արտահայտությունների գիրք

hy At the train station   »   hi स्टेशन पर

33 [երեսուներեք]

At the train station

At the train station

३३ [तैंतीस]

33 [taintees]

स्टेशन पर

[steshan par]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hindi Խաղալ Ավելին
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: बर्-िन-----ि- अ--ी ट-र-- -ब है? बर-ल-न क- ल-ए अगल- ट-र-न कब ह-? ब-्-ि- क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क- ह-? ------------------------------- बर्लिन के लिए अगली ट्रेन कब है? 0
b----n ke-li--a---ee --e- kab-h--? barlin ke lie agalee tren kab hai? b-r-i- k- l-e a-a-e- t-e- k-b h-i- ---------------------------------- barlin ke lie agalee tren kab hai?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: पैर-स-के-लि- अग----्र-- -- ह-? प-र-स क- ल-ए अगल- ट-र-न कब ह-? प-र-स क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क- ह-? ------------------------------ पैरिस के लिए अगली ट्रेन कब है? 0
p-ir-s ke--i- ---l-e tre--kab --i? pairis ke lie agalee tren kab hai? p-i-i- k- l-e a-a-e- t-e- k-b h-i- ---------------------------------- pairis ke lie agalee tren kab hai?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: लन्-न-क- लि- अग-ी -्र---क- है? लन-दन क- ल-ए अगल- ट-र-न कब ह-? ल-्-न क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क- ह-? ------------------------------ लन्दन के लिए अगली ट्रेन कब है? 0
l-n--n -e--ie---a--e-t-e- --- -ai? landan ke lie agalee tren kab hai? l-n-a- k- l-e a-a-e- t-e- k-b h-i- ---------------------------------- landan ke lie agalee tren kab hai?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: वॉ-्सा के ल-ए-अ--- --र-न-कितने बजे ह-? व-र-स- क- ल-ए अगल- ट-र-न क-तन- बज- ह-? व-र-स- क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क-त-े ब-े ह-? -------------------------------------- वॉर्सा के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? 0
vo----k- l-e--g---e----n -i--n--b-je-ha-? vorsa ke lie agalee tren kitane baje hai? v-r-a k- l-e a-a-e- t-e- k-t-n- b-j- h-i- ----------------------------------------- vorsa ke lie agalee tren kitane baje hai?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: स्टॉ-ह-म-के ल-ए --ली-ट्रे--कि-न- --े-है? स-ट-कह-म क- ल-ए अगल- ट-र-न क-तन- बज- ह-? स-ट-क-ो- क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क-त-े ब-े ह-? ---------------------------------------- स्टॉकहोम के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? 0
stoka-o--ke -ie--g--ee t--n k-tan---a-- h-i? stokahom ke lie agalee tren kitane baje hai? s-o-a-o- k- l-e a-a-e- t-e- k-t-n- b-j- h-i- -------------------------------------------- stokahom ke lie agalee tren kitane baje hai?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: ब--ा------के -िए-अगली --रेन-कितने-ब-े-ह-? ब-ड-प-स-ट क- ल-ए अगल- ट-र-न क-तन- बज- ह-? ब-ड-प-स-ट क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क-त-े ब-े ह-? ----------------------------------------- बुडापेस्ट के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? 0
bu-aap--t------e-aga--e -----kit--e-b-je --i? budaapest ke lie agalee tren kitane baje hai? b-d-a-e-t k- l-e a-a-e- t-e- k-t-n- b-j- h-i- --------------------------------------------- budaapest ke lie agalee tren kitane baje hai?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: मु-- म-द-र-द-क- ए--टि---च---ए म-झ- म-द-र-द क- एक ट-कट च-ह-ए म-झ- म-द-र-द क- ए- ट-क- च-ह-ए ----------------------------- मुझे माद्रिद का एक टिकट चाहिए 0
m--h--m--dri--k- e- tik-- ch-ah-e mujhe maadrid ka ek tikat chaahie m-j-e m-a-r-d k- e- t-k-t c-a-h-e --------------------------------- mujhe maadrid ka ek tikat chaahie
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: मुझे-----ग--ा ए--टि-ट--ा--ए म-झ- प-र-ग क- एक ट-कट च-ह-ए म-झ- प-र-ग क- ए- ट-क- च-ह-ए --------------------------- मुझे प्राग का एक टिकट चाहिए 0
mu-he--r-ag ka-e- tik-t-c---hie mujhe praag ka ek tikat chaahie m-j-e p-a-g k- e- t-k-t c-a-h-e ------------------------------- mujhe praag ka ek tikat chaahie
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: मुझे-ब-्---- -- --क- ----ए म-झ- बर-न क- एक ट-कट च-ह-ए म-झ- ब-्- क- ए- ट-क- च-ह-ए -------------------------- मुझे बर्न का एक टिकट चाहिए 0
m---e b--n k- ek --kat c-a-h-e mujhe barn ka ek tikat chaahie m-j-e b-r- k- e- t-k-t c-a-h-e ------------------------------ mujhe barn ka ek tikat chaahie
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: ट---- ----ा---तने--जे-----चत---ै? ट-र-न व-एन- क-तन- बज- पह--चत- ह-? ट-र-न व-ए-ा क-त-े ब-े प-ू-च-ी ह-? --------------------------------- ट्रेन विएना कितने बजे पहूँचती है? 0
t--n v-ena-k-t--e baj- -a----c-a-e---ai? tren viena kitane baje pahoonchatee hai? t-e- v-e-a k-t-n- b-j- p-h-o-c-a-e- h-i- ---------------------------------------- tren viena kitane baje pahoonchatee hai?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: ट्-े---ॉस--ो-कि--े-बज- -हू--त----? ट-र-न म-स-क- क-तन- बज- पह--चत- ह-? ट-र-न म-स-क- क-त-े ब-े प-ू-च-ी ह-? ---------------------------------- ट्रेन मॉस्को कितने बजे पहूँचती है? 0
tr-- ----o k-ta---b--e -a-o--c---e- ---? tren mosko kitane baje pahoonchatee hai? t-e- m-s-o k-t-n- b-j- p-h-o-c-a-e- h-i- ---------------------------------------- tren mosko kitane baje pahoonchatee hai?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: ट---न-ऎ-्-----डैम कि--े---े --ू-च----ै? ट-र-न ऎम-स-टर-ड-म क-तन- बज- पह--चत- ह-? ट-र-न ऎ-्-्-र-ड-म क-त-े ब-े प-ू-च-ी ह-? --------------------------------------- ट्रेन ऎम्स्टर्डैम कितने बजे पहूँचती है? 0
t-en --m-t--dai- ----n--ba-e-------chatee ha-? tren aimstardaim kitane baje pahoonchatee hai? t-e- a-m-t-r-a-m k-t-n- b-j- p-h-o-c-a-e- h-i- ---------------------------------------------- tren aimstardaim kitane baje pahoonchatee hai?
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: क्य- म-झे--्-े---दल-े----ज--ुरत--ै? क-य- म-झ- ट-र-न बदलन- क- ज-र-रत ह-? क-य- म-झ- ट-र-न ब-ल-े क- ज-र-र- ह-? ----------------------------------- क्या मुझे ट्रेन बदलने की ज़रुरत है? 0
k-a-m---e tr---ba-----e kee-z-r---- -ai? kya mujhe tren badalane kee zarurat hai? k-a m-j-e t-e- b-d-l-n- k-e z-r-r-t h-i- ---------------------------------------- kya mujhe tren badalane kee zarurat hai?
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: ट्र-न --न -े प-ल---़---म -े-ज-ती-ह-? ट-र-न क-न स- प-ल-टफ--र-म स- ज-त- ह-? ट-र-न क-न स- प-ल-ट-़-र-म स- ज-त- ह-? ------------------------------------ ट्रेन कौन से प्लॅटफ़ार्म से जाती है? 0
tre- k-u- -e ----ta-aa----e j-a--e-hai? tren kaun se plaitafaarm se jaatee hai? t-e- k-u- s- p-a-t-f-a-m s- j-a-e- h-i- --------------------------------------- tren kaun se plaitafaarm se jaatee hai?
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: क्या ट-र-- म-ं-स्-ी-- ह-? क-य- ट-र-न म-- स-ल-पर ह-? क-य- ट-र-न म-ं स-ल-प- ह-? ------------------------- क्या ट्रेन में स्लीपर है? 0
ky----e--mei- s---p----ai? kya tren mein sleepar hai? k-a t-e- m-i- s-e-p-r h-i- -------------------------- kya tren mein sleepar hai?
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: मुझ- -ेवल-ब---े-्स--े --ए-एक --कट --ह-ए म-झ- क-वल ब-रस-ल-स क- ल-ए एक ट-कट च-ह-ए म-झ- क-व- ब-र-े-्- क- ल-ए ए- ट-क- च-ह-ए --------------------------------------- मुझे केवल ब्रसेल्स के लिए एक टिकट चाहिए 0
mu-he ke--l -ra-els--e l---ek-t-k-t ch---ie mujhe keval brasels ke lie ek tikat chaahie m-j-e k-v-l b-a-e-s k- l-e e- t-k-t c-a-h-e ------------------------------------------- mujhe keval brasels ke lie ek tikat chaahie
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: मु-े-को-न्----- का--- --प-ी-य---रा -ा---क------ए म-झ- क-पन-ह-ग-न क- एक व-पस- य-त-र- क- ट-कट च-ह-ए म-झ- क-प-्-े-े- क- ए- व-प-ी य-त-र- क- ट-क- च-ह-ए ------------------------------------------------ मुझे कोपन्हेगेन का एक वापसी यात्रा का टिकट चाहिए 0
m-jhe ko------e- -a-ek vaa-as---ya-tra -a t---- ---a--e mujhe kopanhegen ka ek vaapasee yaatra ka tikat chaahie m-j-e k-p-n-e-e- k- e- v-a-a-e- y-a-r- k- t-k-t c-a-h-e ------------------------------------------------------- mujhe kopanhegen ka ek vaapasee yaatra ka tikat chaahie
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: स्-ी-- म-- -- --्- -- क-त-ा-लग-ा---? स-ल-पर म-- एक बर-थ क- क-तन- लगत- ह-? स-ल-प- म-ं ए- ब-्- क- क-त-ा ल-त- ह-? ------------------------------------ स्लीपर में एक बर्थ का कितना लगता है? 0
s-e--ar -ein-ek--a--h-ka --t-n- -----a-hai? sleepar mein ek barth ka kitana lagata hai? s-e-p-r m-i- e- b-r-h k- k-t-n- l-g-t- h-i- ------------------------------------------- sleepar mein ek barth ka kitana lagata hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -