արտահայտությունների գիրք

hy At the bank   »   hr U banci

60 [վաթսուն]

At the bank

At the bank

60 [šezdeset]

U banci

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: Želim--tvo-i-i ---un. Želim otvoriti račun. Ž-l-m o-v-r-t- r-č-n- --------------------- Želim otvoriti račun. 0
Այստեղ իմ անձնագիրն է: Tu-j---o-a --t---i-a. Tu je moja putovnica. T- j- m-j- p-t-v-i-a- --------------------- Tu je moja putovnica. 0
Եվ ահա իմ հասցեն: A-ovdj---- mo-- ----s-. A ovdje je moja adresa. A o-d-e j- m-j- a-r-s-. ----------------------- A ovdje je moja adresa. 0
Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: Že--m --la-----n-----n--moj----u-. Želim uplatiti novac na moj račun. Ž-l-m u-l-t-t- n-v-c n- m-j r-č-n- ---------------------------------- Želim uplatiti novac na moj račun. 0
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: Žel-- po-ići ----- -a-svojeg-računa. Želim podići novac sa svojeg računa. Ž-l-m p-d-ć- n-v-c s- s-o-e- r-č-n-. ------------------------------------ Želim podići novac sa svojeg računa. 0
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: Že-----z-t--iz---a---a r-----. Želim uzeti izvadak sa računa. Ž-l-m u-e-i i-v-d-k s- r-č-n-. ------------------------------ Želim uzeti izvadak sa računa. 0
Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: Ž-l-- ------ti -ut-i--i-ček. Želim unovčiti putnički ček. Ž-l-m u-o-č-t- p-t-i-k- č-k- ---------------------------- Želim unovčiti putnički ček. 0
Որքա՞ն են վարձավճարները: Ko-ik- -- -----o-be? Kolike su pristojbe? K-l-k- s- p-i-t-j-e- -------------------- Kolike su pristojbe? 0
Որտե՞ղ ստորագրեմ: Gdje-m--a---otp-sa-i? Gdje moram potpisati? G-j- m-r-m p-t-i-a-i- --------------------- Gdje moram potpisati? 0
Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: Očekuj---do-nak- i--N--ma---. Očekujem doznaku iz Njemačke. O-e-u-e- d-z-a-u i- N-e-a-k-. ----------------------------- Očekujem doznaku iz Njemačke. 0
Սա իմ հաշվի համարն է: T---e-m-j --oj--a-una. Tu je moj broj računa. T- j- m-j b-o- r-č-n-. ---------------------- Tu je moj broj računa. 0
Գումարը փոխանցումը կատարվել է: Je -i n-v-c-s-i-a-? Je li novac stigao? J- l- n-v-c s-i-a-? ------------------- Je li novac stigao? 0
Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: Ž-li- p------ni-- ov-j-n-v-c. Želim promijeniti ovaj novac. Ž-l-m p-o-i-e-i-i o-a- n-v-c- ----------------------------- Želim promijeniti ovaj novac. 0
Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: Tr-b-m -m----k---o----. Trebam američke dolare. T-e-a- a-e-i-k- d-l-r-. ----------------------- Trebam američke dolare. 0
Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: Moli- Vas, d------- s-t-e n-včan-c-. Molim Vas, dajte mi sitne novčanice. M-l-m V-s- d-j-e m- s-t-e n-v-a-i-e- ------------------------------------ Molim Vas, dajte mi sitne novčanice. 0
Այստեղ բանկոմատ կա՞: Postoji l- ---j--b-nko--t? Postoji li ovdje bankomat? P-s-o-i l- o-d-e b-n-o-a-? -------------------------- Postoji li ovdje bankomat? 0
Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: K-l-ko se no--a mož---od---? Koliko se novca može podići? K-l-k- s- n-v-a m-ž- p-d-ć-? ---------------------------- Koliko se novca može podići? 0
Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: Ko-- se--r--itn--ka---c- mo---k---stiti? Koje se kreditne kartice mogu koristiti? K-j- s- k-e-i-n- k-r-i-e m-g- k-r-s-i-i- ---------------------------------------- Koje se kreditne kartice mogu koristiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -