Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: |
我 -------一个-预- 。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
wǒ-hé-yī--ē---y-uy--è--ùyu-.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ:
我 和 医生 有 一个 预约 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: |
我 - 一个 --钟的 ---。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
W---ǒu-ī-è -h- ---- z-ōng de-y--u-.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին:
我 有 一个 十点钟的 预约 。
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: |
您 叫 什么--- ?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
Nín -ià- sh--me --n-zì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը:
您 叫 什么 名字 ?
Nín jiào shénme míngzì?
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: |
请 - --候-室 --下-。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
Qǐn- nín-z-- hò-zh-n-s-ì-dě-g -ī-i-.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում:
请 您 在 候诊室 等一下 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Բժիշկը կգա հիմա: |
医生-马--就 --。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
Y--h-n- m------ -iù-lái.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Բժիշկը կգա հիմա:
医生 马上 就 来 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: |
您的 保险-是 哪---?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
Nín-de----x--- s-ì--ǎl- --?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված:
您的 保险 是 哪里的 ?
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: |
我---- 您--什么-吗 ?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
W--né-g-w-i nín-z---s-én----a?
W_ n___ w__ n__ z__ s_____ m__
W- n-n- w-i n-n z-ò s-é-m- m-?
------------------------------
Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար:
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
|
Ցավեր ունե՞ք: |
您 哪里 - -痛 ?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
N---n--l--yǒu t-n-tòng?
N__ n_ l_ y__ t________
N-n n- l- y-u t-n-t-n-?
-----------------------
Nín nǎ li yǒu téngtòng?
|
Ցավեր ունե՞ք:
您 哪里 有 疼痛 ?
Nín nǎ li yǒu téngtòng?
|
Որտե՞ղ է ցավում: |
哪里---?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
Nǎ-ǐ--én-?
N___ t____
N-l- t-n-?
----------
Nǎlǐ téng?
|
Որտե՞ղ է ցավում:
哪里 疼 ?
Nǎlǐ téng?
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: |
我-后- --疼 。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
W--h-- bèi z-----é--.
W_ h__ b__ z___ t____
W- h-u b-i z-n- t-n-.
---------------------
Wǒ hòu bèi zǒng téng.
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ:
我 后背 总 疼 。
Wǒ hòu bèi zǒng téng.
|
Ես գլխացավեր ունեմ: |
我-经---痛-。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
W-----g---n- t-ut---.
W_ j________ t_______
W- j-n-c-á-g t-u-ò-g-
---------------------
Wǒ jīngcháng tóutòng.
|
Ես գլխացավեր ունեմ:
我 经常 头痛 。
Wǒ jīngcháng tóutòng.
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: |
我 --- -子--。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
W- --u s-íhò----------g.
W_ y__ s_____ d___ t____
W- y-u s-í-ò- d-z- t-n-.
------------------------
Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ:
我 有时候 肚子痛 。
Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: |
请 ---出 ---!
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Q-ng nín-l---ū-s-àn--hē-!
Q___ n__ l____ s_________
Q-n- n-n l-c-ū s-à-g-h-n-
-------------------------
Qǐng nín lùchū shàngshēn!
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը:
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín lùchū shàngshēn!
|
Պառկեք անկողնու վրա: |
请 您-- 在 -床上 。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Qǐ----ín-t--g -ài-z--n--h----sh-n-.
Q___ n__ t___ z__ z___ c___________
Q-n- n-n t-n- z-i z-ě- c-u-n-s-à-g-
-----------------------------------
Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
|
Պառկեք անկողնու վրա:
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
|
Արյան ճնշումը նորմալ է: |
血压-是--常--。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
Xi--ā--h- -h-n-chá-g--e.
X____ s__ z_________ d__
X-ě-ā s-ì z-è-g-h-n- d-.
------------------------
Xiěyā shì zhèngcháng de.
|
Արյան ճնշումը նորմալ է:
血压 是 正常的 。
Xiěyā shì zhèngcháng de.
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ: |
我-给 --打 一--。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
W- g-- n-------------.
W_ g__ n__ d_ y_ z____
W- g-i n-n d- y- z-ē-.
----------------------
Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ:
我 给 您 打 一针 。
Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: |
我 给-您 一些-药- 。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
W- -ěi-n-- yīxi--yà-p-àn.
W_ g__ n__ y____ y_______
W- g-i n-n y-x-ē y-o-i-n-
-------------------------
Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում:
我 给 您 一些 药片 。
Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: |
我 - ---- -方--到 ---- 药-。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
W----i-n-- --i-gè y-ofā--, d-- y--di-n qǔ --o.
W_ g__ n__ k__ g_ y_______ d__ y______ q_ y___
W- g-i n-n k-i g- y-o-ā-g- d-o y-o-i-n q- y-o-
----------------------------------------------
Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար:
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.
|