Ազատ սենյակ ունե՞ք: |
თავი--ფა-- ოთ-ხ---ო---რ-გ----?
თ_________ ო____ ხ__ ა_ გ_____
თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
------------------------------
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
0
t-visupali -ta--i-kho- -r---kvt?
t_________ o_____ k___ a_ g_____
t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t-
--------------------------------
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
|
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
|
Ես սենյակ եմ պատվիրել: |
ო-ა---მ---- -ა----ნ-ლი.
ო____ მ____ დ__________
ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-.
-----------------------
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
0
o----i-makvs---ja---nu--.
o_____ m____ d___________
o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i-
-------------------------
otakhi makvs dajavshnuli.
|
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
otakhi makvs dajavshnuli.
|
Իմ անունը Մյուլլեր է: |
ჩე-ი-გ--რ-- --ულ-რი.
ჩ___ გ_____ მ_______
ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი-
--------------------
ჩემი გვარია მიულერი.
0
ch-m- gv-r-a-miu-er-.
c____ g_____ m_______
c-e-i g-a-i- m-u-e-i-
---------------------
chemi gvaria miuleri.
|
Իմ անունը Մյուլլեր է:
ჩემი გვარია მიულერი.
chemi gvaria miuleri.
|
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: |
ერთა-გილია-ი--თ-ხ- --ი----ა.
ე___________ ო____ მ________
ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
----------------------------
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
er--dgi-iani o--k-i----'---e-a.
e___________ o_____ m__________
e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-.
-------------------------------
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
|
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
|
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: |
ორ-დგ--ია-- ო---- მჭ--დებ-.
ო__________ ო____ მ________
ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
or--g---ani-ot--h--m----r--b-.
o__________ o_____ m__________
o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-.
------------------------------
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
|
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
|
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: |
რა -ი-ს ო--ხი -რთი--ამ-თ?
რ_ ღ___ ო____ ე___ ღ_____
რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ-
-------------------------
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
0
ra--h-rs-otakhi -rt- g-a-it?
r_ g____ o_____ e___ g______
r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-?
----------------------------
ra ghirs otakhi erti ghamit?
|
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
ra ghirs otakhi erti ghamit?
|
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: |
ოთა-- მი--ა-ა-აზანი-.
ო____ მ____ ა________
ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-.
---------------------
ოთახი მინდა აბაზანით.
0
ota-hi---n----ba---i-.
o_____ m____ a________
o-a-h- m-n-a a-a-a-i-.
----------------------
otakhi minda abazanit.
|
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
ოთახი მინდა აბაზანით.
otakhi minda abazanit.
|
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: |
ოთ--- --ნ---შხა--თ.
ო____ მ____ შ______
ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-.
-------------------
ოთახი მინდა შხაპით.
0
ota-hi--inda-sh---p'i-.
o_____ m____ s_________
o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t-
-----------------------
otakhi minda shkhap'it.
|
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
ოთახი მინდა შხაპით.
otakhi minda shkhap'it.
|
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: |
შ----ებ--ო-----ვ----?
შ_______ ო____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო-
---------------------
შეიძლება ოთახი ვნახო?
0
s--idzleb--o---h- -n--ho?
s_________ o_____ v______
s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-?
-------------------------
sheidzleba otakhi vnakho?
|
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
შეიძლება ოთახი ვნახო?
sheidzleba otakhi vnakho?
|
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: |
ა-ის-ა--ავტო--დგ---?
ა___ ა_ ა___________
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
ar---a--a--'osad--mi?
a___ a_ a____________
a-i- a- a-t-o-a-g-m-?
---------------------
aris ak avt'osadgomi?
|
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
არის აქ ავტოსადგომი?
aris ak avt'osadgomi?
|
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: |
არის ---სე--ი?
ა___ ა_ ს_____
ა-ი- ა- ს-ი-ი-
--------------
არის აქ სეიფი?
0
a-i- -- sei--?
a___ a_ s_____
a-i- a- s-i-i-
--------------
aris ak seipi?
|
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
არის აქ სეიფი?
aris ak seipi?
|
Այստեղ կա՞ ֆաքս: |
არ-ს-ა--ფა-ს-?
ა___ ა_ ფ_____
ა-ი- ა- ფ-ქ-ი-
--------------
არის აქ ფაქსი?
0
a-i--a--pa-si?
a___ a_ p_____
a-i- a- p-k-i-
--------------
aris ak paksi?
|
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
არის აქ ფაქსი?
aris ak paksi?
|
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: |
კ-რ-----ა---ე- ა-----ხ-.
კ______ ა_____ ა_ ო_____
კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს-
------------------------
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
0
k'-r---, ---gh-b-a----a-hs.
k_______ a______ a_ o______
k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-.
---------------------------
k'argit, avigheb am otakhs.
|
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
k'argit, avigheb am otakhs.
|
Այստեղ բանալիններն են: |
აი---ა--ღებ-.
ა__ გ________
ა-, გ-ს-ღ-ბ-.
-------------
აი, გასაღები.
0
ai---a----ebi.
a__ g_________
a-, g-s-g-e-i-
--------------
ai, gasaghebi.
|
Այստեղ բանալիններն են:
აი, გასაღები.
ai, gasaghebi.
|
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: |
ა-, -ე----არ-ი.
ა__ ჩ___ ბ_____
ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი-
---------------
აი, ჩემი ბარგი.
0
ai--c--mi--ar-i.
a__ c____ b_____
a-, c-e-i b-r-i-
----------------
ai, chemi bargi.
|
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
აი, ჩემი ბარგი.
ai, chemi bargi.
|
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: |
რ--ელ ----ზეა--აუ--ე?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-?
---------------------
რომელ საათზეა საუზმე?
0
ro--- -a---ea-s-uz--?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-u-m-?
---------------------
romel saatzea sauzme?
|
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
რომელ საათზეა საუზმე?
romel saatzea sauzme?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: |
რო--ლ-საა-ზ-ა----ილი?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-?
---------------------
რომელ საათზეა სადილი?
0
r-m-l s--tz-a--a-i--?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-d-l-?
---------------------
romel saatzea sadili?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
რომელ საათზეა სადილი?
romel saatzea sadili?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: |
რ--ე- -აა-ზე--ვ-ხ-ამი?
რ____ ს______ ვ_______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი-
----------------------
რომელ საათზეა ვახშამი?
0
rom----aat----v-kh----i?
r____ s______ v_________
r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i-
------------------------
romel saatzea vakhshami?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
რომელ საათზეა ვახშამი?
romel saatzea vakhshami?
|