------------------- Terezelerdi kim tazalayt?
Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով: Ч-ңды ки- с-рдуру---? Чаңды ким сордурууда? Ч-ң-ы к-м с-р-у-у-д-? --------------------- Чаңды ким сордурууда? 0
Ç------i--sor-ur--da? Çaŋdı kim sorduruuda? Ç-ŋ-ı k-m s-r-u-u-d-? --------------------- Çaŋdı kim sorduruuda?
Ո՞վ է լվանում սպասքը: К-м-идиш-------ат--? Ким идиш жууп жатат? К-м и-и- ж-у- ж-т-т- -------------------- Ким идиш жууп жатат? 0
K-m--diş --u- -a--t? Kim idiş juup jatat? K-m i-i- j-u- j-t-t- -------------------- Kim idiş juup jatat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -