Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: |
क्-- --म-हार- रसो--- -य- --?
क्_ तु___ र____ न_ है_
क-य- त-म-ह-र- र-ो-घ- न-ा ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
0
k-a t-mha-ra--a--e-g-ar n-ya ha-?
k__ t_______ r_________ n___ h___
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
|
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
|
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: |
आ- त-- -----पकान- च--ती-/ -ाह-- हो?
आ_ तु_ क्_ प__ चा__ / चा__ हो_
आ- त-म क-य- प-ा-ा च-ह-ी / च-ह-े ह-?
-----------------------------------
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
0
a-- tu---ya pa--a-a--h-aha-ee - ------t- -o?
a__ t__ k__ p______ c________ / c_______ h__
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
|
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
|
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: |
तु- --जली पर-खाना---ा-- - --ाते----या गै----?
तु_ बि__ प_ खा_ प__ / प__ हो या गै_ प__
त-म ब-ज-ी प- ख-न- प-ा-ी / प-ा-े ह- य- ग-स प-?
---------------------------------------------
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
0
t-m b-jal-- --- -----a-pa-a---e /-pa-aa-e------ ---s pa-?
t__ b______ p__ k_____ p_______ / p______ h_ y_ g___ p___
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
|
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
|
Սոխը կտրտե՞մ: |
क्य--म-ं----ा- ----ँ?
क्_ मैं प्__ का__
क-य- म-ं प-य-ज क-ट-ँ-
---------------------
क्या मैं प्याज काटूँ?
0
k-- -a-n--ya-- --a-o-n?
k__ m___ p____ k_______
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
|
Սոխը կտրտե՞մ:
क्या मैं प्याज काटूँ?
kya main pyaaj kaatoon?
|
Կարտոֆիլը կլպե՞մ: |
क्या--ैं---ू -ील--?
क्_ मैं आ_ छी__
क-य- म-ं आ-ू छ-ल-ँ-
-------------------
क्या मैं आलू छीलूँ?
0
kya--ai----l----hh--l-o-?
k__ m___ a____ c_________
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
|
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
क्या मैं आलू छीलूँ?
kya main aaloo chheeloon?
|
Սալաթը լվանա՞մ: |
क्य-------ला- ध-ऊँ?
क्_ मैं स__ धो__
क-य- म-ं स-ा- ध-ऊ-?
-------------------
क्या मैं सलाद धोऊँ?
0
kya --in----a-- -h---n?
k__ m___ s_____ d______
k-a m-i- s-l-a- d-o-o-?
-----------------------
kya main salaad dhooon?
|
Սալաթը լվանա՞մ:
क्या मैं सलाद धोऊँ?
kya main salaad dhooon?
|
Ո՞րտեղ են բաժակները: |
प्या---कहाँ -ैं?
प्__ क_ हैं_
प-य-ल- क-ा- ह-ं-
----------------
प्याले कहाँ हैं?
0
pya-l- --h--- -ain?
p_____ k_____ h____
p-a-l- k-h-a- h-i-?
-------------------
pyaale kahaan hain?
|
Ո՞րտեղ են բաժակները:
प्याले कहाँ हैं?
pyaale kahaan hain?
|
Ո՞րտեղ է սպասքը: |
च--ी -- --्तन-क-ाँ ---?
ची_ के ब___ क_ हैं_
च-न- क- ब-्-न क-ा- ह-ं-
-----------------------
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
0
c--e--- -e -ar-an --h--n h-in?
c______ k_ b_____ k_____ h____
c-e-n-e k- b-r-a- k-h-a- h-i-?
------------------------------
cheenee ke bartan kahaan hain?
|
Ո՞րտեղ է սպասքը:
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
cheenee ke bartan kahaan hain?
|
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: |
छ----------े क----हैं?
छु_ – कां_ क_ हैं_
छ-र- – क-ं-े क-ा- ह-ं-
----------------------
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
0
c--u-e--- k----e--a------ain?
c______ – k_____ k_____ h____
c-h-r-e – k-a-t- k-h-a- h-i-?
-----------------------------
chhuree – kaante kahaan hain?
|
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
chhuree – kaante kahaan hain?
|
Բացիչ ունե՞ս: |
क्-ा-तु-्हारे-प-स -ि-्-े----ने क- --कर- है?
क्_ तु___ पा_ डि__ खो__ का उ____ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
0
ky- tum----e-p-a- d---e-------e-k- upakar-n -ai?
k__ t_______ p___ d____ k______ k_ u_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- d-b-e k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
|
Բացիչ ունե՞ս:
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
|
Բացիչ ունե՞ս: |
क-या त---हार- -ा- ---- ख-ल-- का----र----?
क्_ तु___ पा_ बो__ खो__ का उ____ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स ब-त- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-----------------------------------------
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
0
k-a----h-ar--p----b-t-l --olan- k- up--a--n-hai?
k__ t_______ p___ b____ k______ k_ u_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- b-t-l k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
|
Բացիչ ունե՞ս:
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
|
Խցանահան ունե՞ս: |
क-या त-म्ह--- पा- -ॉ--क----े-च---?
क्_ तु___ पा_ कॉ__ – पें_ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प-ं- ह-?
----------------------------------
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
0
k---t------e p--s-k-rk – pe-ch -a-?
k__ t_______ p___ k___ – p____ h___
k-a t-m-a-r- p-a- k-r- – p-n-h h-i-
-----------------------------------
kya tumhaare paas kork – pench hai?
|
Խցանահան ունե՞ս:
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
kya tumhaare paas kork – pench hai?
|
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: |
क-या -ुम ------तन -े----- --ाती---ब--ते---?
क्_ तु_ इ_ ब___ में सू_ ब__ / ब__ हो_
क-य- त-म इ- ब-्-न म-ं स-प ब-ा-ी / ब-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
0
ky--tu---- ----a- -e---soop--anaat--------a-te ho?
k__ t__ i_ b_____ m___ s___ b_______ / b______ h__
k-a t-m i- b-r-a- m-i- s-o- b-n-a-e- / b-n-a-e h-?
--------------------------------------------------
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
|
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
|
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: |
क्---त---इ--कढ-ई --- -छल--पक--ी-- पक-त----?
क्_ तु_ इ_ क__ में म__ प__ / प__ हो_
क-य- त-म इ- क-ा- म-ं म-ल- प-ा-ी / प-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
0
k-- tum is ka-ha-e mein mac-h--e- --k-a-e--- -a----e-ho?
k__ t__ i_ k______ m___ m________ p_______ / p______ h__
k-a t-m i- k-d-a-e m-i- m-c-h-l-e p-k-a-e- / p-k-a-e h-?
--------------------------------------------------------
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
|
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
|
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: |
क----तु--इ- ग्र-ल पर -ब------ ग---ल-क-त- ह-?
क्_ तु_ इ_ ग्__ प_ स___ ग्__ क__ हो_
क-य- त-म इ- ग-र-ल प- स-्-ि-ा- ग-र-ल क-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
0
k-a-t-- is ------a- s-----a-- g----ka--t- --?
k__ t__ i_ g___ p__ s________ g___ k_____ h__
k-a t-m i- g-i- p-r s-b-i-a-n g-i- k-r-t- h-?
---------------------------------------------
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
|
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
|
Ես սեղանն եմ պատրաստում: |
म-ं--े-़-प--मे----श बिछ- --ा-/-र-ी ह-ँ
मैं मे_ प_ मे___ बि_ र_ / र_ हूँ
म-ं म-ज- प- म-ज-प-श ब-छ- र-ा / र-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
0
m-in -e- par--e--pos--bic-ha --h--- -ahee h-on
m___ m__ p__ m_______ b_____ r___ / r____ h___
m-i- m-z p-r m-z-p-s- b-c-h- r-h- / r-h-e h-o-
----------------------------------------------
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
|
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
|
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: |
यहाँ छुरिया-,-क---े-औ- --्म- हैं
य_ छु___ कां_ औ_ च___ हैं
य-ा- छ-र-य-ँ- क-ं-े औ- च-्-च ह-ं
--------------------------------
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
0
yah--n --h-ri--a-- k-an-e-a---c--m---h ---n
y_____ c__________ k_____ a__ c_______ h___
y-h-a- c-h-r-y-a-, k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i-
-------------------------------------------
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
|
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
|
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: |
य-ा- प---ल-- थालियाँ ----ैपकि----ं
य_ प्___ था__ औ_ नै___ हैं
य-ा- प-य-ल-, थ-ल-य-ँ औ- न-प-ि- ह-ं
----------------------------------
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
0
y--aa- -yaa-e- th-al-y--n-a-- -aipakin--a-n
y_____ p______ t_________ a__ n_______ h___
y-h-a- p-a-l-, t-a-l-y-a- a-r n-i-a-i- h-i-
-------------------------------------------
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
|
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
|