սովորել |
学-
学习
学-
--
学习
0
xu-xí
xuéxí
x-é-í
-----
xuéxí
|
|
Աշակերտները շատ են սովորում: |
学-们 -的--多 - ?
学生们 学的 很多 吗 ?
学-们 学- 很- 吗 ?
-------------
学生们 学的 很多 吗 ?
0
xu-shēn-me- x-é-de hěnduō-ma?
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
Աշակերտները շատ են սովորում:
学生们 学的 很多 吗 ?
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
Ոչ , քիչ են սովորում: |
不, -- 学- --。
不, 他们 学的 少 。
不- 他- 学- 少 。
------------
不, 他们 学的 少 。
0
B-- tām-n--u---e -hǎo.
Bù, tāmen xué de shǎo.
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
Ոչ , քիչ են սովորում:
不, 他们 学的 少 。
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
հարցնել |
问-,--问
问题, 提问
问-, 提-
------
问题, 提问
0
W-nt-- tíw-n
Wèntí, tíwèn
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
հարցնել
问题, 提问
Wèntí, tíwèn
|
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: |
您-经- - -- 提问 --?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
----------------
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
0
nín-j-n--há---x-à-g l--s-ī ---wèn-m-?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում:
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: |
不- - 不 -- - 他 。
不, 我 不 经常 问 他 。
不- 我 不 经- 问 他 。
---------------
不, 我 不 经常 问 他 。
0
Bù---ǒ b---ī-gch-n----n -ā.
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-.
---------------------------
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում:
不, 我 不 经常 问 他 。
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
պատասխանել |
回-
回答
回-
--
回答
0
H-ídá
Huídá
H-í-á
-----
Huídá
|
|
Պատասխանեք, խնդրում եմ: |
请您-回答 。
请您 回答 。
请- 回- 。
-------
请您 回答 。
0
q-ng-----huídá.
qǐng nín huídá.
q-n- n-n h-í-á-
---------------
qǐng nín huídá.
|
Պատասխանեք, խնդրում եմ:
请您 回答 。
qǐng nín huídá.
|
Ես պատասխանում եմ: |
我 -答 。
我 回答 。
我 回- 。
------
我 回答 。
0
W---uí-á.
Wǒ huídá.
W- h-í-á-
---------
Wǒ huídá.
|
Ես պատասխանում եմ:
我 回答 。
Wǒ huídá.
|
աշխատել |
-作
工作
工-
--
工作
0
G-ng-uò
Gōngzuò
G-n-z-ò
-------
Gōngzuò
|
|
Այս պահին նա աշխատում է: |
他 -在-工--吗 ?
他 正在 工作 吗 ?
他 正- 工- 吗 ?
-----------
他 正在 工作 吗 ?
0
t--z--ngz-i ---g-u- --?
tā zhèngzài gōngzuò ma?
t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-?
-----------------------
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
Այս պահին նա աշխատում է:
他 正在 工作 吗 ?
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
Այո, նա այս պահին աշխատում է: |
是-- ---在--作 。
是啊, 他 正在 工作 。
是-, 他 正- 工- 。
-------------
是啊, 他 正在 工作 。
0
Sh---- t---hèn---- gō--zuò.
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò-
---------------------------
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
Այո, նա այս պահին աշխատում է:
是啊, 他 正在 工作 。
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
գալ |
来来
来
来
-
来
0
L-i
Lái
L-i
---
Lái
|
|
Գալի՞ս եք: |
您们-来-吗-?
您们 来 吗 ?
您- 来 吗 ?
--------
您们 来 吗 ?
0
n-nme- ----ma?
nínmen lái ma?
n-n-e- l-i m-?
--------------
nínmen lái ma?
|
Գալի՞ս եք:
您们 来 吗 ?
nínmen lái ma?
|
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: |
对- 我--马上-- - 。
对, 我们 马上 就 来 。
对- 我- 马- 就 来 。
--------------
对, 我们 马上 就 来 。
0
Du-,----e- -ǎsh-ng jiù--á-.
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i-
---------------------------
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
Այո, մենք գալիս ենք շուտով:
对, 我们 马上 就 来 。
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
ապրել |
居-
居住
居-
--
居住
0
Jū-hù
Jūzhù
J-z-ù
-----
Jūzhù
|
|
Բեռլինու՞մ եք ապրում: |
您---在-柏林-吗-?
您 住 在 柏林 吗 ?
您 住 在 柏- 吗 ?
------------
您 住 在 柏林 吗 ?
0
n-n--hù z-i---l----a?
nín zhù zài bólín ma?
n-n z-ù z-i b-l-n m-?
---------------------
nín zhù zài bólín ma?
|
Բեռլինու՞մ եք ապրում:
您 住 在 柏林 吗 ?
nín zhù zài bólín ma?
|
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: |
是--我-- 在-柏林 。
是, 我 住 在 柏林 。
是- 我 住 在 柏- 。
-------------
是, 我 住 在 柏林 。
0
S--,-wǒ -hù--ài b--ín.
Shì, wǒ zhù zài bólín.
S-ì- w- z-ù z-i b-l-n-
----------------------
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում:
是, 我 住 在 柏林 。
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|