Այնտեղ կենդանաբանական այգի է: |
שם -מצא----ה--ות-
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sha---im-s--gan-h------.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Այնտեղ կենդանաբանական այգի է:
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Այնտեղ ընձուղտներն են: |
-ם ----ו- -ג--ר--ת-
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s-a- ni--sa'o- ha-i---o-.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Այնտեղ ընձուղտներն են:
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Որտե՞ղ են արջերը: |
-י---נ----ם--דוב--?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
heykhan----t--'-m h--ub--?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Որտե՞ղ են արջերը:
היכן נמצאים הדובים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Որտե՞ղ են փղերը: |
-י---הפ-ל--?
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
h---han--a-il-m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Որտե՞ղ են փղերը:
היכן הפילים?
heykhan hapilim?
|
Որտե՞ղ են օձերը: |
-י-- ה-חש---
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
he----n ha----sh-m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Որտե՞ղ են օձերը:
היכן הנחשים?
heykhan hanexashim?
|
Որտե՞ղ են առյուծները: |
---- ה-ר----
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
he--han h---r----?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
Որտե՞ղ են առյուծները:
היכן האריות?
heykhan ha'areyot?
|
Ես ունեմ ֆոտոխցիկ: |
-ש -- --ל--.
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
y-------ma-sl-m-h.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Ես ունեմ ֆոտոխցիկ:
יש לי מצלמה.
yesh li matslemah.
|
Ես ունեմ տեսախցիկ: |
-ש לי -ם מסרט--
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
y-----i g-m -as-e-ah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Ես ունեմ տեսախցիկ:
יש לי גם מסרטה.
yesh li gam masretah.
|
Որտե՞ղ է լիցքավորման գլանակը: |
היכ--ה-ו--ה?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h-y------as-l-l--?
h______ h_________
h-y-h-n h-s-l-l-h-
------------------
heykhan hasolelah?
|
Որտե՞ղ է լիցքավորման գլանակը:
היכן הסוללה?
heykhan hasolelah?
|
Որտե՞ղ են պինգվինները: |
היכן--מ--י---פינגו-ינ-ם?
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
heyk-an-----s---m--apin---nim?
h______ n________ h___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m-
------------------------------
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
Որտե՞ղ են պինգվինները:
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
Որտե՞ղ են կենգուրուները: |
---- נמצאים-----ו--?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h----a--n----a'----aq--ge-r-?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
Որտե՞ղ են կենգուրուները:
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
Որտե՞ղ են ռնգեղջյուները: |
--כן--מצאים -קר-פ---
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h---h-n n-m----im---q-rnaf--?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
Որտե՞ղ են ռնգեղջյուները:
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
Որտե՞ղ է զուգարանը: |
-י-ן--שי-ו----
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
hey-h-n--as-e-r-t-m?
h______ h___________
h-y-h-n h-s-e-r-t-m-
--------------------
heykhan hasheyrutim?
|
Որտե՞ղ է զուգարանը:
היכן השירותים?
heykhan hasheyrutim?
|
Այնտե՞ղ մի սրճարան է: |
שם -מ-- ב-ת ה---.
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
s-am-n-m--- --yt ha-af-h.
s___ n_____ b___ h_______
s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h-
-------------------------
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
Այնտե՞ղ մի սրճարան է:
שם נמצא בית הקפה.
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
Այնտե՞ղ մի ռեստորան է: |
-- יש מ--ד--
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
sh-m yes---i-'a-a-.
s___ y___ m________
s-a- y-s- m-s-a-a-.
-------------------
sham yesh mis'adah.
|
Այնտե՞ղ մի ռեստորան է:
שם יש מסעדה.
sham yesh mis'adah.
|
Որտե՞ղ են ուղտերը: |
הי-ן נמ---ם-הגמלי-?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
he-k--- --m-----m -a-m--im?
h______ n________ h________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-?
---------------------------
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
Որտե՞ղ են ուղտերը:
היכן נמצאים הגמלים?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
Որտե՞ղ են գորիլլաները և զեբրերը: |
-יכן----א-ת--ג-רי--- ו-ז-ר--?
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
h-y-h-- -i---a'oy------rilo---'-a-e-rot?
h______ n_________ h________ w__________
h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-?
----------------------------------------
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
Որտե՞ղ են գորիլլաները և զեբրերը:
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
Որտե՞ղ են վագրերը և կոկորդիլոսները: |
--כ- ---א-- ה---------ני----
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
h--k-a--ni-tsa-----a-e-er-- -'-ata-i---?
h______ n________ h________ w___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|
Որտե՞ղ են վագրերը և կոկորդիլոսները:
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|