արտահայտությունների գիրք

hy բանկում   »   sk V banke

60 [վաթսուն]

բանկում

բանկում

60 [šesťdesiat]

V banke

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: Ch-el b- -o--s- ot--ri--ú-et. C____ b_ s__ s_ o______ ú____ C-c-l b- s-m s- o-v-r-ť ú-e-. ----------------------------- Chcel by som si otvoriť účet. 0
Այստեղ իմ անձնագիրն է: Tu-je-m---pa-. T_ j_ m__ p___ T- j- m-j p-s- -------------- Tu je môj pas. 0
Եվ ահա իմ հասցեն: A--- je ---a a----a. A t_ j_ m___ a______ A t- j- m-j- a-r-s-. -------------------- A tu je moja adresa. 0
Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: Chc---b--so--na --oj-úč---v-o-iť --n--ze. C____ b_ s__ n_ s___ ú___ v_____ p_______ C-c-l b- s-m n- s-o- ú-e- v-o-i- p-n-a-e- ----------------------------------------- Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze. 0
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: Chc-- -y som--o-svoj-- ú------brať-pe---ze. C____ b_ s__ z_ s_____ ú___ v_____ p_______ C-c-l b- s-m z- s-o-h- ú-t- v-b-a- p-n-a-e- ------------------------------------------- Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze. 0
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: Chc-- -y -o- --------ih-ú- v---sy z ---u. C____ b_ s__ s_ v_________ v_____ z ú____ C-c-l b- s-m s- v-z-v-h-ú- v-p-s- z ú-t-. ----------------------------------------- Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu. 0
Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: Chcel-b- -om-v-p-atiť---stovný--ek. C____ b_ s__ v_______ c_______ š___ C-c-l b- s-m v-p-a-i- c-s-o-n- š-k- ----------------------------------- Chcel by som vyplatiť cestovný šek. 0
Որքա՞ն են վարձավճարները: A-é----ké--ú p---a-ky? A__ v____ s_ p________ A-é v-ľ-é s- p-p-a-k-? ---------------------- Aké veľké sú poplatky? 0
Որտե՞ղ ստորագրեմ: K---s--musím-podpí-ať? K__ s_ m____ p________ K-e s- m-s-m p-d-í-a-? ---------------------- Kde sa musím podpísať? 0
Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: O---ávam p-evod z N-m-c-a. O_______ p_____ z N_______ O-a-á-a- p-e-o- z N-m-c-a- -------------------------- Očakávam prevod z Nemecka. 0
Սա իմ հաշվի համարն է: T--j---í--o--ô--------. T_ j_ č____ m____ ú____ T- j- č-s-o m-j-o ú-t-. ----------------------- Tu je číslo môjho účtu. 0
Գումարը փոխանցումը կատարվել է: P-išli-u--p---aze? P_____ u_ p_______ P-i-l- u- p-n-a-e- ------------------ Prišli už peniaze? 0
Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: Ch----by s-- -a--n---ti-t- -en----. C____ b_ s__ z______ t____ p_______ C-c-l b- s-m z-m-n-ť t-e-o p-n-a-e- ----------------------------------- Chcel by som zameniť tieto peniaze. 0
Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: P-t-e---e- --er-c-é-do-ár-. P_________ a_______ d______ P-t-e-u-e- a-e-i-k- d-l-r-. --------------------------- Potrebujem americké doláre. 0
Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: Da-t- -- ----ím--al- -anko-ky. D____ m_ p_____ m___ b________ D-j-e m- p-o-í- m-l- b-n-o-k-. ------------------------------ Dajte mi prosím malé bankovky. 0
Այստեղ բանկոմատ կա՞: Je-----i---- -ank-ma-? J_ t_ n_____ b________ J- t- n-e-d- b-n-o-a-? ---------------------- Je tu niekde bankomat? 0
Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: K-ľ-- -------môž-m --b---? K____ p_____ m____ v______ K-ľ-o p-ň-z- m-ž-m v-b-a-? -------------------------- Koľko peňazí môžem vybrať? 0
Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: Ak- k-ed-tn- ka-ty -a --ž- pou-íva-? A__ k_______ k____ s_ m___ p________ A-é k-e-i-n- k-r-y s- m-ž- p-u-í-a-? ------------------------------------ Aké kreditné karty sa môžu používať? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -