արտահայտությունների գիրք

hy հարցեր տալ 1   »   ti ሕቶታት ምሕታት 1

62 [Վաթսուն]

հարցեր տալ 1

հարցեր տալ 1

62 [ሱሳንክልተን]

62 [susanikiliteni]

ሕቶታት ምሕታት 1

[ḥitotati miḥitati 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
սովորել ተ-ሃረ --ንዐ ተ___ ኣ___ ተ-ሃ- ኣ-ን- --------- ተመሃረ ኣጽንዐ 0
t---h-re --s-ini‘ā t_______ a________ t-m-h-r- a-s-i-i-ā ------------------ temehare ats’ini‘ā
Աշակերտները շատ են սովորում: እ-- ቆል- -ዙ----- -ጽ--? እ__ ቆ__ ብ__ ድ__ ዘ____ እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-? --------------------- እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? 0
ito-i -’-li‘u -i-u------yomi--e-s’i-i--? i____ k______ b_____ d_____ z__________ i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-? ---------------------------------------- itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
Ոչ , քիչ են սովորում: ኣ----- ቅሩብ እዮ- ዘጽንዑ። ኣ_____ ቅ__ እ__ ዘ____ ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-። -------------------- ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። 0
a------n---k-iru-- ----- ze--’ini-u። a_________ k______ i____ z__________ a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-። ------------------------------------ ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
հարցնել ሓቶታት ሓ___ ሓ-ታ- ---- ሓቶታት 0
ḥ------i ḥ_______ h-a-o-a-i --------- ḥatotati
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: ን---ር--ዙሕ -ዜ-ዲ---ትሓ--? ን____ ብ__ ግ_ ዲ__ ት____ ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-? ---------------------- ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? 0
n---mih-ri bizuh-i-gizē---h---- t-ḥ-----? n_________ b_____ g___ d_____ t________ n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o- ------------------------------------------ nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: ኣይኮ-ኩ---ብዙ- ------ቶ---የ። ኣ______ ብ__ ግ_ ኣ____ እ__ ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-። ------------------------ ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። 0
ay--on--un-፣ biz-ḥ- g-zē---iḥ---ni-iy-። a___________ b_____ g___ a________ i___ a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e- ----------------------------------------- ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
պատասխանել መ-ሲ መ__ መ-ሲ --- መልሲ 0
mel-sī m_____ m-l-s- ------ melisī
Պատասխանեք, խնդրում եմ: መል- በ--ም። መ__ በ____ መ-ሱ በ-ኹ-። --------- መልሱ በጃኹም። 0
me-i---b----̱u--። m_____ b________ m-l-s- b-j-h-u-i- ----------------- melisu bejaẖumi።
Ես պատասխանում եմ: ኣ- ----። ኣ_ እ____ ኣ- እ-ል-። -------- ኣነ እምልሽ። 0
a---i-il----። a__ i________ a-e i-i-i-h-። ------------- ane imilishi።
աշխատել ሰ-ሕ ሰ__ ሰ-ሕ --- ሰራሕ 0
s---ḥi s_____ s-r-h-i ------- seraḥi
Այս պահին նա աշխատում է: ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? ን_ ይ___ ድ_ ዘ__ ን- ይ-ር- ድ- ዘ-? -------------- ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? 0
nisu--is-r--̣--diy--z---? n___ y_______ d___ z____ n-s- y-s-r-h-i d-y- z-l-? ------------------------- nisu yiseriḥi diyu zelo?
Այո, նա այս պահին աշխատում է: እወ፣-ይሰ-- -----። እ__ ይ___ እ_ ዘ__ እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-። --------------- እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። 0
iwe- --s-rih-- iyu--el-። i___ y_______ i__ z____ i-e- y-s-r-h-i i-u z-l-። ------------------------ iwe፣ yiseriḥi iyu zelo።
գալ ም--እ ም___ ም-ጽ- ---- ምምጽእ 0
m-----’i-i m_________ m-m-t-’-’- ---------- mimits’i’i
Գալի՞ս եք: ት-ጹ-ዲኹም? ት__ ዲ___ ት-ጹ ዲ-ም- -------- ትመጹ ዲኹም? 0
tim----u --h-u-i? t_______ d______ t-m-t-’- d-h-u-i- ----------------- timets’u dīẖumi?
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: እወ፣ ንመ----ሎ-። እ__ ን___ ኣ___ እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና- ------------- እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። 0
i--፣ n-m-ts-i’i -l-na። i___ n_________ a_____ i-e- n-m-t-’-’- a-o-a- ---------------------- iwe፣ nimets’i’i alona።
ապրել ምቕማጥ ም___ ም-ማ- ---- ምቕማጥ 0
mik-’-m--’i m_________ m-k-’-m-t-i ----------- miḵ’imat’i
Բեռլինու՞մ եք ապրում: ኣብ-በርሊን--ኹም-ትቕ--? ኣ_ በ___ ዲ__ ት____ ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-? ----------------- ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? 0
a-- -----īni--ī-̱umi -iḵ’-m--’-? a__ b_______ d_____ t__________ a-i b-r-l-n- d-h-u-i t-k-’-m-t-u- --------------------------------- abi berilīni dīẖumi tiḵ’imet’u?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: እ-፣----ኣብ-በ-ሊን-ዝ-መ-። እ__ ኣ_ ኣ_ በ___ ዝ____ እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-። -------------------- እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። 0
i--- a-e-ab--berilī-i z--̱-i-et’-። i___ a__ a__ b_______ z__________ i-e- a-e a-i b-r-l-n- z-k-’-m-t-i- ---------------------------------- iwe፣ ane abi berilīni ziḵ’imet’i።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -