արտահայտությունների գիրք

hy խոհանոցում   »   ku Li mitbexê

19 [տասնինը]

խոհանոցում

խոհանոցում

19 [nonzdeh]

Li mitbexê

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: Mitbaxa ----û -e? M______ t_ n_ y__ M-t-a-a t- n- y-? ----------------- Mitbaxa te nû ye? 0
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: Tu----w-z- îro -i -i-i--? T_ d______ î__ ç_ b______ T- d-x-a-î î-o ç- b-p-j-? ------------------------- Tu dixwazî îro çi bipijê? 0
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: T- bi-c-yr-nê-an-b- xazê-----j-n-? T_ b_ c______ a_ b_ x___ d________ T- b- c-y-a-ê a- b- x-z- d-p-j-n-? ---------------------------------- Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî? 0
Սոխը կտրտե՞մ: Ez-pî-azan---qe-ê---? E_ p______ d_________ E- p-v-z-n d-q-ş-r-m- --------------------- Ez pîvazan diqeşêrim? 0
Կարտոֆիլը կլպե՞մ: E- ka-t--an---q--êrim? E_ k_______ d_________ E- k-r-o-a- d-q-ş-r-m- ---------------------- Ez kartolan diqeşêrim? 0
Սալաթը լվանա՞մ: E--xiyêr b-şo-? E_ x____ b_____ E- x-y-r b-ş-m- --------------- Ez xiyêr bişom? 0
Ո՞րտեղ են բաժակները: Î--an-l- kû ne? Î____ l_ k_ n__ Î-k-n l- k- n-? --------------- Îskan li kû ne? 0
Ո՞րտեղ է սպասքը: T-ba---- kû n-? T____ l_ k_ n__ T-b-x l- k- n-? --------------- Tebax li kû ne? 0
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: Ça-til-- ----î l--kû --? Ç_____ û k____ l_ k_ n__ Ç-r-i- û k-v-î l- k- n-? ------------------------ Çartil û kevçî li kû ne? 0
Բացիչ ունե՞ս: V-k-rok--te--e k--se-veyan h-ye? V_______ t_ y_ k__________ h____ V-k-r-k- t- y- k-n-e-v-y-n h-y-? -------------------------------- Vekiroka te ye konserveyan heye? 0
Բացիչ ունե՞ս: Ve-ir----t---e-şûş-ya---e--? V_______ t_ y_ ş______ h____ V-k-r-k- t- y- ş-ş-y-n h-y-? ---------------------------- Vekiroka te ye şûşeyan heye? 0
Խցանահան ունե՞ս: Ve--ro-a t- -e--ari--- -ey-? V_______ t_ y_ k______ h____ V-k-r-k- t- y- k-r-y-n h-y-? ---------------------------- Vekiroka te ye kariyan heye? 0
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: T------orbê -i--ê -ûş-a--yê-----i---î-î? T_ y_ ş____ d_ v_ q________ d_ b________ T- y- ş-r-ê d- v- q-ş-a-e-ê d- b-p-j-n-? ---------------------------------------- Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî? 0
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: T- yê--asî-di-v- --q-l-ê-d- --- -i-î? T_ y_ m___ d_ v_ m______ d_ s__ b____ T- y- m-s- d- v- m-q-l-ê d- s-r b-k-? ------------------------------------- Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî? 0
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: T---- -ewze-di--ê--z-----d- --kî? T_ y_ z____ d_ v_ i_____ d_ ç____ T- y- z-w-e d- v- i-x-r- d- ç-k-? --------------------------------- Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî? 0
Ես սեղանն եմ պատրաստում: Ez-m-s--a-a-e-d---m. E_ m___ a____ d_____ E- m-s- a-a-e d-k-m- -------------------- Ez masê amade dikim. 0
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: Kê-,-çar-il-- ---ç--li---r---. K___ ç_____ û k____ l_ v__ i__ K-r- ç-r-i- û k-v-î l- v-r i-. ------------------------------ Kêr, çartil û kevçî li vir in. 0
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: Îska--,-t-------pa-i- -- --r--n. Î____ , t____ û p____ l_ v__ i__ Î-k-n , t-b-x û p-ç-k l- v-r i-. -------------------------------- Îskan , tebax û paçik li vir in. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -