Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: |
म------न----- --ा--का --कट---न- चाह-- - च-ह-ी--ूँ
मैं अ___ की उ__ का टि__ ले_ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------------
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
0
ma-n--th-n----e ----n--a -ikat -e---------------h-aha-e- -o-n
m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: |
क-या-उ-------- अथ---स ज--ी --?
क्_ उ__ सी_ अ___ जा_ है_
क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-?
------------------------------
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
0
ky- ud-------dh-e ---en- j-at-e h-i?
k__ u____ s______ a_____ j_____ h___
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: |
कृ-----क -------के --स क- स------म्रप-न-न-षे-वाली
कृ__ ए_ खि__ के पा_ की सी__ धू__________
क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल-
-------------------------------------------------
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
0
k-pa-a -k -h---k-e-k--paa- -e--s-et,-d-o-------n-ni--e--av-alee
k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: |
मैं --न- ------ --न-श-चि---रन---ाहता /---ह---ह-ँ
मैं अ__ आ____ सु____ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
0
m--- -pa---aara-shan s-n-sh-----k---n---h-ahata --c-aa-at-e hoon
m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: |
म-- अप---आ--्षण -द---कर-ा चा-ता-/ -ा--ी-ह-ँ
मैं अ__ आ____ र__ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
0
m-i- a-----aa---s----radd ---an- c-a-ha-a----h--ha-e- -oon
m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: |
म-ं--प-- ----ष--बदलना चा-त- /---हती हूँ
मैं अ__ आ____ ब___ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
---------------------------------------
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
0
mai--a-an- a-r-k-h----a--lana -haahata-/--h-ah---e --on
m___ a____ a________ b_______ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: |
र-म-क--ल-- ------िमान-कब--ै?
रो_ के लि_ अ__ वि__ क_ है_
र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-?
----------------------------
रोम के लिए अगला विमान कब है?
0
r-m -e -------l- -imaan k-- -a-?
r__ k_ l__ a____ v_____ k__ h___
r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i-
--------------------------------
rom ke lie agala vimaan kab hai?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
रोम के लिए अगला विमान कब है?
rom ke lie agala vimaan kab hai?
|
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: |
क्या -ो सी- -- भ--खा-- --ं?
क्_ दो सी_ अ_ भी खा_ हैं_
क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं-
---------------------------
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
0
kya-do-s-e--------- k-a---e ha--?
k__ d_ s___ a_ b___ k______ h____
k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-?
---------------------------------
kya do seet ab bhee khaalee hain?
|
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
kya do seet ab bhee khaalee hain?
|
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: |
जी--ह-ं- ह--र--प-स क-व---क-स-ट-ख-----ै
जी न__ ह__ पा_ के__ ए_ सी_ खा_ है
ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह-
--------------------------------------
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
0
je--na---, --ma-r---a-s--e--l-ek se-t--haal-e-hai
j__ n_____ h______ p___ k____ e_ s___ k______ h__
j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i
-------------------------------------------------
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
|
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
|
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: |
ह- --------गे?
ह_ क_ उ____
ह- क- उ-र-ं-े-
--------------
हम कब उतरेंगे?
0
h----ab--t-r--g-?
h__ k__ u________
h-m k-b u-a-e-g-?
-----------------
ham kab utarenge?
|
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
हम कब उतरेंगे?
ham kab utarenge?
|
Ե՞րբ ենք հասնում: |
हम व--- क- ---ँ-----?
ह_ व_ क_ प____
ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े-
---------------------
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
0
ha- v---an -ab pa-o--c--ng-?
h__ v_____ k__ p____________
h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-?
----------------------------
ham vahaan kab pahoonchenge?
|
Ե՞րբ ենք հասնում:
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
ham vahaan kab pahoonchenge?
|
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: |
श-र--- ल-ए--स-क- -ै?
श__ के लि_ ब_ क_ है_
श-र क- ल-ए ब- क- ह-?
--------------------
शहर के लिए बस कब है?
0
s-aha-----lie --s -a---a-?
s_____ k_ l__ b__ k__ h___
s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i-
--------------------------
shahar ke lie bas kab hai?
|
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
शहर के लिए बस कब है?
shahar ke lie bas kab hai?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: |
क-या-यह----क---आ-क--ह-?
क्_ य_ सू___ आ__ है_
क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-?
-----------------------
क्या यह सूटकेस आपका है?
0
k-a yah--o-------a-p----ha-?
k__ y__ s_______ a_____ h___
k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i-
----------------------------
kya yah sootakes aapaka hai?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
क्या यह सूटकेस आपका है?
kya yah sootakes aapaka hai?
|
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: |
क्---यह-ब-- -प---है?
क्_ य_ बै_ आ__ है_
क-य- य- ब-ग आ-क- ह-?
--------------------
क्या यह बैग आपका है?
0
k-------b--g-aa-aka-h-i?
k__ y__ b___ a_____ h___
k-a y-h b-i- a-p-k- h-i-
------------------------
kya yah baig aapaka hai?
|
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
क्या यह बैग आपका है?
kya yah baig aapaka hai?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: |
क्-ा यह-स--ा- -पक- है?
क्_ य_ सा__ आ__ है_
क-य- य- स-म-न आ-क- ह-?
----------------------
क्या यह सामान आपका है?
0
kya --h--aamaan a----a--a-?
k__ y__ s______ a_____ h___
k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i-
---------------------------
kya yah saamaan aapaka hai?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
क्या यह सामान आपका है?
kya yah saamaan aapaka hai?
|
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: |
मैं -प-----थ क-त-ा ----न ल- -ा स-ता --सकती--ू-?
मैं अ__ सा_ कि__ सा__ ले जा स__ / स__ हूँ_
म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------------------
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
0
m-in ---ne s-a-- ---a-a s--maan--- -- -ak-ta-/-s-k--ee-h-on?
m___ a____ s____ k_____ s______ l_ j_ s_____ / s______ h____
m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
------------------------------------------------------------
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
|
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
|
քսան կիլոգրամ |
ब-स ---ो
बी_ कि_
ब-स क-ल-
--------
बीस किलो
0
be-- kilo
b___ k___
b-e- k-l-
---------
bees kilo
|
քսան կիլոգրամ
बीस किलो
bees kilo
|
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: |
क-य--के-ल -ी--क---?
क्_ के__ बी_ कि__
क-य- क-व- ब-स क-ल-?
-------------------
क्या केवल बीस किलो?
0
k-- --val-b----k---?
k__ k____ b___ k____
k-a k-v-l b-e- k-l-?
--------------------
kya keval bees kilo?
|
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
क्या केवल बीस किलो?
kya keval bees kilo?
|