Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: |
क--ा त---हा---रस---- -या है?
क्_ तु___ र____ न_ है_
क-य- त-म-ह-र- र-ो-घ- न-ा ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
0
kya t-mh-ar--r-so-eg-ar nay--h--?
k__ t_______ r_________ n___ h___
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
|
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
|
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: |
आ--तुम ---- ----ा -ा--ी / ----- ह-?
आ_ तु_ क्_ प__ चा__ / चा__ हो_
आ- त-म क-य- प-ा-ा च-ह-ी / च-ह-े ह-?
-----------------------------------
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
0
a---t-- k----ak-ana ch--h--e- --ch-a--t--h-?
a__ t__ k__ p______ c________ / c_______ h__
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
|
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
|
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: |
त-म--ि--ी--र--ा-- ---ती-- ---त- -- या ग-स-प-?
तु_ बि__ प_ खा_ प__ / प__ हो या गै_ प__
त-म ब-ज-ी प- ख-न- प-ा-ी / प-ा-े ह- य- ग-स प-?
---------------------------------------------
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
0
t-m -----e--p---kha--a pa-a--e--/-pak-----h---- --is par?
t__ b______ p__ k_____ p_______ / p______ h_ y_ g___ p___
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
|
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
|
Սոխը կտրտե՞մ: |
क्य- --- प-या---ा---?
क्_ मैं प्__ का__
क-य- म-ं प-य-ज क-ट-ँ-
---------------------
क्या मैं प्याज काटूँ?
0
kya -----pyaa---a-too-?
k__ m___ p____ k_______
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
|
Սոխը կտրտե՞մ:
क्या मैं प्याज काटूँ?
kya main pyaaj kaatoon?
|
Կարտոֆիլը կլպե՞մ: |
क्य- -ैं-------ल--?
क्_ मैं आ_ छी__
क-य- म-ं आ-ू छ-ल-ँ-
-------------------
क्या मैं आलू छीलूँ?
0
ky---a-n-a-l-----he---o-?
k__ m___ a____ c_________
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
|
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
क्या मैं आलू छीलूँ?
kya main aaloo chheeloon?
|
Սալաթը լվանա՞մ: |
क्-ा--ैं -ल-द--ोऊँ?
क्_ मैं स__ धो__
क-य- म-ं स-ा- ध-ऊ-?
-------------------
क्या मैं सलाद धोऊँ?
0
kya--a-- sa-a-d -h---n?
k__ m___ s_____ d______
k-a m-i- s-l-a- d-o-o-?
-----------------------
kya main salaad dhooon?
|
Սալաթը լվանա՞մ:
क्या मैं सलाद धोऊँ?
kya main salaad dhooon?
|
Ո՞րտեղ են բաժակները: |
प-य--- --ा- --ं?
प्__ क_ हैं_
प-य-ल- क-ा- ह-ं-
----------------
प्याले कहाँ हैं?
0
p-aa-e ka-a-- h-i-?
p_____ k_____ h____
p-a-l- k-h-a- h-i-?
-------------------
pyaale kahaan hain?
|
Ո՞րտեղ են բաժակները:
प्याले कहाँ हैं?
pyaale kahaan hain?
|
Ո՞րտեղ է սպասքը: |
च--ी--े-बर्----ह----ैं?
ची_ के ब___ क_ हैं_
च-न- क- ब-्-न क-ा- ह-ं-
-----------------------
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
0
c--e-ee k--b-r--n-k--a-n ----?
c______ k_ b_____ k_____ h____
c-e-n-e k- b-r-a- k-h-a- h-i-?
------------------------------
cheenee ke bartan kahaan hain?
|
Ո՞րտեղ է սպասքը:
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
cheenee ke bartan kahaan hain?
|
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: |
छ-री-–-कां-े-क-ाँ-ह--?
छु_ – कां_ क_ हैं_
छ-र- – क-ं-े क-ा- ह-ं-
----------------------
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
0
c--u-ee -----n---ka-a-- -ai-?
c______ – k_____ k_____ h____
c-h-r-e – k-a-t- k-h-a- h-i-?
-----------------------------
chhuree – kaante kahaan hain?
|
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
chhuree – kaante kahaan hain?
|
Բացիչ ունե՞ս: |
क्य- -ुम-ह--े-प---डिब्-े----न--का -प-रण है?
क्_ तु___ पा_ डि__ खो__ का उ____ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
0
k------haa-- pa-----bb---ho-a-e ka u----r-n hai?
k__ t_______ p___ d____ k______ k_ u_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- d-b-e k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
|
Բացիչ ունե՞ս:
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
|
Բացիչ ունե՞ս: |
क्-ा-त--्-ारे-पास ------ो-न--का-उ---ण---?
क्_ तु___ पा_ बो__ खो__ का उ____ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स ब-त- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-----------------------------------------
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
0
k-a-t-mh--r- paas -ota- ----ane k----a-a-----a-?
k__ t_______ p___ b____ k______ k_ u_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- b-t-l k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
|
Բացիչ ունե՞ս:
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
|
Խցանահան ունե՞ս: |
क--- तु--हार- -ा---ॉ-्क-- पे-च है?
क्_ तु___ पा_ कॉ__ – पें_ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प-ं- ह-?
----------------------------------
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
0
kya -u-h---- p--s--ork-- pen----a-?
k__ t_______ p___ k___ – p____ h___
k-a t-m-a-r- p-a- k-r- – p-n-h h-i-
-----------------------------------
kya tumhaare paas kork – pench hai?
|
Խցանահան ունե՞ս:
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
kya tumhaare paas kork – pench hai?
|
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: |
क--ा--ुम इ- --्तन --ं-----बन------बन--े--ो?
क्_ तु_ इ_ ब___ में सू_ ब__ / ब__ हो_
क-य- त-म इ- ब-्-न म-ं स-प ब-ा-ी / ब-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
0
ky--t-- -s--a-----m-i- soo- ba-aate- /---na-te --?
k__ t__ i_ b_____ m___ s___ b_______ / b______ h__
k-a t-m i- b-r-a- m-i- s-o- b-n-a-e- / b-n-a-e h-?
--------------------------------------------------
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
|
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
|
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: |
क-----ु- इ---ढ-ई म-- -छ-- -का-ी - प-ात- हो?
क्_ तु_ इ_ क__ में म__ प__ / प__ हो_
क-य- त-म इ- क-ा- म-ं म-ल- प-ा-ी / प-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
0
k-- -um is--ad--ee me-n mach-alee------t-e-/ --k-----h-?
k__ t__ i_ k______ m___ m________ p_______ / p______ h__
k-a t-m i- k-d-a-e m-i- m-c-h-l-e p-k-a-e- / p-k-a-e h-?
--------------------------------------------------------
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
|
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
|
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: |
क-या-तुम-इस -्रिल -र -ब्जि--ँ--्--ल --ते-ह-?
क्_ तु_ इ_ ग्__ प_ स___ ग्__ क__ हो_
क-य- त-म इ- ग-र-ल प- स-्-ि-ा- ग-र-ल क-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
0
k---tu- is-g-i--p-r----j---an -ril---r----h-?
k__ t__ i_ g___ p__ s________ g___ k_____ h__
k-a t-m i- g-i- p-r s-b-i-a-n g-i- k-r-t- h-?
---------------------------------------------
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
|
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
|
Ես սեղանն եմ պատրաստում: |
मैं म----प---े--प-श-ब--- रह--/--ही-हूँ
मैं मे_ प_ मे___ बि_ र_ / र_ हूँ
म-ं म-ज- प- म-ज-प-श ब-छ- र-ा / र-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
0
ma-- --z -ar----a--s- -i------a---/-ra--e--o-n
m___ m__ p__ m_______ b_____ r___ / r____ h___
m-i- m-z p-r m-z-p-s- b-c-h- r-h- / r-h-e h-o-
----------------------------------------------
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
|
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
|
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: |
यह-- -ु-िया-- --ंट- औ---म--च---ं
य_ छु___ कां_ औ_ च___ हैं
य-ा- छ-र-य-ँ- क-ं-े औ- च-्-च ह-ं
--------------------------------
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
0
ya-aa--ch-u---a-n--k-ant- au----amm--h----n
y_____ c__________ k_____ a__ c_______ h___
y-h-a- c-h-r-y-a-, k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i-
-------------------------------------------
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
|
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
|
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: |
यह---प्य-ले, -ालिया---र-न--क-- --ं
य_ प्___ था__ औ_ नै___ हैं
य-ा- प-य-ल-, थ-ल-य-ँ औ- न-प-ि- ह-ं
----------------------------------
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
0
yah-a- p-aa-e- ----l------a-- -ai-ak-- h--n
y_____ p______ t_________ a__ n_______ h___
y-h-a- p-a-l-, t-a-l-y-a- a-r n-i-a-i- h-i-
-------------------------------------------
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
|
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
|