արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [алтымыш төрт]

64 [altımış tört]

Четке кагуу 1

[Çetke kaguu 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: М-н б-- -ө--ү--үшүнбө--жат---н. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
M----u---ö-----üş-nb----atamı-. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: М-н--ү-лөмд- т--үнбөй --та---. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
Men-süylö--- -üş---öy--a--mı-. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
Ես իմաստը չեմ հասկանում: Мен--у- э--ени --л-----и- -үшүнб-й-----мын. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
Men b-- ---eni-bild--er-n -------y--a-----. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
ուսուցիչ Му--лим М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
M--a--m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: Му-а-им-и-түшү--- ж---с----? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Mug-l--di t---n-p -at---z-ı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: О--а---е- аны--р--к- -а--ы ---------а---ы-. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Ooba, --n-a-ı--rke-) ----ı-tüş-n-- j--a---. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
ուսուցչուհի Муг-лим М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Mugalim M______ M-g-l-m ------- Mugalim
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: Муг--и-д--т-шү-үп-ж--асызб-? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
M-g-l-mdi--ü---ü------s-zbı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Оо----м-н--ны(аял) ---ш- --ш---- ж-та-ын. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Oo-a,-me- an---y-l) -a--- -ü--nü---at--ın. O____ m__ a________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------ Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
մարդիկ Ада---р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
Adamdar A______ A-a-d-r ------- Adamdar
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: А-----р----ү-ү-ү---ата-ызбы? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
A---da--ı ---ünü--j-tas---ı? A________ t______ j_________ A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: Ж----ме- --а-д- ---ш- --шүн--й ж--а-ын. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
J-k,--en ala-d----kş---ü-ün-öy j-tam--. J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______ J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n- --------------------------------------- Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
ընկերուհի Сүйл---ө- к-з С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
Süy---kö--kız S________ k__ S-y-ö-k-n k-z ------------- Süylöşkön kız
Ընկերուհի ունե՞ս: Сү-лөш--н -ы-ыңы- --р--? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
S-y----ö--kı-ı------r-ı? S________ k______ b_____ S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı- ------------------------ Süylöşkön kızıŋız barbı?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: О-б-, --н-е -------а-. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
Oo-----e-d- bi-öö-b-r. O____ m____ b____ b___ O-b-, m-n-e b-r-ö b-r- ---------------------- Ooba, mende biröö bar.
դուստր кызы к___ к-з- ---- кызы 0
kı-ı k___ k-z- ---- kızı
Դուստր ունե՞ս: С--д---кыз--ыз---р-ы? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
S-z-i---ı-ıŋ------b-? S_____ k______ b_____ S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı- --------------------- Sizdin kızıŋız barbı?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: Жок,-м--д- жо-. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
J--- ------j-k. J___ m____ j___ J-k- m-n-e j-k- --------------- Jok, mende jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -