Мен---теп дүк----- б--г-- -е-е-.
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет.
М-н к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-т-
--------------------------------
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет. 0 Men---tep d--önü-ö--a------ele-.Men kitep dükönünö bargım kelet.M-n k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-t---------------------------------Men kitep dükönünö bargım kelet.
М-н киос-к--баргым------.
Мен киоскко баргым келет.
М-н к-о-к-о б-р-ы- к-л-т-
-------------------------
Мен киоскко баргым келет. 0 M-n-k-osk-----rgım-k--et.Men kioskko bargım kelet.M-n k-o-k-o b-r-ı- k-l-t--------------------------Men kioskko bargım kelet.
М-н-к-теп-и-----а а-гым ---ет.
Мен китеп ижарага алгым келет.
М-н к-т-п и-а-а-а а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен китеп ижарага алгым келет. 0 Me- -it---i--r-ga -lgı--ke-et.Men kitep ijaraga algım kelet.M-n k-t-p i-a-a-a a-g-m k-l-t-------------------------------Men kitep ijaraga algım kelet.
Мен-ки-еп -а-ы- ------к---т.
Мен китеп сатып алгым келет.
М-н к-т-п с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен китеп сатып алгым келет. 0 Me--k--ep--a--p-a-g----el-t.Men kitep satıp algım kelet.M-n k-t-p s-t-p a-g-m k-l-t-----------------------------Men kitep satıp algım kelet.
М-- ге--т---т---алг-м ке-е-.
Мен гезит сатып алгым келет.
М-н г-з-т с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен гезит сатып алгым келет. 0 M----ez----at-- a------ele-.Men gezit satıp algım kelet.M-n g-z-t s-t-p a-g-m k-l-t-----------------------------Men gezit satıp algım kelet.
Ես ուզում եմ գրադարան գնալ, որպեսզի մի գիրք վերցնեմ:
Ките--а-у-----н к------н-га --ргым -ел-т.
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет.
К-т-п а-у- ү-ү- к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-т-
-----------------------------------------
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет. 0 Ki--p a--- --ün ---epka-a-a b--g----e---.Kitep aluu üçün kitepkanaga bargım kelet.K-t-p a-u- ü-ü- k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-t------------------------------------------Kitep aluu üçün kitepkanaga bargım kelet.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ես ուզում եմ գրադարան գնալ, որպեսզի մի գիրք վերցնեմ:
Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ, որպեսզի մի գիրք գնեմ:
К--еп -а-ы- ал---үчү- -ит-п д--өн--ө б-ргы- к-лет.
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет.
К-т-п с-т-п а-у- ү-ү- к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------------------
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет. 0 K-tep s--ıp -luu--ç-n-k-te- dü---ü-- --r-ım ----t.Kitep satıp aluu üçün kitep dükönünö bargım kelet.K-t-p s-t-p a-u- ü-ü- k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-t---------------------------------------------------Kitep satıp aluu üçün kitep dükönünö bargım kelet.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ, որպեսզի մի գիրք գնեմ:
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет.
Kitep satıp aluu üçün kitep dükönünö bargım kelet.
М-н------ -а--п -л----ч-- к---к-о б-рг-м келе-.
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет.
М-н г-з-т с-т-п а-у- ү-ү- к-о-к-о б-р-ы- к-л-т-
-----------------------------------------------
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет. 0 Me---e-i---at---a--u-ü-ün--i-s-k--b--gım-kel--.Men gezit satıp aluu üçün kioskko bargım kelet.M-n g-z-t s-t-p a-u- ü-ü- k-o-k-o b-r-ı- k-l-t------------------------------------------------Men gezit satıp aluu üçün kioskko bargım kelet.
М-н су-е------тке---р----к-л-т.
Мен супермаркетке баргым келет.
М-н с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-т-
-------------------------------
Мен супермаркетке баргым келет. 0 Me- ---er----etke--argım ke-e-.Men supermarketke bargım kelet.M-n s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-t--------------------------------Men supermarketke bargım kelet.
Мен-көз--й-ек--л--м-кел-т.
Мен көз айнек алгым келет.
М-н к-з а-н-к а-г-м к-л-т-
--------------------------
Мен көз айнек алгым келет. 0 Me- -öz-a--e- a-g-m-ke-et.Men köz aynek algım kelet.M-n k-z a-n-k a-g-m k-l-t---------------------------Men köz aynek algım kelet.
Мен --шы--а-жеми--саты- а-гым---л--.
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет.
М-н ж-ш-л-а-ж-м-ш с-т-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет. 0 M---j-ş--ç--j--iş sat-- ----- k-le-.Men jaşılça-jemiş satıp algım kelet.M-n j-ş-l-a-j-m-ş s-t-p a-g-m k-l-t-------------------------------------Men jaşılça-jemiş satıp algım kelet.
Мен --ло-к---ан- нан-с-т-- ал----к----.
Мен булочка жана нан сатып алгым келет.
М-н б-л-ч-а ж-н- н-н с-т-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен булочка жана нан сатып алгым келет. 0 M-n ---o-k----na-n-n s-t-p ---ı--k-l-t.Men buloçka jana nan satıp algım kelet.M-n b-l-ç-a j-n- n-n s-t-p a-g-m k-l-t----------------------------------------Men buloçka jana nan satıp algım kelet.
К---айн-к -атып--луу---ү- оп-икага -а---м --л-т.
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет.
К-з а-н-к с-т-п а-у- ү-ү- о-т-к-г- б-р-ы- к-л-т-
------------------------------------------------
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет. 0 Kö- ay-e- sa-ı---l-- -ç-n -p--k-g- -ar-ım-----t.Köz aynek satıp aluu üçün optikaga bargım kelet.K-z a-n-k s-t-p a-u- ü-ü- o-t-k-g- b-r-ı- k-l-t-------------------------------------------------Köz aynek satıp aluu üçün optikaga bargım kelet.
Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ, որպեսզի միրգ և բանջարեղեն գնեմ:
Жа-ыл---жем----а-ы--а-у---ч-- -уп-рма-к---е-б-р--м-к-лет.
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет.
Ж-ш-л-а-ж-м-ш с-т-п а-у- ү-ү- с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-т-
---------------------------------------------------------
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет. 0 J--ı-ça--emi--sa--p -l---üç-n-s--erma-----e--a-gım -elet.Jaşılça-jemiş satıp aluu üçün supermarketke bargım kelet.J-ş-l-a-j-m-ş s-t-p a-u- ü-ü- s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-t----------------------------------------------------------Jaşılça-jemiş satıp aluu üçün supermarketke bargım kelet.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ, որպեսզի միրգ և բանջարեղեն գնեմ:
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет.
Jaşılça-jemiş satıp aluu üçün supermarketke bargım kelet.
Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ, որպեսզի հաց գնեմ:
Н----ы--р--ч---а-га -а--п,-бу----а-ж--а -ан-----п-а-г-м-к-л--.
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет.
Н-н б-ш-р-у-у ж-й-а б-р-п- б-л-ч-а ж-н- н-н с-т-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------------------------
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет. 0 Na- ---ır---u-j-y-a-ba--p--b-loç-a--an- --- s-tıp al-ı---el-t.Nan bışıruuçu jayga barıp, buloçka jana nan satıp algım kelet.N-n b-ş-r-u-u j-y-a b-r-p- b-l-ç-a j-n- n-n s-t-p a-g-m k-l-t---------------------------------------------------------------Nan bışıruuçu jayga barıp, buloçka jana nan satıp algım kelet.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ, որպեսզի հաց գնեմ:
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет.
Nan bışıruuçu jayga barıp, buloçka jana nan satıp algım kelet.