արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   ku Oryantasyon

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Bur-y--g--t--ari-ê-l- -- --? B_____ g__________ l_ k_ y__ B-r-y- g-ş-i-a-i-ê l- k- y-? ---------------------------- Buroya geştiyariyê li kû ye? 0
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: J- b---i- -e-ş-ye-- we ye baj-- he--? J_ b_ m__ n________ w_ y_ b____ h____ J- b- m-n n-x-e-e-e w- y- b-j-r h-y-? ------------------------------------- Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? 0
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: Mirov--ik-re--- -ir odey--e-otê-- -e--rv- -i-e? M____ d_____ l_ v__ o______ o____ r______ b____ M-r-v d-k-r- l- v-r o-e-e-e o-ê-ê r-z-r-e b-k-? ----------------------------------------------- Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? 0
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: T-xa---v----- bajêr-li ---y-? T___ k____ y_ b____ l_ k_ y__ T-x- k-v-n y- b-j-r l- k- y-? ----------------------------- Taxa kevin ya bajêr li kû ye? 0
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Dê---i kû---? D__ l_ k_ y__ D-r l- k- y-? ------------- Dêr li kû ye? 0
Որտե՞ղ է թանգարանը: M-z- l- kû-ye? M___ l_ k_ y__ M-z- l- k- y-? -------------- Muze li kû ye? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: P-- -i k--tê-e-k--î-? P__ l_ k_ t___ k_____ P-l l- k- t-n- k-r-n- --------------------- Pûl li ku têne kirîn? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Ku--l--l---û --ne-----n? K_____ l_ k_ t___ k_____ K-l-l- l- k- t-n- k-r-n- ------------------------ Kulîlk lu kû têne kirîn? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Bi--t------ tên- ki-î-? B____ l_ k_ t___ k_____ B-l-t l- k- t-n- k-r-n- ----------------------- Bilêt li kû têne kirîn? 0
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: B-nder ------ye? B_____ l_ k_ y__ B-n-e- l- k- y-? ---------------- Bender li kû ye? 0
Որտե՞ղ է շուկան: B---r -i-k- ye? B____ l_ k_ y__ B-z-r l- k- y-? --------------- Bazar li kû ye? 0
Որտե՞ղ է ամրոցը: Şato ---kû--e? Ş___ l_ k_ y__ Ş-t- l- k- y-? -------------- Şato li kû ye? 0
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: Ger- bi----er keng- d----p- -i--? G___ b_ r____ k____ d___ p_ d____ G-r- b- r-b-r k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------------- Gera bi rêber kengî dest pê dike? 0
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: G-ra-b---êb---k-ng- di--de? G___ b_ r____ k____ d______ G-r- b- r-b-r k-n-î d-q-d-? --------------------------- Gera bi rêber kengî diqede? 0
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: Gera b-rê-e- ç--a---diki----? G___ b______ ç_____ d________ G-r- b-r-b-r ç-q-s- d-k-ş-n-? ----------------------------- Gera birêber çiqasî dikişîne? 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: E- -ê---ekî/-----El-anî di-x-v--d---azi-. E_ r_________ b_ E_____ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- E-m-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ----------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: E- rêb--e-î-ê--i-îtal-an---i--i-- d-x----m. E_ r_________ b_ î_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- î-a-y-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Ez r--ere---- -i---a--i-î-di-xi-e di--a---. E_ r_________ b_ F_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- F-a-s-z- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -