արտահայտությունների գիրք

hy գնումներ   »   bg Пазаруване

54 [հիսունչորս]

գնումներ

գնումներ

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: Би--ис-а- / --к--а да ---я -о--рък. Б__ и____ / и_____ д_ к___ п_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-п- п-д-р-к- ----------------------------------- Бих искал / искала да купя подарък. 0
B-k--i--a- - --k-la--- -u-y- --d----. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Բայց ոչ թանկ: Н--не -ещо-----ал-н- ---п-. Н_ н_ н___ п________ с_____ Н- н- н-щ- п-е-а-е-о с-ъ-о- --------------------------- Но не нещо прекалено скъпо. 0
N- ne -e------p-e-a-e-o-sk--o. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
Միգուցե մի պայուսա՞կ: Може ---дамс-- --нт-? М___ б_ д_____ ч_____ М-ж- б- д-м-к- ч-н-а- --------------------- Може би дамска чанта? 0
Moz-e bi -am--- c--n-a? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
Ո՞ր գույնն եք ուզում: Какъв ц-я- жел--те? К____ ц___ ж_______ К-к-в ц-я- ж-л-е-е- ------------------- Какъв цвят желаете? 0
K--y- t--y-t-zhel-e-e? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: Чере-,-кафя- -ли б--? Ч_____ к____ и__ б___ Ч-р-н- к-ф-в и-и б-л- --------------------- Черен, кафяв или бял? 0
Ch--en,-kaf--v -----ya-? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
Փո՞քր թե մե՞ծ: Г---м--ил-------? Г_____ и__ м_____ Г-л-м- и-и м-л-а- ----------------- Голяма или малка? 0
Go-ya-- i-i m--ka? G______ i__ m_____ G-l-a-a i-i m-l-a- ------------------ Golyama ili malka?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: Може -и-д----дя т-зи? М___ л_ д_ в___ т____ М-ж- л- д- в-д- т-з-? --------------------- Може ли да видя тази? 0
M---- -- d- -i--- t---? M____ l_ d_ v____ t____ M-z-e l- d- v-d-a t-z-? ----------------------- Mozhe li da vidya tazi?
Սա կաշվի՞ց է: От ко-- -- -? О_ к___ л_ е_ О- к-ж- л- е- ------------- От кожа ли е? 0
O- ----a-l- ye? O_ k____ l_ y__ O- k-z-a l- y-? --------------- Ot kozha li ye?
Թե՞ արհեստական կաշվից: И-и -----к--тв-н- -ат--и-? И__ о_ и_________ м_______ И-и о- и-к-с-в-н- м-т-р-я- -------------------------- Или от изкуствена материя? 0
Il--o- iz-u-t-ena------i--? I__ o_ i_________ m________ I-i o- i-k-s-v-n- m-t-r-y-? --------------------------- Ili ot izkustvena materiya?
Կաշվե իհարկե: О- ко-- е-т-ст---о. О_ к___ е__________ О- к-ж- е-т-с-в-н-. ------------------- От кожа естествено. 0
O--koz---y-ste-tv---. O_ k____ y___________ O- k-z-a y-s-e-t-e-o- --------------------- Ot kozha yestestveno.
Սա հատկապես լավ որակի է: Т-ва-- ос--ено-д--р- ка-ест--. Т___ е о______ д____ к________ Т-в- е о-о-е-о д-б-о к-ч-с-в-. ------------------------------ Това е особено добро качество. 0
Tova -e-o-o---- do-ro---chest-o. T___ y_ o______ d____ k_________ T-v- y- o-o-e-o d-b-o k-c-e-t-o- -------------------------------- Tova ye osobeno dobro kachestvo.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: Ча--ат----й--ви---н-------м---о--з--дна цена. Ч______ д___________ е н_ м____ и______ ц____ Ч-н-а-а д-й-т-и-е-н- е н- м-о-о и-г-д-а ц-н-. --------------------------------------------- Чантата действително е на много изгодна цена. 0
C-anta-a ----t--te--o--e--- ------izgo-n- --en-. C_______ d___________ y_ n_ m____ i______ t_____ C-a-t-t- d-y-t-i-e-n- y- n- m-o-o i-g-d-a t-e-a- ------------------------------------------------ Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
Սա ինձ դուր է գալիս: Х----ва -и. Х______ м__ Х-р-с-а м-. ----------- Харесва ми. 0
Kh--e-va-m-. K_______ m__ K-a-e-v- m-. ------------ Kharesva mi.
Սա վերցնում եմ: Ще-я ---м-. Щ_ я в_____ Щ- я в-е-а- ----------- Ще я взема. 0
S-c-- y--v-e--. S____ y_ v_____ S-c-e y- v-e-a- --------------- Shche ya vzema.
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: Мож--л--е--н-у-лно--- я --дме--? М___ л_ е_________ д_ я п_______ М-ж- л- е-е-т-а-н- д- я п-д-е-я- -------------------------------- Може ли евентуално да я подменя? 0
Moz----i ye--n------------ p-dmeny-? M____ l_ y__________ d_ y_ p________ M-z-e l- y-v-n-u-l-o d- y- p-d-e-y-? ------------------------------------ Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
Իհարկե: Р--б--а с-. Р______ с__ Р-з-и-а с-. ----------- Разбира се. 0
Raz-i-a --. R______ s__ R-z-i-a s-. ----------- Razbira se.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: Н-е--е-я-оп--о--ме ---- п--а-ъ-. Н__ щ_ я о________ к___ п_______ Н-е щ- я о-а-о-а-е к-т- п-д-р-к- -------------------------------- Ние ще я опаковаме като подарък. 0
N-e-sh----ya -pa-ova-- -a-o p--aryk. N__ s____ y_ o________ k___ p_______ N-e s-c-e y- o-a-o-a-e k-t- p-d-r-k- ------------------------------------ Nie shche ya opakovame kato podaryk.
Այնտեղ դրամարկղն է: К---та е та---т-р---. К_____ е т__ о_______ К-с-т- е т-м о-с-е-а- --------------------- Касата е там отсреща. 0
K-s-t--y- t-m--tsre-hc--. K_____ y_ t__ o__________ K-s-t- y- t-m o-s-e-h-h-. ------------------------- Kasata ye tam otsreshcha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -