Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
ს-ჩუქრი--ყ--------დ-.
ს_______ ყ____ მ_____
ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
0
s-c--k-is---d---m---a.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
sachukris qidva minda.
Բայց ոչ թանկ:
მ---ამ ----თუ ის----ირი-.
მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______
მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-.
-------------------------
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
0
m-gra--ar-s-tu-i-e -zv--is.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
Բայց ոչ թանկ:
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
magram arts tu ise dzviris.
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
იქ--ბ-ხ-----თ-?
ი____ ხ________
ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-?
---------------
იქნებ ხელჩანთა?
0
i---b -he-c--nta?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
იქნებ ხელჩანთა?
ikneb khelchanta?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
რა-ფე-ი -ნებ--თ?
რ_ ფ___ გ_______
რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ-
----------------
რა ფერი გნებავთ?
0
r--peri-gne-a--?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
რა ფერი გნებავთ?
ra peri gnebavt?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
შ-ვი- ყავ----რი თ- თეთ--?
შ____ ყ________ თ_ თ_____
შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი-
-------------------------
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
0
s---i- q-vi-p-r--t--tetr-?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
shavi, qavisperi tu tetri?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
დიდ---უ პატარა?
დ___ თ_ პ______
დ-დ- თ- პ-ტ-რ-?
---------------
დიდი თუ პატარა?
0
d--i-t--p'-t-ara?
d___ t_ p________
d-d- t- p-a-'-r-?
-----------------
didi tu p'at'ara?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
დიდი თუ პატარა?
didi tu p'at'ara?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
შე-ძლებ- -ნ---?
შ_______ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო-
---------------
შეიძლება ვნახო?
0
s--i-z-e-- ---kho?
s_________ v______
s-e-d-l-b- v-a-h-?
------------------
sheidzleba vnakho?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
შეიძლება ვნახო?
sheidzleba vnakho?
Սա կաշվի՞ց է:
ტ-ავ-ს არი-?
ტ_____ ა____
ტ-ა-ი- ა-ი-?
------------
ტყავის არის?
0
t-----s -ris?
t______ a____
t-q-v-s a-i-?
-------------
t'qavis aris?
Սա կաշվի՞ց է:
ტყავის არის?
t'qavis aris?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
თუ---ლოვ---ი-?
თ_ ხ__________
თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-?
--------------
თუ ხელოვნურია?
0
t--k--lo-nu---?
t_ k___________
t- k-e-o-n-r-a-
---------------
tu khelovnuria?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
თუ ხელოვნურია?
tu khelovnuria?
Կաշվե իհարկե:
ტ-ა--ს- რ- -ქ-ა--ნდ-.
ტ______ რ_ თ___ უ____
ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-.
---------------------
ტყავის, რა თქმა უნდა.
0
t-q-v-s--------a unda.
t_______ r_ t___ u____
t-q-v-s- r- t-m- u-d-.
----------------------
t'qavis, ra tkma unda.
Կաշվե իհարկե:
ტყავის, რა თქმა უნდა.
t'qavis, ra tkma unda.
Սա հատկապես լավ որակի է:
ე--გან-ა---რებ-თ ხ-რ----ა-ი-.
ე_ გ____________ ხ___________
ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
0
es g-------t--b-- kh--i-k------.
e_ g_____________ k_____________
e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a-
--------------------------------
es gansak'utrebit khariskhiania.
Սա հատկապես լավ որակի է:
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
es gansak'utrebit khariskhiania.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
ხ-ლ-ანთა მ-რ-ლ-ც--ა---.
ხ_______ მ______ ი_____
ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა-
-----------------------
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
0
k--l-ha-t- ---t-a-- iap--.
k_________ m_______ i_____
k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a-
--------------------------
khelchanta martlats iapia.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
khelchanta martlats iapia.
Սա ինձ դուր է գալիս:
მ-მ---ს.
მ_______
მ-მ-ო-ს-
--------
მომწონს.
0
m---s-on-.
m_________
m-m-s-o-s-
----------
momts'ons.
Սա ինձ դուր է գալիս:
მომწონს.
momts'ons.
Սա վերցնում եմ:
ვი--დი.
ვ______
ვ-ყ-დ-.
-------
ვიყიდი.
0
v-qid-.
v______
v-q-d-.
-------
viqidi.
Սա վերցնում եմ:
ვიყიდი.
viqidi.
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
გ---ც--ა-შ----ლ------?
გ_______ შ____________
გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
----------------------
გამოცვლა შესაძლებელია?
0
g--o----- -hes--zle--l-a?
g________ s______________
g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-?
-------------------------
gamotsvla shesadzlebelia?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
გამოცვლა შესაძლებელია?
gamotsvla shesadzlebelia?
Իհարկե:
რა თ--ა---და.
რ_ თ___ უ____
რ- თ-მ- უ-დ-.
-------------
რა თქმა უნდა.
0
ra------u-da.
r_ t___ u____
r- t-m- u-d-.
-------------
ra tkma unda.
Իհարկե:
რა თქმა უნდა.
ra tkma unda.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
გაგ-ხვევ--რო---ც -აჩ--ა--.
გ________ რ_____ ს________
გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-.
--------------------------
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
0
g-gikh--vt -o---t- -ach-k--s.
g_________ r______ s_________
g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s-
-----------------------------
gagikhvevt rogorts sachukars.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
gagikhvevt rogorts sachukars.
Այնտեղ դրամարկղն է:
იქ-არის ს-ლ-რ-.
ი_ ა___ ს______
ი- ა-ი- ს-ლ-რ-.
---------------
იქ არის სალარო.
0
i--ar-----l-r-.
i_ a___ s______
i- a-i- s-l-r-.
---------------
ik aris salaro.
Այնտեղ դրամարկղն է:
იქ არის სალარო.
ik aris salaro.