Ես բառը չեմ հասկանում: |
М-н б-- -ө--ү--үшүнбө--жат---н.
М__ б__ с____ т_______ ж_______
М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
0
M----u---ö-----üş-nb----atamı-.
M__ b__ s____ t_______ j_______
M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
Ես բառը չեմ հասկանում:
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: |
М-н--ү-лөмд- т--үнбөй --та---.
М__ с_______ т_______ ж_______
М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
------------------------------
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
0
Men-süylö--- -üş---öy--a--mı-.
M__ s_______ t_______ j_______
M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
------------------------------
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում: |
Мен--у- э--ени --л-----и- -үшүнб-й-----мын.
М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______
М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
0
Men b-- ---eni-bild--er-n -------y--a-----.
M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______
M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------------------
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
ուսուցիչ |
Му--лим
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M--a--m
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: |
Му-а-им-и-түшү--- ж---с----?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mug-l--di t---n-p -at---z-ı?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
О--а---е- аны--р--к- -а--ы ---------а---ы-.
О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
0
Ooba, --n-a-ı--rke-) ----ı-tüş-n-- j--a---.
O____ m__ a_________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
-------------------------------------------
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
ուսուցչուհի |
Муг-лим
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
Mugalim
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
ուսուցչուհի
Мугалим
Mugalim
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: |
Муг--и-д--т-шү-үп-ж--асызб-?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
M-g-l-mdi--ü---ü------s-zbı?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
Оо----м-н--ны(аял) ---ш- --ш---- ж-та-ын.
О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
0
Oo-a,-me- an---y-l) -a--- -ü--nü---at--ın.
O____ m__ a________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
------------------------------------------
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
մարդիկ |
Ада---р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
Adamdar
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: |
А-----р----ү-ү-ү---ата-ызбы?
А________ т______ ж_________
А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
0
A---da--ı ---ünü--j-tas---ı?
A________ t______ j_________
A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: |
Ж----ме- --а-д- ---ш- --шүн--й ж--а-ын.
Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______
Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
---------------------------------------
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
0
J-k,--en ala-d----kş---ü-ün-öy j-tam--.
J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______
J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n-
---------------------------------------
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
ընկերուհի |
Сүйл---ө- к-з
С________ к__
С-й-ө-к-н к-з
-------------
Сүйлөшкөн кыз
0
Süy---kö--kız
S________ k__
S-y-ö-k-n k-z
-------------
Süylöşkön kız
|
ընկերուհի
Сүйлөшкөн кыз
Süylöşkön kız
|
Ընկերուհի ունե՞ս: |
Сү-лөш--н -ы-ыңы- --р--?
С________ к______ б_____
С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы-
------------------------
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
0
S-y----ö--kı-ı------r-ı?
S________ k______ b_____
S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı-
------------------------
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
Ընկերուհի ունե՞ս:
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: |
О-б-, --н-е -------а-.
О____ м____ б____ б___
О-б-, м-н-е б-р-ө б-р-
----------------------
Ооба, менде бирөө бар.
0
Oo-----e-d- bi-öö-b-r.
O____ m____ b____ b___
O-b-, m-n-e b-r-ö b-r-
----------------------
Ooba, mende biröö bar.
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Ооба, менде бирөө бар.
Ooba, mende biröö bar.
|
դուստր |
кызы
к___
к-з-
----
кызы
0
kı-ı
k___
k-z-
----
kızı
|
|
Դուստր ունե՞ս: |
С--д---кыз--ыз---р-ы?
С_____ к______ б_____
С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы-
---------------------
Сиздин кызыңыз барбы?
0
S-z-i---ı-ıŋ------b-?
S_____ k______ b_____
S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı-
---------------------
Sizdin kızıŋız barbı?
|
Դուստր ունե՞ս:
Сиздин кызыңыз барбы?
Sizdin kızıŋız barbı?
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ: |
Жок,-м--д- жо-.
Ж___ м____ ж___
Ж-к- м-н-е ж-к-
---------------
Жок, менде жок.
0
J--- ------j-k.
J___ m____ j___
J-k- m-n-e j-k-
---------------
Jok, mende jok.
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Жок, менде жок.
Jok, mende jok.
|