արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   lv Viesnīcā – ierašanās

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

27 [divdesmit septiņi]

Viesnīcā – ierašanās

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Latvian Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: Vai-Jum- i--------istab-? V__ J___ i_ b____ i______ V-i J-m- i- b-ī-a i-t-b-? ------------------------- Vai Jums ir brīva istaba? 0
Ես սենյակ եմ պատվիրել: E--------ez---ē-u---istab-. E_ e___ r__________ i______ E- e-m- r-z-r-ē-u-i i-t-b-. --------------------------- Es esmu rezervējusi istabu. 0
Իմ անունը Մյուլլեր է: M--i-s-u--Mill---. M___ s___ M_______ M-n- s-u- M-l-e-e- ------------------ Mani sauc Millere. 0
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: M-n i----pi--iešama -------tīg--istab-. M__ i_ n___________ v__________ i______ M-n i- n-p-e-i-š-m- v-e-v-e-ī-a i-t-b-. --------------------------------------- Man ir nepieciešama vienvietīga istaba. 0
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: M-n-i--n---e-i-š--a -iv--e-----ist--a. M__ i_ n___________ d_________ i______ M-n i- n-p-e-i-š-m- d-v-i-t-g- i-t-b-. -------------------------------------- Man ir nepieciešama divvietīga istaba. 0
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: C-k--ak---i-ta-- --r---e-- --k-i? C__ m____ i_____ p__ v____ n_____ C-k m-k-ā i-t-b- p-r v-e-u n-k-i- --------------------------------- Cik maksā istaba par vienu nakti? 0
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: E---ē-os-i-t-----r va-nu. E_ v____ i_____ a_ v_____ E- v-l-s i-t-b- a- v-n-u- ------------------------- Es vēlos istabu ar vannu. 0
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: Es--ē--- is-a-u-a- -uš-. E_ v____ i_____ a_ d____ E- v-l-s i-t-b- a- d-š-. ------------------------ Es vēlos istabu ar dušu. 0
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: Va- ----a-u aps--t-t--sta-u? V__ e_ v___ a_______ i______ V-i e- v-r- a-s-a-ī- i-t-b-? ---------------------------- Vai es varu apskatīt istabu? 0
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: V-i ---i--ga----? V__ t_ i_ g______ V-i t- i- g-r-ž-? ----------------- Vai te ir garāža? 0
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: Vai-t- -r se--s? V__ t_ i_ s_____ V-i t- i- s-i-s- ---------------- Vai te ir seifs? 0
Այստեղ կա՞ ֆաքս: V-i t- -r --ks-? V__ t_ i_ f_____ V-i t- i- f-k-s- ---------------- Vai te ir fakss? 0
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: La--, ---ņemšu š--i---bu. L____ e_ ņ____ š_ i______ L-b-, e- ņ-m-u š- i-t-b-. ------------------------- Labi, es ņemšu šo istabu. 0
Այստեղ բանալիններն են: Te i- at-l--as. T_ i_ a________ T- i- a-s-ē-a-. --------------- Te ir atslēgas. 0
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: T---r -ana b-gā-a. T_ i_ m___ b______ T- i- m-n- b-g-ž-. ------------------ Te ir mana bagāža. 0
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: C-k----r ---ka---s? C____ i_ b_________ C-k-s i- b-o-a-t-s- ------------------- Cikos ir brokastis? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: C--o- ---p--di---s? C____ i_ p_________ C-k-s i- p-s-i-n-s- ------------------- Cikos ir pusdienas? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: C-kos ir v--a-i--s? C____ i_ v_________ C-k-s i- v-k-r-ņ-s- ------------------- Cikos ir vakariņas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -