արտահայտությունների գիրք

hy Asking questions 1   »   zh 提问题1

62 [Վաթսուն]

Asking questions 1

Asking questions 1

62[六十二]

62 [liùshí\'èr]

提问题1

[tíwèntí 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
սովորել 学- 学习 学- -- 学习 0
xu-xí xuéxí x-é-í ----- xuéxí
Աշակերտները շատ են սովորում: 学-们 -的--多 - ? 学生们 学的 很多 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
xu-shēn-me- x-é-de hěnduō-ma? xuéshēngmen xué de hěnduō ma? x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Ոչ , քիչ են սովորում: 不, -- 学- --。 不, 他们 学的 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
B-- tām-n--u---e -hǎo. Bù, tāmen xué de shǎo. B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
հարցնել 问-,--问 问题, 提问 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
W-nt-- tíw-n Wèntí, tíwèn W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 您-经- - -- 提问 --? 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
nín-j-n--há---x-à-g l--s-ī ---wèn-m-? nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma? n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 不- - 不 -- - 他 。 不, 我 不 经常 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
Bù---ǒ b---ī-gch-n----n -ā. Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā. B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
պատասխանել 回- 回答 回- -- 回答 0
H-ídá Huídá H-í-á ----- Huídá
Պատասխանեք, խնդրում եմ: 请您-回答 。 请您 回答 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
q-ng-----huídá. qǐng nín huídá. q-n- n-n h-í-á- --------------- qǐng nín huídá.
Ես պատասխանում եմ: 我 -答 。 我 回答 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
W---uí-á. Wǒ huídá. W- h-í-á- --------- Wǒ huídá.
աշխատել -作 工作 工- -- 工作 0
G-ng-uò Gōngzuò G-n-z-ò ------- Gōngzuò
Այս պահին նա աշխատում է: 他 -在-工--吗 ? 他 正在 工作 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
t--z--ngz-i ---g-u- --? tā zhèngzài gōngzuò ma? t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-? ----------------------- tā zhèngzài gōngzuò ma?
Այո, նա այս պահին աշխատում է: 是-- ---在--作 。 是啊, 他 正在 工作 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
Sh---- t---hèn---- gō--zuò. Shì a, tā zhèngzài gōngzuò. S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò- --------------------------- Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
գալ 来来 - 0
L-i Lái L-i --- Lái
Գալի՞ս եք: 您们-来-吗-? 您们 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
n-nme- ----ma? nínmen lái ma? n-n-e- l-i m-? -------------- nínmen lái ma?
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 对- 我--马上-- - 。 对, 我们 马上 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
Du-,----e- -ǎsh-ng jiù--á-. Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái. D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i- --------------------------- Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
ապրել 居- 居住 居- -- 居住 0
Jū-hù Jūzhù J-z-ù ----- Jūzhù
Բեռլինու՞մ եք ապրում: 您---在-柏林-吗-? 您 住 在 柏林 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
n-n--hù z-i---l----a? nín zhù zài bólín ma? n-n z-ù z-i b-l-n m-? --------------------- nín zhù zài bólín ma?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 是--我-- 在-柏林 。 是, 我 住 在 柏林 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
S--,-wǒ -hù--ài b--ín. Shì, wǒ zhù zài bólín. S-ì- w- z-ù z-i b-l-n- ---------------------- Shì, wǒ zhù zài bólín.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -