արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   bg В хотела – Пристигане

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: И-а-е-----в-бод-а--т--? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
I---e-l- -v----------y-? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
Ես սենյակ եմ պատվիրել: А----па-и- стая. А_ з______ с____ А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
Az -------- -tay-. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
Իմ անունը Մյուլլեր է: И-----м- --Мюле-. И____ м_ е М_____ И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
I-e----i -- My--e-. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: Тр-б-а----е-и-и----ста-. Т_____ м_ е_______ с____ Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
T------ -- ye-ini--na-s--ya. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: Тряб-а-------йн--стая. Т_____ м_ д_____ с____ Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
Tr-ab-a--i--v--na--tay-. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: Ко-ко-с-р-ва-с-а-та--- е--а--ощ? К____ с_____ с_____ з_ е___ н___ К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
Ko-k---t-u-a s---at--z--y---a-no-h-h? K____ s_____ s______ z_ y____ n______ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: Б---желал - желала -т-я-с ---я. Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
Bikh-z-el-- - zh-l--a s--y- - ba--a. B___ z_____ / z______ s____ s b_____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s b-n-a- ------------------------------------ Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: Би- ---а- /--е--ла-ст-я-с ---. Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
B--h z---al ---he---a-s--ya-s du-h. B___ z_____ / z______ s____ s d____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s d-s-. ----------------------------------- Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: М--е--- д----дя-------? М___ л_ д_ в___ с______ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
Mozh--l--d- vi-y- --aya--? M____ l_ d_ v____ s_______ M-z-e l- d- v-d-a s-a-a-a- -------------------------- Mozhe li da vidya stayata?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: Им- -и--у- -а---? И__ л_ т__ г_____ И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
Ima -i -uk-g--a--? I__ l_ t__ g______ I-a l- t-k g-r-z-? ------------------ Ima li tuk garazh?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: Им--ли---к --й-? И__ л_ т__ с____ И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
Im--l--t-k--eyf? I__ l_ t__ s____ I-a l- t-k s-y-? ---------------- Ima li tuk seyf?
Այստեղ կա՞ ֆաքս: И-- л---у--факс? И__ л_ т__ ф____ И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
Im--li --k---ks? I__ l_ t__ f____ I-a l- t-k f-k-? ---------------- Ima li tuk faks?
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: Доб-е- щ- --е----т-я-а. Д_____ щ_ в____ с______ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
D--re- shc-e--z-ma stay--a. D_____ s____ v____ s_______ D-b-e- s-c-e v-e-a s-a-a-a- --------------------------- Dobre, shche vzema stayata.
Այստեղ բանալիններն են: Ето к-ю-о--те. Е__ к_________ Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
Et- -l-----vete. E__ k___________ E-o k-y-c-o-e-e- ---------------- Eto klyuchovete.
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: Т-в- ---а-а--т -и. Т___ е б______ м__ Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
T--a-ye-baga--at--i. T___ y_ b_______ m__ T-v- y- b-g-z-a- m-. -------------------- Tova ye bagazhat mi.
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: В--олко ---а е -а---к-та? В к____ ч___ е з_________ В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
V--o--o-chas- -e---k------? V k____ c____ y_ z_________ V k-l-o c-a-a y- z-k-s-a-a- --------------------------- V kolko chasa ye zakuskata?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: В -ол-- -а-а-е -бяд--? В к____ ч___ е о______ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
V -o--o -hasa--e --y-dyt? V k____ c____ y_ o_______ V k-l-o c-a-a y- o-y-d-t- ------------------------- V kolko chasa ye obyadyt?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: В-к--ко--ас- --в-ч---т-? В к____ ч___ е в________ В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
V-k-lk----asa ye -ec--rya--? V k____ c____ y_ v__________ V k-l-o c-a-a y- v-c-e-y-t-? ---------------------------- V kolko chasa ye vecheryata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -