արտահայտությունների գիրք

hy In nature   »   ku In nature

26 [քսանվեց]

In nature

In nature

26 [ bîst û şeş]

In nature

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Tu bar--- li---- --bînî? Tu barûya li wir dibînî? T- b-r-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu barûya li wir dibînî? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Tu çi--y---i-wir-dib---? Tu çiyayê li wir dibînî? T- ç-y-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu çiyayê li wir dibînî? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: T- ---dê-li-w-r -ibîn-? Tu gundê li wir dibînî? T- g-n-ê l- w-r d-b-n-? ----------------------- Tu gundê li wir dibînî? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Tu---mê -- --- d--î-î? Tu çemê li wir dibînî? T- ç-m- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu çemê li wir dibînî? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: T--rêp--- li-w-- ----n-? Tu rêpira li wir dibînî? T- r-p-r- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu rêpira li wir dibînî? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: T- g--a--i -ir--i----? Tu gola li wir dibînî? T- g-l- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu gola li wir dibînî? 0
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: C-v----l--vir---çe-x--şa --n. Civîka li vir diçe xwaşa min. C-v-k- l- v-r d-ç- x-a-a m-n- ----------------------------- Civîka li vir diçe xwaşa min. 0
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Dar---- -w---y- mi- --çe. Dara li xwaşiya min diçe. D-r- l- x-a-i-a m-n d-ç-. ------------------------- Dara li xwaşiya min diçe. 0
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: K-v--- li-vir li xwe-i----in --çe. Kevirê li vir li xweşiya min diçe. K-v-r- l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ---------------------------------- Kevirê li vir li xweşiya min diçe. 0
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Pa-q--l--wir--- xw--iy- --- --çe. Parqa li wir li xwaşiya min diçe. P-r-a l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. --------------------------------- Parqa li wir li xwaşiya min diçe. 0
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: B-x---ê--i ----l- ---şi---m-- -i-e. Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. B-x-e-ê l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. 0
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: K-lî-ka -- -i- l--x-eş--a m-- diç-. Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. K-l-l-a l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. 0
Ես դա սիրուն եմ համարում: E---- -we----di-îni-. Ez vî xweşik dibînim. E- v- x-e-i- d-b-n-m- --------------------- Ez vî xweşik dibînim. 0
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: E- vî -cêb-d-b-n-m. Ez vî ecêb dibînim. E- v- e-ê- d-b-n-m- ------------------- Ez vî ecêb dibînim. 0
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: Ez vî-----îş--ib----. Ez vî berzîş dibînim. E- v- b-r-î- d-b-n-m- --------------------- Ez vî berzîş dibînim. 0
Ես դա տգեղ եմ գտնում: E- vî--irêt -i---i-. Ez vî kirêt dibînim. E- v- k-r-t d-b-n-m- -------------------- Ez vî kirêt dibînim. 0
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: E- -î----z--r -i-î--m. Ez vî acizker dibînim. E- v- a-i-k-r d-b-n-m- ---------------------- Ez vî acizker dibînim. 0
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: E- vî-t-r-n---d--î---. Ez vî tirsnak dibînim. E- v- t-r-n-k d-b-n-m- ---------------------- Ez vî tirsnak dibînim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -