արտահայտությունների գիրք

hy On the train   »   nl In de trein

34 [երեսունչորս]

On the train

On the train

34 [vierendertig]

In de trein

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Dutch Խաղալ Ավելին
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: I--da--d--t--in n--r -erlij-? Is dat de trein naar Berlijn? I- d-t d- t-e-n n-a- B-r-i-n- ----------------------------- Is dat de trein naar Berlijn? 0
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: W--n-er -----e-t--e --e--? Wanneer vertrekt de trein? W-n-e-r v-r-r-k- d- t-e-n- -------------------------- Wanneer vertrekt de trein? 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: Wa--e-r----- -- tr--n i---erlij- --n? Wanneer komt de trein in Berlijn aan? W-n-e-r k-m- d- t-e-n i- B-r-i-n a-n- ------------------------------------- Wanneer komt de trein in Berlijn aan? 0
Կներեք կարելի՞ է անցնել: Pardo-,-m-------r-langs? Pardon, mag ik er langs? P-r-o-, m-g i- e- l-n-s- ------------------------ Pardon, mag ik er langs? 0
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: Ik-d-nk-d-t-d-t-mij- plaa---i-. Ik denk dat dat mijn plaats is. I- d-n- d-t d-t m-j- p-a-t- i-. ------------------------------- Ik denk dat dat mijn plaats is. 0
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: Ik---loof-da--u-o---ijn ---a-- --t. Ik geloof dat u op mijn plaats zit. I- g-l-o- d-t u o- m-j- p-a-t- z-t- ----------------------------------- Ik geloof dat u op mijn plaats zit. 0
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: W--r-is--e------w-g--? Waar is de slaapwagen? W-a- i- d- s-a-p-a-e-? ---------------------- Waar is de slaapwagen? 0
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: D---la--w---n i- aan h-t-e--d --n d-------. De slaapwagen is aan het eind van de trein. D- s-a-p-a-e- i- a-n h-t e-n- v-n d- t-e-n- ------------------------------------------- De slaapwagen is aan het eind van de trein. 0
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: En w--r is de ----au--ti-w-g-n? - A-n-h---b--in. En waar is de restauratiewagen? – Aan het begin. E- w-a- i- d- r-s-a-r-t-e-a-e-? – A-n h-t b-g-n- ------------------------------------------------ En waar is de restauratiewagen? – Aan het begin. 0
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: Mag ik--e-e-en-sl----? Mag ik beneden slapen? M-g i- b-n-d-n s-a-e-? ---------------------- Mag ik beneden slapen? 0
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: M-- -k-i--het --------l-p-n? Mag ik in het midden slapen? M-g i- i- h-t m-d-e- s-a-e-? ---------------------------- Mag ik in het midden slapen? 0
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: Mag i- -ove- -lap--? Mag ik boven slapen? M-g i- b-v-n s-a-e-? -------------------- Mag ik boven slapen? 0
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: Wan-e---zij- -e---- de-g----? Wanneer zijn we bij de grens? W-n-e-r z-j- w- b-j d- g-e-s- ----------------------------- Wanneer zijn we bij de grens? 0
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: Ho----ng -uu------re-s na-------ijn? Hoe lang duurt de reis naar Berlijn? H-e l-n- d-u-t d- r-i- n-a- B-r-i-n- ------------------------------------ Hoe lang duurt de reis naar Berlijn? 0
Գնացքը ուշանու՞մ է: Heef- de --e---v-r-r-----? Heeft de trein vertraging? H-e-t d- t-e-n v-r-r-g-n-? -------------------------- Heeft de trein vertraging? 0
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: Heeft u-iet--t----zen? Heeft u iets te lezen? H-e-t u i-t- t- l-z-n- ---------------------- Heeft u iets te lezen? 0
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: K-n -- hi-- iet------------ te dr---e- k-ijge-? Kun je hier iets te eten en te drinken krijgen? K-n j- h-e- i-t- t- e-e- e- t- d-i-k-n k-i-g-n- ----------------------------------------------- Kun je hier iets te eten en te drinken krijgen? 0
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: K--t-u --- om--.0- uu---ekk-n? Kunt u mij om 7.00 uur wekken? K-n- u m-j o- 7-0- u-r w-k-e-? ------------------------------ Kunt u mij om 7.00 uur wekken? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -