արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   ti ኣሉታ 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

64 [susani’ariba‘iteni]

ኣሉታ 1

[aluta 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: እዚ ቃል ኣይ------። እ_ ቃ_ ኣ________ እ- ቃ- ኣ-ተ-ድ-ን-። --------------- እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። 0
izī k-ali a-i---e--’--i--። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: እ------ሓ-- ኣይተረ--ን-። እ_ ም______ ኣ________ እ- ም-እ-ሓ-ብ ኣ-ተ-ድ-ን-። -------------------- እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። 0
i----i--’--h---a-i--yit--e----n-n-። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
Ես իմաստը չեմ հասկանում: እ---ርጉም---ተ-ድኣ--። እ_ ት___ ኣ________ እ- ት-ጉ- ኣ-ተ-ድ-ን-። ----------------- እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። 0
i---t-r---mi--yi---e--------። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
ուսուցիչ እ- ---ር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እቲ መምህር 0
it- -e--hiri i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: ነቲ መም-ር --ዱዎ-ዲኹም? ነ_ መ___ ት___ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ዱ- ዲ-ም- ----------------- ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? 0
n----m----iri-tiri-uw- -ī-̱u-i? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: እወ፣ ----እየ ዝርድ-። እ__ ጽ__ እ_ ዝ____ እ-፣ ጽ-ቕ እ- ዝ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። 0
i-e፣ -s-i----’i---e -i-i---o። i___ t________ i__ z________ i-e- t-’-b-k-’- i-e z-r-d-’-። ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።
ուսուցչուհի እ- መም-ር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እታ መምህር 0
ita -e-ih-ri i__ m_______ i-a m-m-h-r- ------------ ita memihiri
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: ነ- ---ር ት---ዎ----? ነ_ መ___ ት____ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ድ-ዎ ዲ-ም- ------------------ ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? 0
n--a--e--h--- ti-id-’uwo d-ẖ-mi? n___ m_______ t_________ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-’-w- d-h-u-i- --------------------------------- neta memihiri tiridi’uwo dīẖumi?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: እ-- ጽ-ቕ ጌ--እር-ኣ። እ__ ጽ__ ጌ_ እ____ እ-፣ ጽ-ቕ ጌ- እ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። 0
i-----s--buḵ----ēr--i-i-i-a። i___ t________ g___ i_______ i-e- t-’-b-k-’- g-r- i-i-i-a- ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i gēre iridi’a።
մարդիկ እ-ም ሰ-ት እ__ ሰ__ እ-ም ሰ-ት ------- እቶም ሰባት 0
ito-i--eb-ti i____ s_____ i-o-i s-b-t- ------------ itomi sebati
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: ነ-- ሰ-- -ር---- ዲ-ም? ነ__ ሰ__ ት_____ ዲ___ ነ-ም ሰ-ት ት-ድ-ዎ- ዲ-ም- ------------------- ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? 0
netomi --bati--ir-di--w--i-d--̱-mi? n_____ s_____ t___________ d______ n-t-m- s-b-t- t-r-d-’-w-m- d-h-u-i- ----------------------------------- netomi sebati tiridi’uwomi dīẖumi?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: ኖ፣ ጽቡቕ-ጌ- ኣይር------። ኖ_ ጽ__ ጌ_ ኣ_________ ኖ- ጽ-ቕ ጌ- ኣ-ር-ኦ-ን-የ- -------------------- ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። 0
no--ts---uk-’i-g-re a---id-’omini‘--። n__ t________ g___ a________________ n-፣ t-’-b-k-’- g-r- a-i-i-i-o-i-i-y-። ------------------------------------- no፣ ts’ibuḵ’i gēre ayiridi’omini‘ye።
ընկերուհի እ--ኣፍቃሪት እ_ ኣ____ እ- ኣ-ቃ-ት -------- እታ ኣፍቃሪት 0
i-a afi----īti i__ a_________ i-a a-i-’-r-t- -------------- ita afik’arīti
Ընկերուհի ունե՞ս: ኣፍቃ-ት--ላ--ም ዶ? ኣ____ ኣ____ ዶ_ ኣ-ቃ-ት ኣ-ት-ም ዶ- -------------- ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? 0
afik’-rī-i a--t-k-----o? a_________ a________ d__ a-i-’-r-t- a-a-i-u-i d-? ------------------------ afik’arīti alatikumi do?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: እ--ኣ--ኒ። እ_ ኣ____ እ- ኣ-ት-። -------- እወ ኣላትኒ። 0
i----lat--ī። i__ a_______ i-e a-a-i-ī- ------------ iwe alatinī።
դուստր እ--ው-ድ-ጓ-) እ_ ው______ እ- ው-ድ-ጓ-) ---------- እታ ውላድ(ጓል) 0
i----i--di(gw---) i__ w____________ i-a w-l-d-(-w-l-) ----------------- ita wiladi(gwali)
Դուստր ունե՞ս: ው-ድ ኣላት----? ው__ ኣ____ ዶ_ ው-ድ ኣ-ት-ም ዶ- ------------ ውላድ ኣላትኩም ዶ? 0
w-ladi --atik-m----? w_____ a________ d__ w-l-d- a-a-i-u-i d-? -------------------- wiladi alatikumi do?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ኖ---ለይ-። ኖ የ_____ ኖ የ-ለ-ን- -------- ኖ የብለይን። 0
n--y---ley-ni። n_ y__________ n- y-b-l-y-n-። -------------- no yebileyini።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -