Այսոր շոգ է: |
ሎ--ሃሩር ኣ-።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
lomī--ar--- -lo።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
Այսոր շոգ է:
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
lomī haruri alo።
|
Գնա՞նք լողավազան: |
ና- -ሕን-ሲ-- --ድ
ና_ ም____ ዶ ን__
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
na------̣-n-b-s- do niẖī-i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
Գնա՞նք լողավազան:
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: |
ናብ ም--በ---ይ ም-----የ- ኣ-ካ ዲ-?
ና_ ም____ ና_ ም__ ድ___ ኣ__ ዲ__
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
na-----h---i---- -a-i--i--adi-d----e-i -lok----y-?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
Սրբիչ ունե՞ս: |
ሽጎ-- ኣ---ዲዩ?
ሽ___ ኣ__ ዲ__
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
s-ig-mane-aleka d-yu?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
Սրբիչ ունե՞ս:
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
shigomane aleka dīyu?
|
Լողավարտիք ունե՞ս: |
ናይ--ሕ-በሲ -ረ ኣለ- ዶ?
ና_ ም____ ስ_ ኣ__ ዶ_
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
n----m-h-i-ibes- si-e-a---- -o?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Լողավարտիք ունե՞ս:
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Լողազգեստ ունե՞ս: |
ክ---ም-ምባ- --- -?
ክ__ ም____ ኣ__ ዶ_
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
ki---i m--̣i--bas--a-e-a --?
k_____ m_________ a____ d__
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
|
Լողազգեստ ունե՞ս:
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
kidani miḥimibasi aleka do?
|
Լողալ գիտե՞ս: |
ክት--ባ- ትኽ-ል--?
ክ_____ ት___ ዶ_
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
k-tih-imibas- t-ẖi-i-i -o?
k___________ t_______ d__
k-t-h-i-i-a-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------
kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
|
Լողալ գիտե՞ս:
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
|
Սուզվել գիտե՞ս: |
(ኣ--ው-ጢ--ይ----ም-ስ)-ጥሓል -ኽ-ል -?
(__ ው__ ማ_ ክ__________ ት___ ዶ_
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
(a--------t’ī ---- k-------i--s-)m--’iḥa----i-̱i--l- d-?
(___ w_______ m___ k_____________________ t_______ d__
(-b- w-s-i-’- m-y- k-t-h-i-i-i-i-m-t-i-̣-l- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
(abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
|
Սուզվել գիտե՞ս:
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
(abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
|
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: |
ናብ- ማ- ክ-----ት-እ- ዲ-?
ና__ ማ_ ክ____ ት___ ዲ__
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
nab-tī-may- --ti---’ir-----̱--ili-d---a?
n_____ m___ k__________ t_______ d____
n-b-t- m-y- k-t-n-t-i-i t-h-i-i-i d-h-a-
----------------------------------------
nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
|
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
|
Որտե՞ղ է ցնցուղը: |
ሻ-- ኣበ- ኢ- ዘሎ?
ሻ__ ኣ__ ኢ_ ዘ__
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
shaw----abeyi-ī-u ze--?
s______ a____ ī__ z____
s-a-e-i a-e-i ī-u z-l-?
-----------------------
shaweri abeyi īyu zelo?
|
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
shaweri abeyi īyu zelo?
|
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: |
ክ-ሊ --የ- ክዳን --- ኣሎ?
ክ__ መ___ ክ__ ኣ__ ኣ__
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
k-f--ī--eḵ--------i-a-- abe-i----?
k_____ m________ k_____ a____ a___
k-f-l- m-k-’-y-r- k-d-n- a-e-i a-o-
-----------------------------------
kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
|
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
|
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: |
መ--ር-ና-----በ- ኣበይ ኣላ?
መ___ ና_ ም____ ኣ__ ኣ__
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
m----s---- na-i mih-i-i--s--a-e-i ala?
m_________ n___ m_________ a____ a___
m-n-t-’-r- n-y- m-h-i-i-e-ī a-e-i a-a-
--------------------------------------
menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
|
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
|
Ջուրը խո՞րն է: |
እቲ-ማይ--ሚቝ ድዩ?
እ_ ማ_ ዓ__ ድ__
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
i-ī-ma-i --m--̱--i -i-u?
i__ m___ ‘_______ d____
i-ī m-y- ‘-m-k-’-i d-y-?
------------------------
itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
|
Ջուրը խո՞րն է:
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
|
Ջուրը մաքու՞ր է: |
እ- -- ጽሩይ ድ-?
እ_ ማ_ ጽ__ ድ__
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
i-- ma-----’i-uy- --yu?
i__ m___ t_______ d____
i-ī m-y- t-’-r-y- d-y-?
-----------------------
itī mayi ts’iruyi diyu?
|
Ջուրը մաքու՞ր է:
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
itī mayi ts’iruyi diyu?
|
Ջուրը տա՞ք է: |
እ--ማይ ው-ይ---?
እ_ ማ_ ው__ ድ__
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
itī -a-----‘--- d--u?
i__ m___ w_____ d____
i-ī m-y- w-‘-y- d-y-?
---------------------
itī mayi wi‘uyi diyu?
|
Ջուրը տա՞ք է:
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
itī mayi wi‘uyi diyu?
|
Ես մրսում եմ: |
ቆሪረ--ሎ-።
ቆ__ ኣ___
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
k’o-īr- a-o---።
k______ a_____
k-o-ī-e a-o-̱-።
---------------
k’orīre aloẖu።
|
Ես մրսում եմ:
ቆሪረ ኣሎኹ።
k’orīre aloẖu።
|
Ջուրը սառն է: |
እቲ ማ- --ል-እ-።
እ_ ማ_ ዝ__ እ__
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
i-ī--ayi-zih---i--yu።
i__ m___ z_____ i___
i-ī m-y- z-h-u-i i-u-
---------------------
itī mayi ziḥuli iyu።
|
Ջուրը սառն է:
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
itī mayi ziḥuli iyu።
|
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: |
ሕጂ ----ይ ክ----እየ።
ሕ_ ካ_ ማ_ ክ___ እ__
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
ḥij- ka-i -ay- ---e---i-i--ye።
ḥ___ k___ m___ k_________ i___
h-i-ī k-b- m-y- k-w-t-’-’- i-e-
-------------------------------
ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።
|
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።
|