արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tagalog Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: S--- k- -at--o n--Es-an---? S___ k_ n_____ n_ E________ S-a- k- n-t-t- n- E-p-n-o-? --------------------------- Saan ka natuto ng Espanyol? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: M-runo-- ka r---ba -- P-------? M_______ k_ r__ b_ n_ P________ M-r-n-n- k- r-n b- n- P-r-u-e-? ------------------------------- Marunong ka rin ba ng Portuges? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: O----t -akakap--s-l--a-----a-o -g----ing --a-yan-. O__ a_ n______________ r__ a__ n_ o_____ I________ O-, a- n-k-k-p-g-a-i-a r-n a-o n- o-t-n- I-a-y-n-. -------------------------------------------------- Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Sa ti-gi--ko, ang -al--g-m--n--ma---lit-. S_ t_____ k__ a__ g_____ m_ n_ m_________ S- t-n-i- k-, a-g g-l-n- m- n- m-g-a-i-a- ----------------------------------------- Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: Ang --a-wi---ay-halos--agk-tulad. A__ m__ w___ a_ h____ m__________ A-g m-a w-k- a- h-l-s m-g-a-u-a-. --------------------------------- Ang mga wika ay halos magkatulad. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: N--int--di-----o s-la-- ----ti. N____________ k_ s_____ m______ N-i-n-i-d-h-n k- s-l-n- m-b-t-. ------------------------------- Naiintindihan ko silang mabuti. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: N---i--ang --gs---li-a -t-p--sus-la--ay -a-ir-p. N_____ a__ p__________ a_ p_________ a_ m_______ N-u-i- a-g p-g-a-a-i-a a- p-g-u-u-a- a- m-h-r-p- ------------------------------------------------ Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Mar--i pa---n-ako-- -a-----m---. M_____ p_ r__ a____ p___________ M-r-m- p- r-n a-o-g p-g-a-a-a-i- -------------------------------- Marami pa rin akong pagkakamali. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: K------a---ay--t-m--m--a--. K___ m____ a_ i____ m_ a___ K-n- m-a-i a- i-a-a m- a-o- --------------------------- Kung maari ay itama mo ako. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: A-----l-n- n- p-gbig-as-mo. A__ g_____ n_ p________ m__ A-g g-l-n- n- p-g-i-k-s m-. --------------------------- Ang galing ng pagbigkas mo. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: M----o- -a---b-h-g-a-g -unto. M______ k___ b________ p_____ M-y-o-n k-n- b-h-g-a-g p-n-o- ----------------------------- Mayroon kang bahagyang punto. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: M-a-r-ng masab- k-ng-saan ka--an-gal-n-. M_______ m_____ k___ s___ k_ n__________ M-a-r-n- m-s-b- k-n- s-a- k- n-n-g-l-n-. ---------------------------------------- Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: A-o --- i-ong----ut-b-ng--ika? A__ a__ i____ k_________ w____ A-o a-g i-o-g k-t-t-b-n- w-k-? ------------------------------ Ano ang iyong katutubong wika? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Ku-u--ha-k- b- ng-k-rs-ng-----? K_______ k_ b_ n_ k______ w____ K-m-k-h- k- b- n- k-r-o-g w-k-? ------------------------------- Kumukuha ka ba ng kursong wika? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Alin- --l--------i-agami--mo? A____ a____ a__ g________ m__ A-i-g a-l-t a-g g-n-g-m-t m-? ----------------------------- Aling aklat ang ginagamit mo? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Hin-i -- -aa-a---s- nga-on--kun--an- ang--awa-. H____ k_ m______ s_ n______ k___ a__ a__ t_____ H-n-i k- m-a-a-a s- n-a-o-, k-n- a-o a-g t-w-g- ----------------------------------------------- Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Hi-d--k- -aal-l- an--pam-ga-. H____ k_ m______ a__ p_______ H-n-i k- m-a-a-a a-g p-m-g-t- ----------------------------- Hindi ko maalala ang pamagat. 0
Ես դա մոռացել եմ: N--a--m---n ---n-----. N__________ k_ n_ y___ N-k-l-m-t-n k- n- y-n- ---------------------- Nakalimutan ko na yan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -