արտահայտությունների գիրք

hy On the train   »   hu A vonatban

34 [երեսունչորս]

On the train

On the train

34 [harmincnégy]

A vonatban

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hungarian Խաղալ Ավելին
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: Ez-----na- ---y-B-r-i-b-? Ez a vonat megy Berlinbe? E- a v-n-t m-g- B-r-i-b-? ------------------------- Ez a vonat megy Berlinbe? 0
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: Mi-o--------a vo-a-? Mikor indul a vonat? M-k-r i-d-l a v-n-t- -------------------- Mikor indul a vonat? 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: Miko--érke-----eg-a-----t ---li--e? Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe? M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t B-r-i-b-? ----------------------------------- Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe? 0
Կներեք կարելի՞ է անցնել: B-csán--- --m----ek-ö- m--l-t-? Bocsánat, elmehetek ön mellett? B-c-á-a-, e-m-h-t-k ö- m-l-e-t- ------------------------------- Bocsánat, elmehetek ön mellett? 0
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: Azt -i-z--,-e- a- -n he----. Azt hiszem, ez az én helyem. A-t h-s-e-, e- a- é- h-l-e-. ---------------------------- Azt hiszem, ez az én helyem. 0
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: A-t-h-sze-- ö--a-----h-l-emen-ü-. Azt hiszem, ön az én helyemen ül. A-t h-s-e-, ö- a- é- h-l-e-e- ü-. --------------------------------- Azt hiszem, ön az én helyemen ül. 0
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: H---v---a-h--óko-si? Hol van a hálókocsi? H-l v-n a h-l-k-c-i- -------------------- Hol van a hálókocsi? 0
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: A vo-a- ----- v-n-a -ál-k-c--. A vonat végén van a hálókocsi. A v-n-t v-g-n v-n a h-l-k-c-i- ------------------------------ A vonat végén van a hálókocsi. 0
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: Ho- -an----é-kez--oc----- Az e-e---. Hol van az étkezőkocsi? – Az elején. H-l v-n a- é-k-z-k-c-i- – A- e-e-é-. ------------------------------------ Hol van az étkezőkocsi? – Az elején. 0
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: Aludha----lent? Aludhatok lent? A-u-h-t-k l-n-? --------------- Aludhatok lent? 0
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: Al--h--ok k--é-en? Aludhatok középen? A-u-h-t-k k-z-p-n- ------------------ Aludhatok középen? 0
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: Al--h-t-k-f---? Aludhatok fent? A-u-h-t-k f-n-? --------------- Aludhatok fent? 0
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: Mikor-é-ünk a ----rr-? Mikor érünk a határra? M-k-r é-ü-k a h-t-r-a- ---------------------- Mikor érünk a határra? 0
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: Me-ny- -d--g --rt-az--t----lin-g? Mennyi ideig tart az út Berlinig? M-n-y- i-e-g t-r- a- ú- B-r-i-i-? --------------------------------- Mennyi ideig tart az út Berlinig? 0
Գնացքը ուշանու՞մ է: Ké----a-v-na-? Késik a vonat? K-s-k a v-n-t- -------------- Késik a vonat? 0
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: V-n ------ ---as-ival-j-? Van valami olvasnivalója? V-n v-l-m- o-v-s-i-a-ó-a- ------------------------- Van valami olvasnivalója? 0
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: L-h----t- va---------- és---ni----t ka-ni? Lehet itt valami enni- és innivalót kapni? L-h-t i-t v-l-m- e-n-- é- i-n-v-l-t k-p-i- ------------------------------------------ Lehet itt valami enni- és innivalót kapni? 0
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: Fel---tene----e--h-t---ak--? Felkeltene kérem hét órakor? F-l-e-t-n- k-r-m h-t ó-a-o-? ---------------------------- Felkeltene kérem hét órakor? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -