արտահայտությունների գիրք

hy Appointment   »   hu Találkozót megbeszélni

24 [քսանչորս]

Appointment

Appointment

24 [huszonnégy]

Találkozót megbeszélni

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hungarian Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: L-k-ste--------ó-u-z-? Lekésted az autóbuszt? L-k-s-e- a- a-t-b-s-t- ---------------------- Lekésted az autóbuszt? 0
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: Eg---é---rá---á---m -ád. Egy fél órát vártam rád. E-y f-l ó-á- v-r-a- r-d- ------------------------ Egy fél órát vártam rád. 0
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: N-ncs -álad-mobi-t----on? Nincs nálad mobiltelefon? N-n-s n-l-d m-b-l-e-e-o-? ------------------------- Nincs nálad mobiltelefon? 0
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: L--k--e-------g- ---to-! Legközelebb légy pontos! L-g-ö-e-e-b l-g- p-n-o-! ------------------------ Legközelebb légy pontos! 0
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: Legköz--e------j--g- t-x--! Legközelebb hívj egy taxit! L-g-ö-e-e-b h-v- e-y t-x-t- --------------------------- Legközelebb hívj egy taxit! 0
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: L-g--z-l-b- -----m--a-----es--ny--! Legközelebb hozz magaddal esernyőt! L-g-ö-e-e-b h-z- m-g-d-a- e-e-n-ő-! ----------------------------------- Legközelebb hozz magaddal esernyőt! 0
Վաղը ես ազատ եմ: H---ap-s-ab---vagy-k. Holnap szabad vagyok. H-l-a- s-a-a- v-g-o-. --------------------- Holnap szabad vagyok. 0
Վաղը հանդիպե՞նք: Ak-runk hol-a- ---á--oz-i? Akarunk holnap találkozni? A-a-u-k h-l-a- t-l-l-o-n-? -------------------------- Akarunk holnap találkozni? 0
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: S--ná-o-- ---nap n---m -e---e-y. Sajnálom, holnap nekem nem megy. S-j-á-o-, h-l-a- n-k-m n-m m-g-. -------------------------------- Sajnálom, holnap nekem nem megy. 0
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: Va- -ár pr-gr-----a-h-----é--? Van már programod a hétvégére? V-n m-r p-o-r-m-d a h-t-é-é-e- ------------------------------ Van már programod a hétvégére? 0
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: Va-y--ár e----rk-zt-l-val-hov-? Vagy már elígérkeztél valahova? V-g- m-r e-í-é-k-z-é- v-l-h-v-? ------------------------------- Vagy már elígérkeztél valahova? 0
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: Java-lat--, t--álkozzunk - -étvé--n. Javaslatom, találkozzunk a hétvégén. J-v-s-a-o-, t-l-l-o-z-n- a h-t-é-é-. ------------------------------------ Javaslatom, találkozzunk a hétvégén. 0
Զբոսախնջույք անե՞նք: A-ar--- --k-i-e--i? --Pi-n--e-z-n-? Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk? A-a-u-k p-k-i-e-n-? / P-k-i-e-z-n-? ----------------------------------- Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk? 0
Ծովափ գնա՞նք: A-------------nd-- -e-n---/ M---ünk - ---a-d-a? Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra? A-a-u-k a s-r-n-r- m-n-i- / M-n-ü-k a s-r-n-r-? ----------------------------------------------- Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra? 0
Գնա՞նք դեպի լեռները: A--r-nk a--eg--k-e -en--? / ----ünk-- h--ye-b-? Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe? A-a-u-k a h-g-e-b- m-n-i- / M-n-ü-k a h-g-e-b-? ----------------------------------------------- Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe? 0
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: Elh-zla- a- -r------- /--e-ves--ek--z-i-odá---. Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál. E-h-z-a- a- i-o-á-ó-. / F-l-e-z-e- a- i-o-á-á-. ----------------------------------------------- Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál. 0
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: E-h--lak-ott------.-/ -el---zlek-a--áza--k--l. Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál. E-h-z-a- o-t-o-r-l- / F-l-e-z-e- a h-z-t-k-á-. ---------------------------------------------- Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál. 0
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: Elh---a- a b--z-eg--l----. Elhozlak a buszmegállótól. E-h-z-a- a b-s-m-g-l-ó-ó-. -------------------------- Elhozlak a buszmegállótól. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -