արտահայտությունների գիրք

hy Asking questions 2   »   hi प्रश्न पूछें २

63 [վաթսուներեք]

Asking questions 2

Asking questions 2

६३ [तिरसठ]

63 [tirasath]

प्रश्न पूछें २

[prashn poochhen 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hindi Խաղալ Ավելին
Ես մի հոբբի ունեմ: म--ा ---शौक--ै म-र- एक श-क ह- म-र- ए- श-क ह- -------------- मेरा एक शौक है 0
m-ra e--------h-i mera ek shauk hai m-r- e- s-a-k h-i ----------------- mera ek shauk hai
Ես թենիս եմ խաղում: मै--ट---- खे-त--/-खे-त- ह-ँ म-- ट-न-स ख-लत- / ख-लत- ह-- म-ं ट-न-स ख-ल-ा / ख-ल-ी ह-ँ --------------------------- मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ 0
m-i- -enis-k-el--a-----e-at------n main tenis khelata / khelatee hoon m-i- t-n-s k-e-a-a / k-e-a-e- h-o- ---------------------------------- main tenis khelata / khelatee hoon
Որտե՞ղ կա այստեղ թենիսի դաշտ: टे-िस-क- ------क--ँ-है? ट-न-स क- म-द-न कह-- ह-? ट-न-स क- म-द-न क-ा- ह-? ----------------------- टेनिस का मैदान कहाँ है? 0
ten-s-ka --ida-n kaha-n-h-i? tenis ka maidaan kahaan hai? t-n-s k- m-i-a-n k-h-a- h-i- ---------------------------- tenis ka maidaan kahaan hai?
Դու հոբբի ունե՞ս: क्------्ह-र--को- श-क--ै? क-य- त-म-ह-र- क-ई श-क ह-? क-य- त-म-ह-र- क-ई श-क ह-? ------------------------- क्या तुम्हारा कोई शौक है? 0
ky- -u--aa-a -o-- s--u---ai? kya tumhaara koee shauk hai? k-a t-m-a-r- k-e- s-a-k h-i- ---------------------------- kya tumhaara koee shauk hai?
Ես ֆուտբոլ եմ խաղում: म-ं--ुटब-ल-खेलता-- ----ी -ूँ म-- फ-टब-ल ख-लत- / ख-लत- ह-- म-ं फ-ट-ॉ- ख-ल-ा / ख-ल-ी ह-ँ ---------------------------- मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ 0
main--hu-abo--k--lat- /----lat-- hoon main phutabol khelata / khelatee hoon m-i- p-u-a-o- k-e-a-a / k-e-a-e- h-o- ------------------------------------- main phutabol khelata / khelatee hoon
Որտե՞ղ կա այստեղ ֆուտբոլի դաշտ: फुटबॉ--क- मै-ान -ह-- -ै? फ-टब-ल क- म-द-न कह-- ह-? फ-ट-ॉ- क- म-द-न क-ा- ह-? ------------------------ फुटबॉल का मैदान कहाँ है? 0
p--ta----ka-maid-an-ka--an -ai? phutabol ka maidaan kahaan hai? p-u-a-o- k- m-i-a-n k-h-a- h-i- ------------------------------- phutabol ka maidaan kahaan hai?
Իմ ձեռքը ցավում է: मेर---ा-ह-द-्- -र -ह- -ै म-र- ब--ह दर-द कर रह- ह- म-र- ब-ं- द-्- क- र-ी ह- ------------------------ मेरी बांह दर्द कर रही है 0
me-e- b--n--dard -ar-r-he- h-i meree baanh dard kar rahee hai m-r-e b-a-h d-r- k-r r-h-e h-i ------------------------------ meree baanh dard kar rahee hai
Իմ ոտքն ու ձեռքն էլ է ցավում: म-रे प-ँ---- --थ-भी दर्द--र -ह- -ैं म-र- प--व और ह-थ भ- दर-द कर रह- ह-- म-र- प-ँ- औ- ह-थ भ- द-्- क- र-े ह-ं ----------------------------------- मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं 0
mere---a-- a-r---a-h ---e d--d---r----e-hain mere paanv aur haath bhee dard kar rahe hain m-r- p-a-v a-r h-a-h b-e- d-r- k-r r-h- h-i- -------------------------------------------- mere paanv aur haath bhee dard kar rahe hain
Որտե՞ղ կա այստեղ բժիշկ: डॉ--ट--क-ाँ----? ड-क-टर कह-- ह--? ड-क-ट- क-ा- ह-ं- ---------------- डॉक्टर कहाँ हैं? 0
d-k--- -a-aa- ----? doktar kahaan hain? d-k-a- k-h-a- h-i-? ------------------- doktar kahaan hain?
Ես մեքենա ունեմ: म--- --स--- ग-----ै म-र- प-स एक ग-ड़- ह- म-र- प-स ए- ग-ड़- ह- ------------------- मेरे पास एक गाड़ी है 0
m--e p-a- ek---a--- --i mere paas ek gaadee hai m-r- p-a- e- g-a-e- h-i ----------------------- mere paas ek gaadee hai
Ես էլ մոտոցիկլ ունեմ: म------- एक --ट--स---िल-भी-है म-र- प-स एक म-टर स-इक-ल भ- ह- म-र- प-स ए- म-ट- स-इ-ि- भ- ह- ----------------------------- मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है 0
mere p-a---- --t-r sai--l---ee--ai mere paas ek motar saikil bhee hai m-r- p-a- e- m-t-r s-i-i- b-e- h-i ---------------------------------- mere paas ek motar saikil bhee hai
Որտե՞ղ կա այստեղ մեքենայի կանգնեցման տեղ: ग--ी ख-ी-क--- -ी---ह-क-ाँ-ह-? ग-ड़- खड़- करन- क- जगह कह-- ह-? ग-ड़- ख-ी क-न- क- ज-ह क-ा- ह-? ----------------------------- गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है? 0
gaa-ee k-ad-e kara-e-k------ah k-h--n hai? gaadee khadee karane kee jagah kahaan hai? g-a-e- k-a-e- k-r-n- k-e j-g-h k-h-a- h-i- ------------------------------------------ gaadee khadee karane kee jagah kahaan hai?
Ես սվիտեր ունեմ: म-र- --स-ए--स्व-ट---ै म-र- प-स एक स-व-टर ह- म-र- प-स ए- स-व-ट- ह- --------------------- मेरे पास एक स्वेटर है 0
mere-paas -k-----a--h-i mere paas ek svetar hai m-r- p-a- e- s-e-a- h-i ----------------------- mere paas ek svetar hai
Ես ունեմ նաև բաճկոն և ջինս: म-र--पा- ए-----ेट-और ज-न-स भ---ैं म-र- प-स एक ज-क-ट और ज-न-स भ- ह-- म-र- प-स ए- ज-क-ट औ- ज-न-स भ- ह-ं --------------------------------- मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं 0
m--e -a-s--- j-aket--ur--e-n----e- --in mere paas ek jaaket aur jeens bhee hain m-r- p-a- e- j-a-e- a-r j-e-s b-e- h-i- --------------------------------------- mere paas ek jaaket aur jeens bhee hain
Որտե՞ղ է լվացքի մեքենան: कप-े -ोन---ी ---न क-ा--है? कपड़- ध-न- क- मश-न कह-- ह-? क-ड़- ध-न- क- म-ी- क-ा- ह-? -------------------------- कपड़े धोने की मशीन कहाँ है? 0
ka-ad- ---n----e--a-h--- -----n--ai? kapade dhone kee masheen kahaan hai? k-p-d- d-o-e k-e m-s-e-n k-h-a- h-i- ------------------------------------ kapade dhone kee masheen kahaan hai?
Ես ափսե ունեմ: म--े-पास-एक ----ट है म-र- प-स एक प-ल-ट ह- म-र- प-स ए- प-ल-ट ह- -------------------- मेरे पास एक प्लेट है 0
me----aas-e--ple- --i mere paas ek plet hai m-r- p-a- e- p-e- h-i --------------------- mere paas ek plet hai
Ես ունեմ մի դանակ, պատառաքաղ և մի գդալ: मेर- प-स-ए- छु--- ----- और चम्---है म-र- प-स एक छ-र-, क--ट- और चम-मच ह- म-र- प-स ए- छ-र-, क-ँ-ा औ- च-्-च ह- ----------------------------------- मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है 0
mer- ---s ------ur--- -aanta-a----ha-mac- -ai mere paas ek chhuree, kaanta aur chammach hai m-r- p-a- e- c-h-r-e- k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i --------------------------------------------- mere paas ek chhuree, kaanta aur chammach hai
Որտե՞ղ է աղն ու պղպեղը: नमक--र--ा-ी---र-च-क-ाँ --? नमक और क-ल- म-र-च कह-- ह-? न-क औ- क-ल- म-र-च क-ा- ह-? -------------------------- नमक और काली मिर्च कहाँ है? 0
na-a--aur----l-e mirch----a-n-h--? namak aur kaalee mirch kahaan hai? n-m-k a-r k-a-e- m-r-h k-h-a- h-i- ---------------------------------- namak aur kaalee mirch kahaan hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -