արտահայտությունների գիրք

hy բանկում   »   bg В банката

60 [վաթսուն]

բանկում

բանկում

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

[V bankata]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: Б-х и-ка----ис---а-да-с--от-о-я-с-етк-. Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
Bi-h--s--l---i-ka-a--a ---o-vor-a -m-tk-. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Այստեղ իմ անձնագիրն է: Е-- -а-п--т----. Е__ п_______ м__ Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
E-----s----- --. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
Եվ ահա իմ հասցեն: Т-ва - ад-есът-м-. Т___ е а______ м__ Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
T-v--ye a-re-yt --. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: Бих --к-л /-и--а-а -а вн----пари-по -м-тк-та---. Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
Bi-h --k-l /-i--ala da --esa----i--o -me---ta s-. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: Б-х и-к---- -с---а--- и-те-ля-пар--от --е---т--си. Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
B--h---k-l /-i-ka-a-----zt-g-y- p-r--o--sme-kata s-. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: Бих -с--- - --ка-а д- в-ема-и-вл-ч-ни-т---т смет-а--. Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
B-kh-------/ isk-la -a v-e-a-izvl--he-i-at--o- ---t-at-. B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: Б-х----а---------а д- -с-ебря е-ин---т-иче-ки-че-. Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
B-kh i-kal-/ is-al--d--o-r----- y-d-----t--c----- --e-. B___ i____ / i_____ d_ o_______ y____ p__________ c____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-r-b-y- y-d-n p-t-i-h-s-i c-e-. ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
Որքա՞ն են վարձավճարները: Какв- са т------? К____ с_ т_______ К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
Kak-- -- ta-si--? K____ s_ t_______ K-k-i s- t-k-i-e- ----------------- Kakvi sa taksite?
Որտե՞ղ ստորագրեմ: К----д---е -о-----? К___ д_ с_ п_______ К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
Ky-e -- -e p--pish-? K___ d_ s_ p________ K-d- d- s- p-d-i-h-? -------------------- Kyde da se podpisha?
Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: О-ак-ам---ев----т--ер----я. О______ п_____ о_ Г________ О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
O--a-v---p-ev-d----G-rmaniya. O_______ p_____ o_ G_________ O-h-k-a- p-e-o- o- G-r-a-i-a- ----------------------------- Ochakvam prevod ot Germaniya.
Սա իմ հաշվի համարն է: Това-е номера н----т---а --. Т___ е н_____ н_ м______ м__ Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
T--- -- -om----n- m-t-at--mi. T___ y_ n_____ n_ m______ m__ T-v- y- n-m-r- n- m-t-a-a m-. ----------------------------- Tova ye nomera na metkata mi.
Գումարը փոխանցումը կատարվել է: П---те-п-ис-и-н-х----? П_____ п__________ л__ П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
Parite--ri--i-n--h--li? P_____ p___________ l__ P-r-t- p-i-t-g-a-h- l-? ----------------------- Parite pristignakha li?
Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: Б-- искал / и---ла -- -бме-я-т-зи----и. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
Bi-h-------- is-a---da -b--------zi p--i. B___ i____ / i_____ d_ o______ t___ p____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-m-n-a t-z- p-r-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: Тр-бва--ми--атск- -о-а-и. Т______ м_ щ_____ д______ Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
Tr-ab--t--i---c-a-sk--d-l--i. T_______ m_ s________ d______ T-y-b-a- m- s-c-a-s-i d-l-r-. ----------------------------- Tryabvat mi shchatski dolari.
Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: М-ля- -айте--и-д---ни--а----ти. М____ д____ м_ д_____ б________ М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
M--y-,-da--e-mi ---b---bank--t-. M_____ d____ m_ d_____ b________ M-l-a- d-y-e m- d-e-n- b-n-n-t-. -------------------------------- Molya, dayte mi drebni banknoti.
Այստեղ բանկոմատ կա՞: Ту--и--------н---а-? Т__ и__ л_ б________ Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
T-- ima----bank----? T__ i__ l_ b________ T-k i-a l- b-n-o-a-? -------------------- Tuk ima li bankomat?
Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: Ка--а--ум- м-ж---а-се -егли? К____ с___ м___ д_ с_ т_____ К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
Kak-- su-a----he-da s--t---i? K____ s___ m____ d_ s_ t_____ K-k-a s-m- m-z-e d- s- t-g-i- ----------------------------- Kakva suma mozhe da se tegli?
Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: К-я-кре-и----кар-а -ож--д--с- из-о-з--? К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________ К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
K--- k--ditna kar-a mozh---a--e------z--? K___ k_______ k____ m____ d_ s_ i________ K-y- k-e-i-n- k-r-a m-z-e d- s- i-p-l-v-? ----------------------------------------- Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -